Table of Contents
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Český
  • Slovensky
  • Symbols

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

WendyLett2Way
WendyLett4Way
IFU no: 799 rev. 17 2021-12-03
WendyLett2Way
1620
1631
1636
1636CH
SWL: 300 kg/660 lbs
SWL 1649 & 1657: 200 kg/440 lbs
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
Návod k použití – Český
Návod na použitie – Slovensky
WendyLett4Way
1637
1652
1647
1657
1648
1637CH
1649
1657CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WendyLett2Way and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Kent Bengtsson
July 4, 2025

Är DHG 41901PS läckage säkert

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DHG WendyLett2Way

  • Page 1 WendyLett2Way Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska WendyLett4Way Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español Návod k použití – Český...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Product information ..............English ....................Svenska ..................... Norsk ....................11 Dansk ....................14 Suomi ....................17 Deutsch .....................20 Nederlands ..................23 Français ....................26 Italiano ....................29 Español .....................32 Český ....................35 Slovensky ..................38 Symbols ....................41...
  • Page 3 Wendylett, 70 cm/28” sliding surface 200 x 365/79 x 144 grey/white striped WendyLett2Way - drawsheet/ draglakan/ stikklakenet/ træklagen/ piirtää arkki/ zuglaken/ treklaken/ dessiner feuille/ foglio di coper- tura/ sábana travesera/ napínací prostěradlo / napínacie prestieradlo (To be combined with WendyLett sliding sheet)
  • Page 4 WendyLett4Way - drawsheet/ draglakan/ stikklakenet/ træklagen/ piirtää arkki/ zuglaken/ treklaken/ dessiner feuille/ foglio di coper- tura/ sábana travesera/ napínací prostěradlo / napínacie prestieradlo (To be combined with WendyLett sliding sheet) 1637 WendyLett4Way 140 x 200/55 x 79 grey/white checked 1647 WendyLett4Way 200 x 200/79 x 79 grey/white checked...
  • Page 5: English

    Instructions for use - English WendyLett4Way WendyLett2Way and WendyLett4Way are two different draw sheets that can be used together with a WendyLett slide sheet. WendyLett2Way is used for lateral repositioning and WendyLett4Way is used for both lateral repositioning and repositioning higher up or lower down in bed. WendyLett4Way has an anti-friction material on the underside and has been developed mainly for heavy users.
  • Page 6 The WendyLett4Way draw sheet, which has an anti-friction material on the underside, has been developed specially for heavy users. The procedure for turning is the same as for WendyLett2Way (above). After turning, gliding is prevented by tucking the draw sheet under the mattress on both sides.
  • Page 7 Lift-assisted turning When manual repositioning seems to place too much strain on the body, WendyLett4Way with handle straps (Art. No. 1657) can be used in combination with a user lift and a two-point slingbar. Select two of the handle straps on one side and hook them to the slingbar. Prepare the user for turning. Start turning carefully and stop to make any necessary adjustments;...
  • Page 8: Svenska

    WendyLett2Way och WendyLett4Way är två olika draglakan som används tillsammans med ett glidlakan, WendyLett. WendyLett2Way används för förflyttning i sidled och WendyLett4Way används för förflyttning i både sidled och uppåt eller nedåt. WendyLett4Way har glidmaterial på undersidan och är framtagen framförallt för tunga brukare. Tillverkas i flera olika storlekar.
  • Page 9 Draglakanet WendyLett4Way som har ett glidmaterial på undersidan är speciellt utvecklat för tunga brukare. Tillvägagångssättet vid vändning är detsamma som för WendyLett2Way. Efter vändningen låses glidförmågan genom att draglakanet viks in under madrassen på båda sidorna. Innan draglakanet fästes under madrassen, skall eventuella ojämnheter under brukaren slätas ut för att...
  • Page 10 Vändning i kombination med lyft När manuella positioneringar upplevs för belastande för kroppen kan WendyLett4Way med handtagsband (art nr: 1657) användas i kombination med lyft med tvåpunkts-lyftbygel. Välj två av handtagsbanden på ena sidan och kroka fast dessa på lyftbygeln. Förbered brukaren för vändning. Starta vändningen och stanna för att kontrollera om något bör justeras, exempelvis positionera brukaren mot mitten på...
  • Page 11: Norsk

