LIVARNO home HG09936 Assembly, Operating And Safety Instructions

Sun shade sail with led lights

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SUN SHADE SAIL WITH LED LIGHTS
SUN SHADE SAIL WITH LED LIGHTS
ZONNEZEIL MET LED-VERLICHTING
Assembly, operating and safety instructions
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SONNENSEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 440587_2210

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG09936 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG09936

  • Page 1 SUN SHADE SAIL WITH LED LIGHTS SUN SHADE SAIL WITH LED LIGHTS ZONNEZEIL MET LED-VERLICHTING Assembly, operating and safety instructions Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies SONNENSEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 440587_2210...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ............Page 6 Introduction ................Page 6 Proper use ................... Page 6 Description of parts and features ..........Page 7 Technical data ................Page 7 Included items ................Page 8 Safety information ..............Page 8 Installation ................Page 10 Mounting the product ..............
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit-proof safety This symbol means that the isolating transformer operating instructions must be observed before using Safety information the product. Instructions for use Independent lamp Direct current / voltage control gear Alternating current / voltage Polarity of output terminal Splashproof Protection class II CE mark indicates conformity...
  • Page 7: Description Of Parts And Features

    Description of parts Mains adapter: Nom. voltage and features input: 220–240 V∼, 50 / 60 Hz, Sun sail 0.15 A Mains adapter Rated output Timer button with LED indicator voltage (U rated): 4.5 V Light chain Max. working Union nut output voltage Rope (U out):...
  • Page 8: Included Items

    Included items handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! 1 Sun sail 1 Mains adapter 1 Rope DANGER OF DEATH 6 Carabiners AND ACCIDENTS FOR 6 Spring connectors TODDLERS AND CHILDREN! 1 Set of installation instructions Never leave children unsupervised and instructions for use with the packaging material.
  • Page 9 and knowledge if they have been Avoid the danger of given supervision or instruction death from electric concerning use of the product shock! in a safe way and understand the hazards involved. Before use, ensure that the LED Do not driver is connected to mains leave children unattended.
  • Page 10: Installation

    Always unplug the mains Risk of injury and adapter from the socket before risk of damage to installation, dismantling or property! cleaning. Never touch the product plug or The sun sail protects you against the product itself with wet hands. direct sun impact.
  • Page 11: Mounting The Product

    Mounting the product swivel the product into the desired position. (see Fig. A‒B) When choosing a location, bear in mind that you will need ad- Use the carabiners and spring ditional space beyond the sur- connectors to connect to face area of the sun sail itself the rings of the sun sail...
  • Page 12: Use

    7. twinkle/flash (LEDs light up alternating like twinkle) 8. steady on (all LEDs on) Note: Remove all packaging 9. switch off the product materials from the product. Insert the plug at the end of the Timer function light chain into the socket of the mains adapter Please screw the union nut To switch on the timer function,...
  • Page 13: Dismantling The Product

    Dismantling the product mould, odours and colour changes. Disassemble the product in the reverse order (see chapter Disposal “Mounting the product”). Please make sure all the parts The packaging is made entirely of have been removed. recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 14: Warranty

    Warranty This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The product has been manufactured to strict quality guidelines and metic- The warranty covers material or ulously examined before delivery. manufacturing defects. This war- In the event of material or manu- ranty does not cover product parts facturing defects you have legal...
  • Page 15: Service

    department listed either by tele- phone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
  • Page 16 Legenda van de gebruikte pictogrammen ....Pagina 17 Inleiding .................Pagina 17 Correct en doelmatig gebruik..........Pagina 17 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 18 Technische gegevens .............Pagina 18 Omvang van de levering ............Pagina 19 Veiligheidsinstructies ............Pagina 19 Montage .................Pagina 22 Product monteren ..............Pagina 22 Gebruik...................Pagina 23 Timer-functie .................Pagina 24 Product demonteren ............Pagina 24...
  • Page 17: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit symbool betekent dat Kortsluiting-bestendige de gebruiksaanwijzing veiligheidstransformator voor het gebruik van het Veiligheidsinstructies product in acht moet Instructies worden genomen. Onafhankelijk voorscha- Gelijkstroom / -spanning kelapparaat Wisselstroom / -spanning Polariteit van de uitgang Spatwaterdicht Beschermingsklasse II Het CE-teken bevestigt de conformiteit met de voor...
  • Page 18: Beschrijving Van De Onderdelen

    houdens en niet voor commerciële Netadapter: doeleinden. Nominale spanning ingang: 220‒240 V ~ , Beschrijving van 50/60 Hz, 0,15 A de onderdelen Nominale uitgangs- spanning (U rated): 4,5 V Schaduwdoek Max. bedrijfsspanning Netadapter uitgang (U out): 5,5 V Timer-knop met led-lampje Nominaal Lichtslinger uitgangs -...
  • Page 19: Omvang Van De Levering

