Page 1
TISCHREGAL/DESK SHELF/ÉTAGÈRE DE BUREAU TISCHREGAL DESK SHELF Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions ÉTAGÈRE DE BUREAU TAFELREK Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies BIURKO Z REGAŁEM STOLNÍ REGÁL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Page 2
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 12 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 14 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
Tischregal VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Regalböden kor- rekt überlappen. Andernfalls kann das Produkt Einleitung auseinander fallen. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Überschreiten Sie nicht die in Abbildung G neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein angegebene Höchstlast.
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Desk shelf Cleaning and care Use a moist, lint-free cloth to clean and care for Introduction the product. We congratulate you on the purchase of Disposal your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addi- The packaging is made entirely of recyclable materials, tion, please carefully refer to the operating instructions which you may dispose of at local recycling facilities.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 380226_2110) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Étagère de bureau PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne dépassez pas la charge maximale indiquée sur la figure G. Introduction Le produit n’est pas conçu pour supporter un ordinateur, un clavier ou tout autre appareil Nous vous félicitons pour l‘achat de votre électrique.
Article L217-4 du Code de la consommation Les pièces détachées indispensables à l’utilisation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et du produit sont disponibles pendant la durée de la répond des défauts de conformité existant lors de garantie du produit. la délivrance.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clien- tèle indiqué, accompagné de la praeuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du dé- faut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.
Page 11
Tafelrek PAS OP! LETSELGEVAAR! Overschrijdt de in afbeelding G vermelde maximale last niet. Het product is er niet voor geschikt dat u er een Inleiding computer, een toetsenbord of andere elektrische apparaten op plaatst. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een Reiniging en onderhoud hoogwaardig product gekozen.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Biurko z regałem OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Przed użyciem należy sprawdzić, czy półki prawidłowo na siebie na- Wstęp chodzą. W przeciwnym razie produkt może się rozpaść. Gratulujemy Państwu zakupu nowego OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie należy przekraczać produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czę- ści łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą...
Stolní regál Výrobek není vhodný k tomu, abyste na něj po- stavili počítač, klávesnici nebo jiné elektrické přístroje. Úvod Čistění a ošetřování Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se se- K čištění...
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 380226_2110) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Regál na stôl OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORA- NENIA! Neprekračujte maximálne zaťaženie uvedené na obrázku G. Úvod Výrobok nie je vhodný na to, aby ste naň umiest- ňovali počítač, klávesnicu alebo iné elektrické Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia. výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný...
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo- vaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebo- vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumuláto- rových batériach alebo častiach, ktoré...
Page 19
Estantería con mesa ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! No exceda la carga máxima indicada en la figura G. Introducción El producto no es apto para colocar encima un ordenador, teclado o cualquier otro dispositivo Enhorabuena por la adquisición de su eléctrico. nuevo producto.
La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma ina- decuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía no cubre aquellos componen- tes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej.
Page 21
Bordhylde Rengøring og pleje Anvend en fugtig og fnugfri klud til rengøring Indledning og pleje af produktet. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Bortskaffelse produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med ap- paratet inden første ibrugtagning.
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 380226_2110) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Scaffale da tavolo CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Non superare il carico massimo indicato nella Figura G. Il prodotto non è adatto a sostenere un computer, Introduzione una tastiera o altri dispositivi elettrici. Congratulazioni per l‘acquisto del vostro Pulizia e cura nuovo prodotto.
Page 24
batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 380226_2110) come prova d’acquisto.
Asztalpolc VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne lépje túl az G ábrán lévő legnagyobb terhelést. A termékre ne helyezzen számítógépet, billenty- Bevezető űzetet vagy egyéb elektromos eszközt. Gratulálunk új termékének vásárlása alkal- Tisztítás és ápolás mából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatko- zik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fo- gyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a töré- keny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük...
Namizna polica Čiščenje in nega Za čiščenje in nego izdelka uporabljajte vlažno Uvod krpo, ki ne pušča vlaken. Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega Odstranjevanje izdelka. Odločili ste se za kakovosten iz- delek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, navodila za uporabo in varnostne napotke.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Page 29
Sie benötigen · You need · Il vous faut U hebt nodig · Wymagane · Potřebujete Potrebujete · Necesita · Du skal bruge Vi servono · Szüksége van · Potrebujete: 12 x 12 x 12 x...
Page 31
Max. 5 kg Max. 5 kg Max. Max. 5 kg 10 kg Max. 5 kg min. 17 cm Max. 2,5 kg Max. 5 kg Max. 5 kg Max. 5 kg Max. Max. 2,5 kg 5 kg Max. 2,5 kg Max. 2,5 kg...
Page 32
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG09330A/B Version: 04/2022 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Estado de las informaciones Tilstand af information ·...
Need help?
Do you have a question about the HG09330A and is the answer not in the manual?
Questions and answers