    Brukermanual - Norsk WendyLett4Way WendyLett2Way og WendyLett4Way er to ulike stikklaken som benyttes sammen med et glidelaken, WendyLett. Wen- dyLett2Way benyttes for forflytninger i sideleie og WendyLett4Way benyttes for forflytninger i både sideleie og opp eller ned i sengen. WendyLett4Way har glidemateriale på undersiden og spesielt egnet for tunge brukere. Produktet kommer i flere ulike størrelser.
  • Page 12 Vending med WendyLett4Way Stikklakenet WendyLett4Way har et glidmateriale på undersiden er spesielt utviklet for tunge brukere. Fremgangsmåten ved vending er den samme som for WendyLett2Way (over). Etter vendingen låses glideevnen ved at stikklakenet vikles inn under madrassen på begge sidene.
  • Page 13 Vending i kombinasjon med løft Når manuelle posisjoneringer oppleves for belastende for kroppen kan WendyLett4Way med håndtaksbånd (art nr: 1657) benyttes i kombinasjon med heis med topunktsløftebøyle. Velg to av håndtaksbåndene på den ene siden og huk de fast på løftebøylen. Forbered brukeren på vending. Start vendingen og stopp opp for å...
  • Page 14: Dansk

    WendyLett2Way og WendyLett4Way er to forskellige glidetrækstykker som anvendes sammen med et glidelagen, WendyLett. WendyLett2Way anvendes ved forflytning i sideværts og WendyLett4Way anvendes ved forflytning i både sideværts og opad eller nedad. WendyLett4Way har glidemateriale på undersiden og er frem for alt fremstillet til tunge bru- gere.
  • Page 15 Glidetrækstykket WendyLett4Way som har et glidemateriale på un- dersiden er specielt udviklet til tunge brugere. Fremgangsmåden ved vendning er det samme som før WendyLett2Way ( se ovenfor). Efter vendningen låses glidebevægelsen ved at glidelagnet stoppes in under madrassen i begge sider. Inden glidelagnet fastgøres under madrassen, skal eventuelle ujævnheder under brukaren glattes ud for at...
  • Page 16 Vending i kombination med løft Når manuelle positioneringer opleves for belastende for kroppen, kan WendyLett4Way med håndtagsbånd (art nr.: 1657) anvendes i kombination med løft med topunkts-løfteåg. Vælg to af håndtagsbåndene på den ene side, og sæt disse fast på krogen på løfteåget. Forbered brugeren på vendingen.
  • Page 17: Suomi

    WendyLett liukulakana on kuvioitu siten, että siinä on valkoisia raitoja harmaalla pohjalla. Potilasta voidaan liu´uttaa raitojen suuntaisesti. Liukulakana, WendyLett2Way, on kuvioitu siten, että siinä on harmaita raitoja valkoisella pohjalla. Lakanan avulla siirretään potilasta raitojen suuntaisesti. WendyLett4Way liukulakanassa on harmaa ruutukuvio. Liukupinta on lakanan alapinnalla. Lakanaa voidaan liu´uttaa raitojen suuntaisesti.
  • Page 18 Potilaan kääntäminen WendyLett2Way liukulakanan avulla Kääntäessäsi potilasta, tartu lakanasta kiinni potilaan lantion ja hartioiden korkeudelta. Jotta kääntäminen olisi mahdollisimman ergonomista, ota käsiisi reilusti kangasta. Pidä ranteet suorina ja siirrä painoa taaksepäin. Kun potilasta käännetään liukulakanan avulla, voidaan käyttää kahta avustajaa. Tällaisessa tapauksessa toinen avustaja vetää...
  • Page 19 Kääntö nostimen avulla Kun potilaan asennon vaihtaminen tuntuu liian rasittavalta, voidaan apuna käyttää vetolenkeillä varustettua WendyL- ett4Way-liukulakanaa (tuotenro 1657) yhdessä potilasnostimen ja kaksipistenostokaaren kanssa. Valitse liukulakanan sivulta kaksi vetolenkkiä ja pujota ne nostokaareen. Valmistele potilas kääntämistä varten. Aloita kääntäminen varovasti ja tee välillä tarvittavat säädöt, esim. siirrä potilasta lähemmäksi sängyn keskiosaa, että kääntämiselle vapautuu lisää...
  • Page 20: Deutsch

