Page 1
Delphin PRO_X quick guide DELPHIN PRO X RESET POWER REFILL 3sec on/off STATUS Flow-Rate Preset AUTO FLOW ENTER RESET MADE IN ITALY Not for resale Delphin PRO_X _ guida rapida Delphin PRO_X _ quick guide Delphin PRO_X _ guide rapide d’utilisation FR Delphin PRO_X _ Kurzanleitung Delphin PRO_X _ guía rápida...
guida rapida di utilizzo ITALIANO INDICE CONOSCERE IL SISTEMA DI GESTIONE LA TASTIERA DISPLAY LEGENDE IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI DI PRESET EROGAZIONE MANUALE EROGAZIONE CON PORTATA AUTOMATICA SPEGNIMENTO DEL SISTEMA COMUNICAZIONI DEL SISTEMA FUNZIONAMENTO REGOLARE INDICAZIONI DI BATTERIA PER VERSIONI DC SEGNALAZIONI DI ALLARME NON BLOCCANTI SEGNALAZIONI DI ALLARME BLOCCANTI PERSONALIZZARE IL SISTEMA...
LED STATUS Display LCD LED messaggi di allarme LEDS indicatori stato batteria (VERDE/GIALLO/ROSSO) Tasti funzione e preselezione MANOPOLA Variatore / impostazione di portata 3 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
guida rapida di utilizzo 1.2 DISPLAY Il display a Il SISTEMA utilizza un LCD provvisto dei seguenti registri numerici e indi- cristalli liqui- cazioni: di “LCD” Registro del parziale (4 cifre a virgola mobile) Registro dei Totali (7 cifre). Indicazione del tipo di Totale (TOTAL / Resettable TOTAL). Indicazione dell’Unità...
Procedere all’erogazione come descritto nei paragrafi seguenti. Le funzioni Erogazione di preset non variano sia che si scelga una erogazione in modalità manua- le, sia automatica. 5 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
guida rapida di utilizzo 2.2 EROGAZIONE MANUALE Se il sistema è spento, premere il pulsante power per accen- RO X derlo. RESET POWER REFILL 3sec Il sistema può essere utilizzato in modo manuale qualora non si desideri impo- on/off STATUS stare un valore di arresto automatico.
Page 7
Not for resale porto. ENTER RESET NOTA Terminata l’erogazione, il sistema si predispone automaticamente ad una nuova erogazione. MADE IN ITALY Not for resale 7 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
DELPHIN PRO X 2.3 EROGAZIONE CON PORTATA AUTOMATICA RESET Il sistema svolge l’erogazione cercando la portata più adatta alla tipolo- POWER Flow-Rate gia di serbatoio fino al riempimento o al raggiungimento della quantità preselezionata. Erogazione Procedere all’erogazione come descritto.
Per riaccendere il sistema, seguire i passaggi descritti di seguito: Premere l’interruttore “POWER” per disinserirlo Premere nuovamente l’interruttore “POWER” per riaccendere il sistema Not for resale 9 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
guida rapida di utilizzo COMUNICAZIONI DEL SISTEMA 3.1 FUNZIONAMENTO REGOLARE POWER REFILL 3sec 1 - STAND-BY - [led verde “ON/OFF” acceso fisso] RESET il sistema è pronto per una nuova ero- on/off STATUS gazione POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - EROGAZIONE IN CORSO POWER REFILL on/off...
[leds per batteria in lampeggio alter- nato - 1-ROSSO/2-GIALLO/3-VERDE] La batteria è in ricarica ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 11 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
Nel caso in cui ENTER RESET RESET il problema persista, contattare Assi- RESET stenza Piusi. Nel caso di batteria dan- neggiata, sostituire. Not for resale Not for resale Not for resale 3.4 SEGNALAZIONI DI ALLARME BLOCCANTI Allarmi che vengono segnalati per poter essere risolti e che impediscono l’erogazione.
Premere ENTER per passare all’Unità successiva. Ripetere la battitura di ENTER sino a visualizzare l’ Unità desiderata. Premere ENTER e mantenerlo premuto per passare all’attività successiva. 13 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
Page 14
guida rapida di utilizzo Premere RESET per uscire dal menù di personalizzazione La modifica dell’Unità di Misura NON rende necessario effettuare una nuova Calibrazione. Se il registro del TOTALE indica un valore diverso da zero, tale valore viene automaticamente convertito da LITRI a GALLONI (o Quarti) o vi- ceversa, se necessario, al momento della modifica dell’Unità...