    Omvang van de aanvaarden geen aansprakelijk- heid voor materiële schade of per- levering soonlijk letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het nege- 1 schaduwdoek ren van de veiligheidsinstructies! 1 netadapter 1 bevestigingskoord 6 karabijnhaken 6 veerverbinders 1 montagehandleiding/gebruiks- LEVENSGEVAAR EN KANS aanwijzing OP ONGEVALLEN VOOR...
  • Page 20 ontstaan tijdens het gebruik het product niet in de verpak- van het product. king. Dit product kan door kinderen Trek niet aan de stroomkabel vanaf 8 jaar en ouder alsmede van het product en zorg ervoor door personen met verminderde dat deze zodanig wordt neer- fysieke, sensorische of mentale gelegd dat niemand erover...
  • Page 21 Gebruik het product alleen met u de netadapter uit het stop- een netadapter van het type contact. 22S0270G045W8D. Anders De leds kunnen niet worden komen alle aanspraken op ga- vervangen. Mochten de leds aan rantie te vervallen. het einde van hun levensduur Open nooit een van de elektri- uitvallen dan dient het gehele sche onderdelen en steek er...
  • Page 22: Montage

    Laat het gemonteerde schaduw- doek niet onbeheerd achter. Demonteer het product als er Montage windsnelheden van meer dan 40 km/h worden verwacht (frisse wind, grote takken en Let bij het kiezen van de bomen bewegen en de wind is montageplek op het vol- duidelijk hoorbaar).
  • Page 23: Gebruik

    Opmerking: u kunt het be- Opmerking: let daarbij op de vestigingskoord op de ge- afdichtring omdat anders de wenste lengte knippen of snijden. IP-bescherming niet gewaar- Opmerking: de minimale en borgd is. maximale kracht die voor het Steek de netadapter in een monteren en verwijderen van geschikt stopcontact.
  • Page 24: Timer-Functie

    Timer-functie Product demonteren Voor het inschakelen van de Demonteer het product in om- timer-functie drukt u op de Timer- gekeerde volgorde (zie onder- knop met led-lampje en houdt deel ‘Product monteren’). u deze ingedrukt nadat u het Controleer of alle onderdelen product op de stroomvoorzie- zijn verwijderd.
  • Page 25: Afvoer

    Gebruik voor de reiniging uit- Gooi het afgedankte pro- sluitend een droge, pluisvrije duct omwille van het milieu doek. niet weg via het huisvuil, maar geef Laat alle onderdelen volledig het af bij het daarvoor bestemde drogen voordat u het schaduw- depot of het gemeentelijke milieu- doek weer inpakt.
  • Page 26: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval aankoop aanwezig zijn, moeten me- teen na het uitpakken van het pro- van garantie duct worden gemeld. Om een snelle afhandeling van Mocht het product binnen 3 jaar uw reclamatie te waarborgen na aankoopdatum een materiaal- dient u de volgende instructies in of fabricagefout vertonen, zullen acht te nemen: wij het –...
  • Page 27: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 28 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 29 Einleitung ................... Seite 29 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 29 Teilebeschreibung ..............Seite 30 Technische Daten ............... Seite 30 Lieferumfang ................Seite 30 Sicherheitshinweise ............... Seite 31 Montage ..................Seite 34 Produkt montieren ............... Seite 34 Verwendung ................
  • Page 29: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol bedeutet, Kurzschlussfester dass die Bedienungsanlei- Sicherheitstrans formator tung vor der Verwendung Sicherheitshinweise des Produkts beachtet Handlungsanweisungen werden muss. Unabhängiges Gleichstrom / -spannung Betriebsgerät Polarität des Ausgangs- Wechselstrom / -spannung anschlusses Spritzwassergeschützt Schutzklasse II Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Page 30: Teilebeschreibung