    Gebrauchsanweisung - Deutsch WendyLett4Way WendyLett2Way und WendyLett4Way sind zwei Ziehlaken zur Anwendung zusammen mit einem Gleitlaken, WendyLett. WendyLett2Way wird zum seitlichen Versetzen verwendet und WendyLett4Way sowohl zum seitlichen Versetzen als nach oben bzw. unten. WendyLett 4Way ist an der Unterseite mit einer Gleitschicht versehen und ist vor allem für schwere Benutzer vorgesehen.
  • Page 21 Wenden mit WendyLett4Way Das Ziehlaken WendyLett4Way mit Gleitbeschichtung an der Unterseite ist besonders für schwergewichtige Benutzer vorgesehen. Die Vorge- hensweise beim Wenden ist die gleiche wie bei WendyLett2Way (siehe oben). Nach dem Wenden das Ziehlaken an beiden Seiten unter die Matratze stecken, um weiteres Gleiten zu vermeiden.
  • Page 22 Wenden in Verbindung mit Anheben Falls manuelles Positionieren zu anstrengend ist, kann WendyLett4Way mit Griffbändern (art. Nr. 1657) in Verbindung mit Anheben mit Zweipunkthebebügel verwendet werden. Zwei Griffbänder an einer Seite wählen und am Hebebügel einhaken. Den Pflegebedürftigen auf den Wendevorgang vorbereiten.
  • Page 23: Nederlands

    Het WendyLett-glijlaken heeft een patroon van witte strepen tegen een grijze achtergrond. De strepen geven de glijrichting aan. Het WendyLett2Way-treklaken heeft een witte stof met grijze strepen. De strepen geven aan in welke richting het laken getrokken wordt. De WendyLett4Way heeft een grijs geruit patroon en heeft een glijoppervlak aan de onderkant. De strepen geven aan in welke richting het laken getrokken wordt.
  • Page 24 Het WendyLett4Way-treklaken, met aan de onderzijde anti-wrijvings- materiaal, is speciaal ontwikkeld voor zware zorgvrageren. De proce- dure voor draaien is dezelfde als voor de WendyLett2Way (zie boven). Na het draaien kan glijden voorkomen worden door het treklaken aan beide kanten onder het matras te stoppen. Om schaven te voorkomen, maakt u het beddengoed onder de zorgvrager glad voordat u het treklaken instopt onder het matras.
  • Page 25 Draaien met behulp van de lift Wanneer handmatig herpositioneren zorgt voor een te grote belasting van het lichaam, kunt u WendyLett4Way met handgrepen (art.nr. 1657) gebruiken in combinatie met een zorgvragerenlift en een tweepuntstiljuk. Neem twee van de handgrepen aan één kant en haak ze aan het tiljuk. Bereid de zorgvrager voor op het draaien. Begin voorzichtig te draaien en stop om eventuele aanpassingen te doen, zoals de zorgvrager meer naar het midden van het bed te bewegen zodat u meer ruimte hebt om te draaien.
  • Page 26: Français

    WendyLett2Way et WendyLett4Way sont deux draps de transfert différents, que l’on utilise avec un drap de glissement, WendyLett. WendyLett2Way sert à déplacer la personne sur le côté, tandis que WendyLett4Way sert à la déplacer aussi bien sur le côté, que pour la remonter ou la descendre dans le lit. Conçu essentiellement pour les personnes lourdes, WendyLett4Way comporte sur sa face inférieure une matière qui favorise le glissement.
  • Page 27 Retourner la personne avec WendyLett2Way Effectuer le retournement en saisissant le drap de transfert aux hanches et aux épaules. Pour améliorer l’ergonomie, prendre beaucoup de tissu dans la main. Travailler en gardant les poignets bien droits et transférer les poids en vous penchant en arrière.
  • Page 28 Retournement associé au levage Lorsque les transferts manuels sont ressentis comme trop contraignants physiquement, WendyLett4Way avec sangles- poignées (n° d’art. : 1657) peut être utilisé en combinaison avec un dispositif de levage avec étrier de levage à deux points. Choisir deux des sangles-poignées d’un côté et les accrocher sur l’étrier de levage. Préparer l´utilisateur en vue du retournement.
  • Page 29: Italiano

    Il lenzuolo scorrevole WendyLett presenta un motivo a strisce bianche su sfondo grigio. Le strisce indicano la direzione di scorrimento. La traversa WendyLett2Way è in tessuto bianco a strisce grigie. Le strisce indicano la direzione in cui deve essere tirata la traversa.
  • Page 30 Rotazione con WendyLett2Way Procedere alla rotazione afferrando la traversa all’altezza delle an- che e delle spalle. Per una migliore ergonomia, afferrare una parte consistente di tessuto. Tenere i polsi diritti e bilanciare il peso inclinandosi all’indietro. La rotazione con l’ausilio di una traversa può essere effettuata da due assistenti.
  • Page 31 Rotazione con sollevamento assistito Se il riposizionamento manuale risulta troppo faticoso, è possibile utilizzare WendyLett4Way con maniglie (codice 1657) in combinazione con un sollevatore per utente ed un bilancino a due punti. Disporre due maniglie su un lato e agganciarle al bilancino. Preparare il utente alla rotazione. Iniziare la rotazione con cautela e fermarsi per poter apportare le eventuali regolazioni necessarie, ad es.
  • Page 32: Español