Page 15
Premere ENTER per confermare la conclusione dell’ erogazione di calibra- zione. Recipiente IL DISPLAY campione VALORE VALORE INDICATO VERO Lampeggiante 15 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
Page 16
guida rapida di utilizzo Al termine dell’erogazione attendere alcuni minuti per assicurarsi che even- tuali bolle d’aria vengano eliminate dal Recipiente Campione. Leggere il valore Vero solo alla fine di tale fase, durante la quale si potrà avere un abbassamento del livello del recipiente. Non superare i 15 minuti di attesa in quanto il sistema esce dal menù...
Page 17
Per uscire dal menù di personalizzazione, qualunque sia l’attività in cui ci si trovi, Premere RESET. Le impostazioni visualizzate in quell’istante diventano immediatamente operative. 17 /100 /124 Il presente manuale appartiene a Piusi S.p.A.. Tutte le riproduzioni, anche parziali, sono vietate.
Page 18
quick guide to use ENGLISH INDEX KNOW THE MANAGEMENT SYSTEM THE KEYBOARD DISPLAY LEGENDS SETTING THE PRESET FUNCTIONS MANUAL DISPENSING DISPENSING WITH AUTOMATIC FLOW SHUTDOWN OF THE SYSTEM SYSTEM COMMUNICATIONS REGULAR OPERATION BATTERY INDICATIONS FOR DC VERSIONS ALARM SIGNALS THAT DO NOT BLOCK THE SYSTEM ALARM SIGNALS THAT BLOCK THE SYSTEM CUSTOMIZE THE SYSTEM Bulletin M0495B...
STATUS LED LCD Display LED alarm messages LEDS battery status indicators (GREEN / YELLOW / RED) Function and pre-selection keys Variator / flow setting 19 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
quick guide to use 1.2 DISPLAY The liquid-crystal The SYSTEM uses an LCD with the following numeric registers and indica- display “LCD” tions: Batch total (4 digits, floating point) Totals (7 digits). Indication of the Total type (TOTAL / Resettable TOTAL). Indication of the Unit of Measurement: LIT = Liters GAL = Gallons QTS = Quarts...
Proceed with the dispensing as described in the following paragraphs. The preset Dispensing functions do not vary whether you choose a manual or automatic dispensing. 21 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
quick guide to use 2.2 MANUAL DISPENSING If the system is off, press the power button to turn N PRO X RESET POWER REFILL 3sec The SYSTEM can be used manually if you do not want to set an automatic on/off STATUS stop value.
Page 23
Not for resale Once the delivery has been completed, the system automatically prepares NOTE ENTER RESET a new dispensing. MADE IN ITALY Not for resale 23 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
DELPHIN PRO X RESET 2.3 DISPENSING WITH AUTOMATIC FLOW POWER Flow-Rate The system performs the supply by looking for the flow that is most suit- able for the type of tank up to filling or when the pre-selected quantity is reached.
To turn the system back on, follow the steps below: Press the «power» switch to turn it off Not for resale Press the power switch again to turn the system back on 25 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
quick guide to use SYSTEM COMMUNICATIONS 3.1 REGULAR OPERATION POWER REFILL 3sec 1 - STAND-BY - [green «ON / OFF» LED lit steady] RESET the system is ready for a new dispens- on/off STATUS POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - DISPENSING IN PROGRESS POWER REFILL on/off...
1-RED / 2-YELLOW / 3-GREEN] The battery is charging ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 27 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
Dispensing is possible but check that Not for resale the battery is connected. If the problem ENTER RESET RESET persists, contact the Piusi Service. If the RESET battery is damaged, replace it. Not for resale Not for resale Not for resale 3.4 ALARM SIGNALS THAT BLOCK THE SYSTEM...
GAL = GALLONS (U.S. Gallon). QTS = QUARTS The above-mentioned Units of Measurements refer to the Batch total indi- cation. When the DISPLAY displays: Blinking 29 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
Page 30
quick guide to use Press ENTER to go to the next Unit of Measurement. Keep on pressing ENTER until the desired Unit of Measurement is displayed. Press ENTER and keep it pressed to go to the next activity. Press RESET to exit the customization menu. The modification of the unit of measurement does NOT require a new Cali- bration.
