Download Print this page

DHG Dyna-Form Mercury Advance Instructions For Use Manual page 88

Hide thumbs Also See for Dyna-Form Mercury Advance:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1. Utilisation prévue du produit
Dyna-Form Mercury Advance est un système de remplacement de matelas conçu pour soulager la pression et prévenir les escarres chez les
patients qui passent la majeure partie de leur temps au lit.
2. Indications pour l'utilisation
La gamme de matelas Dyna-Form Mercury Advance est destinée à être utilisée par tous les types d'utilisateurs, y compris les profanes, dans tous
les environnements de soins, y compris les établissements de soins professionnels et les soins à domicile. La population de patients visée est celle
des personnes âgées de pédiatrie à gériatrie, dont le poids corporel est supérieur à 10 kg. Les matelas conviennent aux personnes présentant un
risque très élevé d'escarres, y compris celles souffrant d'escarres de catégorie 1, de catégorie 2, de catégorie 3 ou de catégorie 4, parallèlement à
un plan de soins individualisé.
3. Contre-indications d'utilisation
Le Dyna-Form Mercury Advance ne doit pas être utilisé chez les patients présentant des fractures instables, un œdème important, des brûlures ou
une intolérance au mouvement.
4. Informations sur la sécurité
Inspection visuelle
Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé.
Vérifier que le bon produit a été livré.
Vérifiez que le matelas n'est pas endommagé.
Toujours lire le manuel de l'utilisateur
Lisez toujours le manuel de l'utilisateur avant de l'utiliser.
Conservez le manuel d'utilisation dans un endroit accessible aux utilisateurs du produit.
Assurez-vous toujours que vous vous référez à la dernière version du manuel de l'utilisateur.
La version la plus récente du manuel d'utilisation peut être téléchargée à partir du site web de la DHG : www.dhg-healthcare.com
Il est fortement interdit de modifier le produit original.
5. Avertissements et mises en garde
Avertissements
Il incombe au professionnel de la santé d'appliquer son meilleur jugement médical lors de l'utilisation du système.
L'alimentation électrique est du type indiqué sur l'unité de contrôle.
Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il est placé de manière à ne pas causer d'obstruction ou de blessure, par
exemple la strangulation d'un enfant ou un risque de trébuchement.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne puisse pas être coincé ou écrasé, par exemple, par l'élévation ou l'abaissement du lit ou des bar-
rières de lit ou par tout autre objet en mouvement.
L'unité de contrôle ne doit être utilisée qu'avec un cordon d'alimentation et un jeu de prises convenablement approuvés, tels que fournis par
Direct Healthcare Group (DHG).
Le système ne doit pas être utilisé en présence d'anesthésiques inflammables.
Ne placez pas l'unité de contrôle de manière à rendre difficile la déconnexion de l'alimentation électrique ou de la prise.
Ne placez pas le système sur ou à proximité d'une source de chaleur (par exemple, un radiateur), car cette exposition excessive à la chaleur
peut affaiblir le matériau de la cellule.
Ne pas utiliser avec des bouillottes ou des couvertures électriques.
Sélectionnez le réglage correct "Hi" ou "Low" selon le cas.
Il convient de veiller à ne pas modifier accidentellement les paramètres une fois qu'ils ont été définis, car cela pourrait affecter le résultat
souhaité de la thérapie.
Pour éviter toute modification accidentelle des paramètres, veillez à ce que les enfants, les animaux domestiques et les animaux nuisibles
soient tenus à l'écart de l'unité de contrôle.
Tous les tuyaux internes et externes doivent être exempts de torsions et de plis. Le tuyau externe doit également être correctement raccordé et
positionné de manière à éliminer tout risque d'obstruction ou de blessure.
Convient pour une utilisation continue.
IFU
88

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dyna-Form Mercury Advance and is the answer not in the manual?