    La sábana de deslizamiento WendyLett presenta un patrón de franjas blancas sobre un fondo gris. Las franjas indican la dirección de deslizamiento. La sábana de tracción WendyLett2Way incluye un tejido blanco con franjas grises. Las franjas indican la dirección de tiro de la sábana.
  • Page 33 El procedimiento de giro es idéntico al de la WendyLett2Way (ver más arriba). Una vez efectuado el giro podrán evitarse los deslizamientos insertando la sábana de tracción bajo el colchón a ambos lados.
  • Page 34 Giros asistidos por grúa En caso de que la recolocación manual exija un esfuerzo excesivo puede utilizarse la WendyLett4Way con correas de agarre (nº art. 1657) en combinación con una grúa de usarios y con una percha de dos puntos. Seleccione dos de las correas de agarre de un lado y engánchelas a la percha.
  • Page 35: Český

    WendyLett2Way a WendyLett4Way jsou dvě různá napínací prostěradla, která lze použít spolu s prostěradlem pro posouvání WendyLett. WendyLett2Way se používá k posunutí pacienta ke straně, WendyLett4Way se používá jak k posunutí pacienta ke straně, tak i k posunutí pacienta v posteli směrem nahoru nebo dolů. WendyLett4Way má na spodní ploše klouzavý povrch a je určeno hlavně pro pacienty s vyšší...
  • Page 36 Napínací prostěradlo WendyLett4Way má na spodní ploše klouzavý povrch a je určeno hlavně pro pacienty s vyšší hmotností. Postup otáčení pacienta je stejný jako při použití WendyLett2Way (viz výše). Po otočení pacienta lze dalšímu pohybu pacienta zabránit tak, že se prostěradlo na obou stranách postele zasune pod matraci.
  • Page 37 Otáčení se zvedákem Pokud je manuální zvedání pacienta příliš namáhavé, lze použít WendyLett4Way s úchyty (výr.č. 1657) spolu se zvedákem pacienta a dvoubodovou závěsnou tyčí. Pokud je manuální zvedání pacienta příliš namáhavé, lze použít WendyLett4Way s úchyty (výr.č. 1657) spolu se zvedákem pacienta a dvoubodovou závěsnou tyčí. Když...
  • Page 38: Slovensky

    WendyLett2Way a WendyLett4Way sú dve rôzne napínacie prestieradlá, ktoré je možné použiť spolu s prestieradlom na posúvanie WendyL- ett. WendyLett2Way sa používa na posunutie pacienta k boku, WendyLett4Way sa používa tak na posunutie pacienta k boku, ako aj na posu- nutie pacienta v posteli smerom nahor alebo nadol.
  • Page 39 WendyLett4Way je určené hlavne pre pacientov s vyššou hmotnosťou. Postup otáčania pacienta je rovnaký ako pri použití prestieradla WendyLett2Way (pozri vyššie). Po otočení pacienta je možné ďalšiemu pohybu pacienta zabrániť tak, že sa prestieradlo na oboch stranách postele zasunie pod matrac. Prestieradlo najskôr vyhlaďte a až...
  • Page 40 Otáčanie so zdvihákom Ak je manuálne dvíhanie pacienta príliš namáhavé, je možné použiť prestieradlo WendyLett4Way s držadlami (výr. č. 1657) spolu so zdvihákom pacienta a dvojbodovou závesnou tyčou. Dve postranné držadlá zaveste na závesnú tyč. Pripravte pacienta na otočenie. Začnite pacienta opatrne otáčať a v prípade potreby upravte jeho polohu napr. posuňte pacienta bližšie k stredu postele, aby ste mali viac voľného miesta na otočenie.
  • Page 41: Symbols

    Symbols This product complies with the requirements of Visual Inspection the Medical Device Regulation 2017/745 Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code I F U...
  • Page 42 Simple solutions for great results ® SystemRoMedic is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the ®...

Table of Contents