Page 31
Press ENTER to confirm the end of the calibration dispensing. Sample DISPLAY container INDICATED REAL VALUE VALUE Blinking 31 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
Page 32
quick guide to use After dispensing, wait for a few minutes to allow any possible air bubble to be bled from the sample container. Read the Real value only at the end of this phase as the level may decrease in the container. Do not exceed 15 minutes of waiting because the system exits the menu without completing the calibration.
Page 33
Calibration Factor. To exit the customization mode, independently from the activity in progress, press RESET. The currently displayed settings become immediately opera- tional. 33 /100 /124 This manual is the property of PIUSI S.p.A. Any reproduction, even partial, is forbidden.
Page 34
guide rapide d’utilisation FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES CONNAÎTRE LE SYSTÈME DE GESTION LE TABLEAU DE COMMANDES ÉCRAN LÉGENDES UTILISATION RÉGLAGE DES FONCTIONS DE PRESET DISTRIBUTION MANUELLE DISTRIBUTION AVEC DÉBIT AUTOMATIQUE EXTINCTION DU SYSTÈME COMMUNICATION DU SYSTÈME FONCTIONNEMENT RÉGULIER INDICATIONS DE BATTERIE POUR LES VERSIONS DC SIGNAUX D’...
LED STATUS Écran LCD LED d’alarmes LED indiquant l'état de la batterie (VERT/JAUNE/ROUGE) Touches de fonction et de présélection BOUTON Variateur / réglage de débit 35 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
guide rapide d’utilisation 1.2 ÉCRAN Écran à cris- Le SYSTÈME utilise un écran LCD qui indique les informations et registres taux liquides numériques suivants : « LCD » Registre du partiel (4 chiffres à virgule flottante) Registre des Totaux (7 chiffres) Indication du type de Total (TOTAL / Resettable TOTAL). Indication de l’Unité...
Procédez à la distribution en suivant les indications des paragraphes sui- Distribution vants. Les fonctions de PRESET ne changent pas, que vous choisissiez une distribution manuelle ou automatique. 37 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
guide rapide d’utilisation 2.2 DISTRIBUTION MANUELLE Si le système est éteint, appuyez sur le bouton POWER pour RO X l’allumer. RESET POWER REFILL 3sec Le système peut être utilisé en mode manuel lorsqu'on ne souhaite pas régler on/off STATUS une valeur d’arrêt automatique. Dans ce cas, veuillez procéder comme indi- qué...
Page 39
ENTER RESET NOTE Une fois la distribution terminée, le système se prépare automatique- ment pour une nouvelle distribution. MADE IN ITALY Not for resale 39 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
DELPHIN PRO X 2.3 DISTRIBUTION AVEC DÉBIT AUTOMATIQUE RESET Le système effectue la distribution en cherchant le débit le plus adapté POWER Flow-Rate à la typologie du réservoir jusqu’à ce qu'il soit rempli ou que la quantité...
Pour rallumer le système, suivez les étapes décrites ci-dessous : Appuyez sur l'interrupteur « POWER » pour le désenclencher. Not for resale Appuyez de nouveau sur l’interrupteur « POWER » pour rallumer le système. 41 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
guide rapide d’utilisation COMMUNICATION DU SYSTÈME 3.1 FONCTIONNEMENT RÉGULIER POWER REFILL 3sec 1 - STAND-BY - [LED verte « ON/OFF » éclairée en continu] RESET le système est prêt pour une nouvelle on/off STATUS distribution. POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - DISTRIBUTION EN COURS POWER REFILL...
[Les LED pour la batterie clignotent alternativement - 1-ROUGE/2-JAUNE/ 3-VERT] La batterie est en charge. ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 43 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Au cas où le ENTER RESET RESET problème persiste, contacter le Service RESET d’assistance Piusi. En cas de batterie endommagée, la remplacer. Not for resale Not for resale Not for resale 3.4 SIGNAUX D’ALARME QUI BLOQUENT LA DISTRIBUTION Alarmes signalées pour résoudre un problème et qui empêchent la distribution.