    Haushalten und nicht für den kom- Netzteil: merziellen Gebrauch vorgesehen. Nennspannung Eingang: 220– 240 V∼, Teilebeschreibung 50 / 60 Hz, 0,15 A Nennausgangs- Sonnensegel spannung (U rated): 4,5 V Netzteil Max. Arbeitsausgangs- Timer-Taste mit LED-Anzeige spannung (U out): 5,5 V Lichterkette Nennausgangs - Überwurfmutter...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    6 Federverbinder 1 Montage- und Bedienungs- LEBENS- UND UN- anleitung FALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- Sicherheitshinweise packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- MACHEN SIE SICH VOR DER packungsmaterial. Kinder unter- ERSTEN BENUTZUNG DES schätzen häufig die Gefahren.
  • Page 32 Mangel an Erfahrung und Wis- dass niemand darüber laufen sen benutzt werden, wenn sie oder stolpern könnte. beaufsichtigt oder bezüglich Das Produkt kann auf allen des sicheren Gebrauchs des normal entflammbaren Ober- Produkts unterwiesen wurden flächen verwendet werden. und die daraus resultierenden Befestigen Sie keine zusätzlichen Gefahren verstehen.
  • Page 33 sten erlöschen jegliche Ge- Die LEDs sind nicht austausch- währleistungsansprüche. bar. Sollten die LEDs am Ende Öffnen Sie niemals eines der ihrer Lebensdauer ausfallen, elektrischen Betriebsmittel oder muss das ganze Produkt ersetzt stecken irgendwelche Gegen- werden. stände in dieselben. Der LED-Treiber darf nur von Schützen Sie die Netzleitung vor Fachkräften ausgetauscht scharfen Kanten, mechanischen...
  • Page 34: Montage

    Lassen Sie das montierte Son- nensegel nicht unbeaufsichtigt. Bauen Sie das Produkt bei zu Montage erwartenden Windgeschwindig- keiten von mehr als 40 km / h ab (frischer Wind, größere Zweige Beachten Sie bei der Auswahl und Bäume bewegen sich und des Montageorts Folgendes: Wind ist deutlich hörbar).
  • Page 35: Verwendung

    Hinweis: Sie können das Schrauben Sie die Überwurf- mutter der Lichterkette Befestigungsseil auf die fest. gewünschte Länge schneiden. Hinweis: Achten Sie dabei Hinweis: Die minimale und auf den Dichtungsring, sonst ist maximale Kraft, die zum Auf- der IP-Schutz nicht gewährleistet. und Abbau des Sonnensegels Stecken Sie das Netzteil erforderlich ist, beträgt ca.
  • Page 36: Timer-Funktion

    Timer-Funktion Produkt demontieren Zum Einschalten der Timer- Demontieren Sie das Produkt in Funktion drücken und halten umgekehrter Reihenfolge (siehe Sie die Timer-Taste mit LED- Kapitel „Produkt montieren“). Anzeige , nachdem Sie das Bitte stellen Sie sicher, dass alle Produkt an die Stromversorgung Teile entfernt wurden.
  • Page 37: Entsorgung

    Lassen Sie alle Teile gründlich deren Öffnungszeiten können Sie trocknen, bevor Sie das Sonnen- sich bei Ihrer zuständigen Verwal- segel wieder verpacken. tung informieren. Dies beugt Schimmel, Geruch und Verfärbungen vor. Garantie Entsorgung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und Die Verpackung besteht aus umwelt- vor der Auslieferung sorgfältig ge- freundlichen Materialien, die Sie...
  • Page 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Sollte das Produkt innerhalb von Bitte halten Sie für alle Anfragen 3 Jahren ab Kaufdatum einen den Kassenbon und die Artikel- Material- oder Herstellungsfehler nummer (IAN 440587_2210) als aufweisen, werden wir es – nach Nachweis für den Kauf bereit. unserer Wahl – kostenlos für Sie Die Artikelnummer entnehmen Sie reparieren oder ersetzen.
  • Page 39 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09936 Version: 03 / 2023 Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2023 · Ident.-No.: HG09936012023-6 IAN 440587_2210...

This manual is also suitable for:

440587 2210

Table of Contents