Page 1
Dräger CPS 5900 Instructions for use de · enUS · fr · es · ptBR · it · nl · bg · zh WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
Page 2
Gebrauchsanweisung .............3 enUS Instructions for use ............... 11 Notice d'utilisation ..............19 Instrucciones de uso.............28 ptBR Instruções de uso ..............37 Istruzioni per l'uso ..............46 Gebruiksaanwijzing...............55 Ръководство за работа ............63 使用说明书 ................72...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Dräg er CPS 5900 Sicherheitsbezogene Informationen ........Konventionen in diesem Dokument........Bedeutung der Warnhinweise ............ Marken ..................Beschreibung................Verwendungszweck ..............Einschränkung des Verwendungszwecks ........Zulassungen................Getestete Persönliche Schutzausrüstung ........Typidentische Kennzeichnung ........... Gebrauch.................. Vor Gebrauch ................Hinweise für die USA ..............
Beschreibung – EN 943-1:2015+A1:2019; EN 943-2:2019 – NFPA 1990 (1994) - class 2, 2022 edition Der Dräger CPS 5900 ist ein gasdichter Chemikalienschutzanzug vom Typ 1a- – (EU) 2016/425 ET, normale Robustheit (begrenzt wiederverwendbar). Konformitätserklärung: siehe www.draeger.com/product-certificates Für die Atemluftversorgung wird ein Pressluftatmer mit passender Vollmaske benötigt.
3. Pressluftatmer und Vollmaske anlegen und Funktion überprüfen. festgestellt werden darf. Der Chemikalienschutzanzug muss für den Einsatz 4. Schutzhelm bzw. Masken-Helm-Kombination aufsetzen. geeignet sein. Der Anwender muss den Chemikalienschutzanzug gemäß nationalen oder anderen anzuwendenden PSA-Anforderungen verwenden. siehe zugehörige Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Dräger CPS 5900...
2. Chemikalienschutzanzug gründlich und nicht zu kurz reinigen. Verschleppung von Chemikalien vermeiden. Die Prüfung ist für das Prüfgerät Porta Control 3000 beschrieben. Sie kann auch mit anderen Prüfgeräten durchgeführt werden, die angegebenen Werte müssen aber eingehalten werden. Nicht Bestandteil der EU-Baumusterprüfung. Gebrauchsanweisung Dräger CPS 5900...
6. Entlastungsventil öffnen, mit dem Pumpball einen Überdruck von +10 mbar Bei Unklarheiten und für weitere Informationen Dräger kontaktieren. (102 mm WS) erzeugen. Entlastungsventil schließen. 7. Eine Prüfzeit von 1 Minute einstellen und die Stoppuhr starten. Gebrauchsanweisung Dräger CPS 5900...
Baumwollhandschuhe, Paar R 50 972 Dräger CPS 5900 (Größe XXL) R 57 785 Schutzstiefel zum Überziehen: Dräger CPS 5900 PT (Größe S) R 57 984 Nitril-P, Größe 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (Größe M) R 57 957 Nitril-P, Größe 44...
Page 11
Contents Contents Dräg er CPS 5900 Safety information ..............Conventions in this document ..........Meaning of the warning notices..........Trademarks ................Description................Intended use................Limitations on use ..............Approvals ................... Tested personal protective equipment ........Model identification..............Use .................... Prior to use .................
NFPA 1990 (1994) - Class 2, 2022 Edition – (EU) 2016/425 The Dräger CPS 5900 is a gas-tight chemical protective suit of type 1a ET with normal robustness (limited reusability). Declaration of conformity: see www.draeger.com/product-certificates A self-contained breathing apparatus with suitable full face mask is required for Tested personal protective equipment the breathing air supply.
The wearer of the protective suit should be standing when opening and closing 10. Put on protective boots. the closure system. 11. Pull the gaiters over the protective boots. see the corresponding instructions for use Instructions for use Dräger CPS 5900...
6. Attach a test cap to one suit valve and connect to the test unit via the blue hose. 7. Attach another test cap to the other suit valve. 8. Ensure that both valves on the black hose of the test unit are closed. Not part of the EU type examination. Instructions for use Dräger CPS 5900...
1. Fold the valve cover to the side and detach the old valve disc. Take care not to damage the peg. 2. Attach new valve disc and check suit valve for leaks. 3. Arrange valve cover correctly. Not part of the EU type examination. Instructions for use Dräger CPS 5900...
Table 1: Classification of permeation resistance over the normalized breakthrough-time according to section 4.11.2 of EN 14325:2018 Zytron 500 Closure system Seams Laminate/butyl Visor Visor seams without cover glove combina- tion Test chemicals Class Class Class Class Class Class Instructions for use Dräger CPS 5900...
Page 17
Chlorine, CAS No.7782-50-5 Hydrogen chloride, CAS No. 7647-01-0 Dichloromethane, CAS No. 75-09-2 Diethylamine, CAS No. 109-89-7 Ethyl acetate, CAS No. 141-78-6 Carbon disulfide, CAS No. 75-15-0 Methanol, CAS No. 67-56-1 n-heptane, CAS No. 142-82-5 Instructions for use Dräger CPS 5900...