LIT = LITRES GAL = GALLONS (Gallon américain) QTS = QUARTS Les Unités de Mesure susmentionnées dépendent de l’indication du Partiel. Quand l’ÉCRAN affiche : Clignotant 45 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Page 46
guide rapide d’utilisation Appuyez sur ENTER pour passer à l’Unité suivante. Appuyez de nouveau sur ENTER jusqu’à voir l’Unité souhaitée. Appuyez longtemps sur ENTER pour passer à la fonction suivante. Appuyez sur RESET pour sortir du menu de personnalisation. La modification de l’Unité de Mesure NE rend PAS nécessaire la réalisa- tion d’un nouvel Étalonnage.
Page 47
Appuyez sur ENTER pour confirmer la fin de la distribution d'étalonnage. Récipient L’ÉCRAN échantillon VALEUR VALEUR INDIQUÉE RÉELLE Clignotant 47 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Page 48
guide rapide d’utilisation À la fin de la distribution, patientez quelques minutes pour vous assurer que les éventuelles bulles d’air sont éliminées du Récipient Échantillon. Lisez la valeur Réelle seulement à la fin de cette phase, pendant laquelle il pourra y avoir une baisse du niveau du récipient. Ne dépassez pas 15 minutes d’attente, afin que le système ne sorte pas du menu sans terminer l'étalonnage.
Page 49
Pour sortir du menu de personnalisation, quelle que soit la fonction que vous utilisez, appuyez sur RESET. Les réglages affichés à ce moment sont immédiatement actifs. 49 /100 /124 Le présent manuel appartient à PIUSI S.p.A. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Page 50
Kurzanleitung DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS KENNTNIS DES VERWALTUNGSSYSTEMS TASTATUR DISPLAY LEGENDE EINSATZ EINSTELLUNG DER PRESET-FUNKTIONEN MANUELLER TANKVORGANG TANKVORGANG MIT AUTOMATISCHER FÖRDERLEISTUNG AUSSCHALTUNG DES SYSTEMS SYSTEMMELDUNGEN NORMALER BETRIEB BATTERIEANZEIGE FÜR DC-VERSIONEN FEHLERMELDUNGEN, DIE DEN BETRIEB NICHT SPERREN FEHLERMELDUNGEN, DIE DEN BETRIEB SPERREN DAS SYSTEM PERSONALISIEREN Bulletin M0495B 50 /100 M0495B...
REFILL: Diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Tankvorgang zu starten. ON/OFF-LED STATUS-LED LCD-Display Fehler-LED Statusanzeige-LEDs der Batterie (GRÜN/GELB/ROT) Funktions- und Vorwahltasten DREHKNOPF Durchflussregler/-versteller 51 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Kurzanleitung 1.2 DISPLAY „LCD”-Flüs- Das SYSTEM arbeitet mit einem LCD mit folgenden Nummernregistern sigkristalldis- und Anzeigen: play Teilregister (4-stellige Gleitkommazahlen) Gesamtregister (7-stellig). Anzeige der Art des Totals (TOTAL / Resettable TOTAL). Anzeige der Maßeinheit: LIT = Liter GAL = Gallonen QTS = Quarter 1.3 LEGENDE FUNKTIONSTASTEN...
Angewählter Wert Den Tankvorgang dann wie in den folgenden Abschnitten beschrieben Tankvorgang durchführen. Die Preset-Funktionen werden weder bei manuellem noch bei automatischem Tankvorgang verändert. 53 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Kurzanleitung 2.2 MANUELLER TANKVORGANG Ist das System ausgeschaltet, muss es zuerst durch Druck der RO X Power-Taste eingeschaltet werden. RESET POWER REFILL 3sec Das System kann manuell benutzt werden, wenn man keinen Wert für das on/off STATUS automatische Stoppen des Tankvorgangs eingeben will. In diesem Fall ist fol- gendermaßen vorzugehen: Preset DISPLAY-Anzeige:...
Page 55
Aufnahme stecken. ENTER RESET ANM. Nach dem Tankvorgang bereitet sich das System automatisch auf einen neuen Tankvorgang vor. MADE IN ITALY Not for resale 55 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Kurzanleitung DELPHIN PRO X 2.3 TANKVORGANG MIT AUTOMATISCHER FÖRDERLEISTUNG RESET Das System führt den Tankvorgang durch, indem es die für den Tanktyp POWER Flow-Rate am besten geeignete Förderleistung wählt oder den Tank bis zur vorge- wählten Menge füllt. Tankvorgang Den Tankvorgang wie beschrieben durchführen.
Um das System wieder einzuschalten, die folgenden Schritte durchführen: SCHALTUNG Not for resale Den „POWER”-Schalter drücken und das System ausschalten Den „POWER”-Schalter erneut drücken, um das System wieder einzu- schalten 57 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Kurzanleitung SYSTEMMELDUNGEN 3.1 NORMALER BETRIEB POWER REFILL 3sec 1 - STAND-BY - [die grüne „ON/OFF”-LED leuchtet fest] RESET Das System ist für einen neuen Tankvor- on/off STATUS gang bereit POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - TANKVORGANG LÄUFT POWER REFILL on/off STATUS 3sec...
[Batterie-LEDs blinken abwechselnd - 1-ROT/2-GELB/3-GRÜN] Die Batterie wird geladen ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 59 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
ENTER RESET geschlossen ist. Sollte das Problem wei- RESET RESET terhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Piusi-Kundendienst in Verbin- Not for resale dung. Beschädigte Batterien sind zu Not for resale ersetzen. Not for resale 3.4 FEHLERMELDUNGEN, DIE DEN BETRIEB SPERREN Diese Fehler werden angezeigt, müssen behoben werden und sperren den Tankvorgang.
Die ENTER-Taste erneut drücken, bis die gewünschte Maßeinheit gezeigt wird. Die ENTER-Taste drücken und gedrückt halten, um auf die nachfolgende Aktivität zu gelangen. 61 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Page 62
Kurzanleitung Die RESET-Taste drücken, um das Menü der Personalisierung zu verlassen. Die Änderung der Maßeinheit erfordert KEINE neue Kalibrierung. Zeigt das Register des TOTALS einen Wert der nicht Null entspricht, wird dieser Wert automatisch von LITERN in GALLONEN (oder QUARTERS) oder umgekehrt umgewandelt, falls dies im Moment der Änderung der Maßeinheit erforderlich sein sollte.
Page 63
Ende des Tankvorgangs zu erreichen. Die ENTER-Taste drücken, um die Beendung des Tankvorgangs zu bestätigen. Muster- DISPLAY behälter ANGEZEIGTER ECHTER WERT WERT Blinkend 63 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Page 64
Kurzanleitung Am Ende des Tankvorgangs einige Minuten warten, um Sicherzustellen, dass einige Luftblasen vom Musterbehälter entweichen können. Den ech- ten Wert erst nach dieser Phase ablesen, während der sich der Pegel im Behälter verringern könnte. Nie mehr als 15 Minuten Wartezeit verstreichen lassen, da sonst das System das Menü...
Page 65
Um das Menü der Personalisierung zu verlassen, kann man aus jeder Ak- tivität einfach nur die RESET-Taste drücken. Die in diesem Moment ange- zeigten Einstellungen werden sofort aktiv. 65 /100 /124 Dieses Handbuch ist Eigentum der Firma PIUSI S.p.A. Alle Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind verboten.
Page 66
Instalación, uso y mantenimiento ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN TECLADO PANTALLA LEYENDAS CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE PREAJUSTE DISPENSACIÓN MANUAL DISPENSACIÓN CON CAUDAL AUTOMÁTICO APAGADO DEL SISTEMA INDICACIONES DEL SISTEMA FUNCIONAMIENTO NORMAL INDICACIONES DE LA BATERÍA PARA LAS VERSIONES CC SEÑALES DE ALARMA SIN BLOQUEO SEÑALES DE ALARMA CON BLOQUEO PERSONALIZACIÓN DEL SISTEMA...
LED indicadores de estado de la batería (VERDE/AMARILLO/ ROJO) Teclas de función y preselección MANDO del variador / configuración de caudal 67 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento 1.2 PANTALLA Pantalla El SISTEMA utiliza una pantalla LCD en la que se muestran los registros de cristal numéricos y las indicaciones siguientes: líquido "LCD" Registro de cantidad parcial (4 cifras con coma flotante) Registro de cantidad total (7 cifras) Indicación del tipo de cantidad total (TOTAL / TOTAL reajustable) Indicación de la unidad de medida: LIT = litros...
La dispensación debe realizarse conforme se describe a continuación. Las Dispensación funciones de preajuste no cambian cuando se elige la dispensación manual o automática. 69 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento 2.2 DISPENSACIÓN MANUAL Si el sistema está apagado, hay que pulsar el botón de alimen- RO X tación para encenderlo. RESET POWER REFILL 3sec El sistema podrá utilizarse de forma manual cuando no se quiera configurar on/off STATUS ningún valor de parada automático.
Page 71
RESET NOTA Cuando termina la dispensación, el sistema se prepara automáticamen- te para otra dispensación. MADE IN ITALY Not for resale 71 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento DELPHIN PRO X RESET 2.3 DISPENSACIÓN CON CAUDAL AUTOMÁTICO POWER Durante la dispensación, el sistema determina el caudal con que se llena- Flow-Rate rá el depósito en cuestión o el caudal correspondiente a la cantidad de producto preseleccionada.
Not for resale REENCENDIDO continuación: Pulse el interruptor "POWER" para desconectarlo. Pulse de nuevo el interruptor "POWER" para volver a encender el sistema. 73 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento INDICACIONES DEL SISTEMA 3.1 FUNCIONAMIENTO NORMAL POWER REFILL 3sec 1 - ESPERA [LED verde "ON/OFF" encendido permanente] RESET El sistema está preparado para una on/off STATUS nueva dispensación. POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - DISPENSACIÓN EN CURSO POWER REFILL on/off...
1-ROJO/2-AMARI- LLO/3-VERDE] La batería se está cargando. ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 75 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
RESET da. Si el problema persiste, póngase en con- RESET tacto con el servicio de asistencia de Piusi. Cambie la batería si está dañada. Not for resale Not for resale Not for resale 3.4 SEÑALES DE ALARMA CON BLOQUEO...
Cuando la PANTALLA muestre lo siguiente: Parpadeo Pulse ENTER para pasar a la unidad siguiente. Vuelva a pulsar ENTER hasta que aparezca la unidad deseada. 77 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Page 78
Instalación, uso y mantenimiento Mantenga pulsada la tecla ENTER para pasar a la opción siguiente. Pulse RESET para salir del menú de personalización. Cuando se cambia la unidad de medida NO es preciso realizar una nueva calibración. Si el registro del TOTAL indica un valor distinto de cero, este valor se convierte automáticamente de LITROS a GALONES (o CUARTOS) o vi- ceversa, si es necesario, en el momento en que se modifica la unidad de medida.
Page 79
Pulse ENTER para confirmar la conclusión de la dispensación de calibración. Recipiente PANTALLA muestra VALOR VALOR INDICADO REAL Parpadeo 79 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Page 80
Instalación, uso y mantenimiento Al final de la dispensación, espere unos minutos para asegurarse de que se han eliminado las burbujas de aire que haya en el recipiente de muestra. El valor real solo aparece al final de esta fase, durante la cual se podrá producir un descenso del nivel del recipiente.
Page 81
Para salir del menú de personalización, pulse RESET en cualquier momen- to. La configuración mostrada en ese instante se aplica de inmediato. 81 /100 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Page 82
guia rápido de utilização PORTUGUIÊS ÍNDICE CONHECER O SISTEMA DE GESTÃO O TECLADO ECRÃ LEGENDAS UTILIZAÇÃO DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES DE PRESET FORNECIMENTO MANUAL FORNECIMENTO COM CAPACIDADE AUTOMÁTICA DESLIGAÇÃO DO SISTEMA COMUNICAÇÕES DO SISTEMA FUNCIONAMENTO REGULAR INDICAÇÕES DE BATERIA PARA VERSÕES DC SINALIZAÇÕES DE ALARME NÃO BLOQUEANTES SINALIZAÇÕES DE ALARME BLOQUEANTES PERSONALIZAR O SISTEMA...
LED mensagens de alarme LEDS indicadores de estado da bateria (VERDE/AMARELO/VER- MELHO) Botões de função e pré-seleção MANÍPULO Variador/configuração de capacidade 83 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
guia rápido de utilização 1.2 ECRÃ O ecrã de O SISTEMA utiliza um LCD provido com os seguintes registos numéricos cristais e indicações: líquidos “LCD” Registo do parcial (4 números com vírgula móvel) Registo dos Totais (7 números). Indicação do tipo de Total (TOTAL/Reiniciável TOTAL). Indicação da Unidade de Medida: LIT = Litros GAL = Galões...
Proceder ao fornecimento como descrito nos parágrafos seguintes. As fun- Forneci- ções de preset não variam quer se escolha um fornecimento na modalida- mento de manual, quer na automática. 85 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
guia rápido de utilização 2.2 FORNECIMENTO MANUAL Se o sistema estiver desligado, premir o botão power para o RO X ligar. RESET POWER REFILL 3sec O sistema pode ser utilizado no modo manual caso não se deseje definir um on/off STATUS valor de paragem automática.
Page 87
Not for resale NOTA Terminado o fornecimento, o sistema prepara-se automaticamente para ENTER RESET um novo fornecimento. MADE IN ITALY Not for resale 87 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
DELPHIN PRO X 2.3 FORNECIMENTO COM CAPACIDADE AUTOMÁTICA RESET O sistema desempenha o fornecimento procurando a capacidade mais adequada à tipologia de depósito até atestar ou atingir a quantidade POWER Flow-Rate pré-selecionada. Fornecimen- Proceder ao fornecimento conforme descrito.
Para voltar a ligar o sistema, seguir as passagens descritas a seguir: Not for resale Premir o interruptor “POWER” para o desligar Premir novamente o interruptor “POWER” para voltar aligar o sistema 89 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
guia rápido de utilização COMUNICAÇÕES DO SISTEMA 3.1 FUNCIONAMENTO REGULAR POWER REFILL 3sec 1 - STAND-BY - [led verde “ON/OFF” aceso fixo RESET o sistema está pronto para um novo on/off STATUS fornecimento POWER REFILL 3sec ESET Preset 2 - FORNECIMENTO EM CURSO POWER REFILL on/off...
- 1-VERMELHO/2-AMARELO/ 3-VERDE] A bateria está em carregamento ENTER RESET ENTER RESET RESET Not for resale Not for resale Not for resale 91 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
É possível fornecer, mas verificar se a ENTER RESET bateria está ligada. Caso o problema RESET RESET persista, contactar a Assistência Piusi. No caso de bateria danificada, substi- Not for resale tuí-la. Not for resale Not for resale 3.4 SINALIZAÇÕES DE ALARME BLOQUEANTES Alarmes que são sinalizados para poderem ser resolvidos e que impedem o fornecimento.
GAL = GALÕES (EUA Galão) QTS = QUARTOS As Unidades de Medida acima são relativas à indicação do Parcial. Quando o ECRÃ mostra: Intermitente 93 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
Page 94
guia rápido de utilização Premir ENTER para passar para a Unidade seguinte. Repetir a batida de ENTER até visualizar a Unidade desejada. Premir ENTER e mantê-lo premido para passar para a Unidade seguinte. Premir RESET para sair do menu de personalização A modificação da Unidade de Medida NÃO torna necessário efetuar uma nova Calibração.
Page 95
Premir ENTER para confirmar a conclusão do fornecimento de calibração. Recipiente O ECRÃ amostra VALOR VALOR INDICADO VERDADEIRO Intermitente 95 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
Page 96
guia rápido de utilização Terminado o fornecimento, aguardar alguns minutos para se certificar de que eventuais bolhas de ar sejam eliminadas do Recipiente Amostra. Ler o valor Verdadeiro só no fim de tal fase, durante a qual poderá verificar-se um abaixamento do nível do recipiente. Não ultrapassar os 15 minutos de espera dado que o sistema sai do menu sem completar a calibração.
Page 97
Para sair do menu de personalização, qualquer que seja a atividade em que nos encontramos, Premir RESET. As definições mostradas naquele instante tornam-se imediatamente operativas. 97 /100 /124 O presente manual é propriedade da PIUSI S.p.A. Todas as reproduções, mesmo que parciais, são proibidas.
Page 98
guia rápido de utilização 98 /100 M0495B...
Page 100
Gewähr für eventuelle Fehlangaben oder Auslassungen. ES. Durante la redacción de este documento se ha prestado la máxima atención a la exactitud de los datos que contiene. No obstante, PIUSI SpA no se responsabiliza de los errores u omisiones que pueda haber.
Need help?
Do you have a question about the DELPHIN PRO X and is the answer not in the manual?
Questions and answers