Cotton gloves, pair R 50 972 Dräger CPS 5900 (size XXL) R 57 785 Protective boots worn on top: Dräger CPS 5900 PT (size S) R 57 984 Nitrile-P, size 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (size M)
Page 19
Sommaire Sommaire Dräg er CPS 5900 Informations relatives à la sécurité........Conventions utilisées dans ce document ......Signification des avertissements ..........Marques ..................Description................Champ d’application..............Limitation du champ d'application ..........Homologations ................Équipement de protection individuelle testé....... Marquage des types identiques ..........
Description La combinaison de protection chimique est conforme aux normes et directives suivantes : Dräger CPS 5900 est une combinaison de protection chimique étanche aux gaz – EN 943-1:2015+A1:2019; EN 943-2:2019 de type 1a-ET, de robustesse normale (à réutilisation limitée).
échéant, des gants en coton. combinaison de protection chimique conformément aux réglementations 2. Au besoin, fixer les gants en coton aux poignets à l'aide de ruban adhésif nationales ou autres exigences applicables aux EPI. pour éviter qu'ils ne glissent. Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
«Caractéristiques techniques», page 24). Contrôler visuellement la combinaison de protec- tion chimique Contrôle de l'étanchéité de la combinaison de pro- voir les instructions de service correspondantes tection chimique Ne fait pas partie de l'examen du modèle type CE. Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
– Vérifier régulièrement si le système de fermeture est facile à manœuvrer. ► Lors du remplissage de la combinaison de protection chimique, veiller à ce que la pression ne dépasse pas trop les valeurs indiquées. Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
(Norme de contrôle : ISO 7854, méthode B) Résistance à la flexion à basses températures (-30 °C) > 200 cycles (Norme de contrôle : ISO 7854, méthode B) Résistance à la déchirure > 150 N (Norme de contrôle : ISO 9073-4) Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
Dichlorométhane, n° CAS 75-09-2 Diéthylamine, n° CAS 109-89-7 Acétate d’éthyle, n° CAS 141-78-6 Sulfure de carbone, n° CAS 75-15-0 Méthanol, n° CAS 67-56-1 n-heptane, n° CAS 142-82-5 Hydroxyde de sodium 40 %, n° CAS 1310-73-2 Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
R 56 868 Unité de ventilation : Dräger Air-Connect R 58 075 Appareils et accessoires de contrôle : Appareil de contrôle Porta Control 3000 R 62 520 Protocole de contrôle Combinaison Contrôle effectué Contrôlé par Date Résultat Notice d'utilisation Dräger CPS 5900...
Page 28
Índice de contenidos Índice de contenidos Dräger CPS 5900 Información relativa a la seguridad........Convenciones en este documento......... Significado de las advertencias ..........Marcas comerciales ..............Descripción ................Uso previsto ................Limitación de uso ............... Homologaciones ................ Equipamiento de protección personal comprobado ....
Zytron Descripción Homologaciones El traje Dräger CPS 5900 es un traje de protección química estanco al gas del El traje de protección química ha sido homologado según las siguientes tipo 1a-ET, robustez normal (reutilizabilidad limitada). normas y directrices: Para el suministro de aire respiratorio se precisa de un equipo autónomo de...
El traje de protección química tiene que ser apto para el uso 2. Si necesario, fijar los guantes de algodón a la muñeca con cinta adhesiva aislante para evitar el deslizamiento de los guantes. Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
Comprobar la estanqueidad del traje de protección química Comprobar la estanqueidad de las válvulas del traje Vea las instrucciones de uso correspondientes. O durante la inspección de entrada de mercancías No es parte de las pruebas de homologación UE. Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
5. Una vez transcurrido el tiempo de prueba, leer la presión en el equipo de – Enrollar las perneras del pantalón y colocarlas sobre las mangas. comprobación. – Colocar la capucha sobre las perneras enrolladas. Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
(Norma de prueba: ISO 13934-1) Resistencia a la perforación >25 N (Norma de prueba: EN 863) Resistencia a la ignición dada (Norma de prueba: EN 13274-4) Resistencia de las costuras >500 N (Norma de prueba: EN 13935-2) Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
N.º CAS 75-15-0 Metanol, N.º CAS 67-56-1 n-heptano, N.º CAS 142-82-5 Hidróxido de sodio al 40%, N.º CAS 1310-73-2 Ácido sulfúrico al 96%, N.º CAS 7664-93-9 Tetrahidrofurano, N.º CAS 109-99-9 Tolueno, N.º CAS 108-88-3 Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
Registro de pruebas Registro de pruebas Traje Comprobación realizada Comprobado por Fecha Resultado Instrucciones de uso Dräger CPS 5900...
Page 37
Índice Índice Dräg er CPS 5900 Informações sobre segurança..........Convenções neste documento..........Significado dos avisos..............Marcas..................Descrição ................. Finalidade................... Restrições de utilização ............. Homologações ................Equipamento de proteção pessoal testado ........ Identificação do modelo ............. Uso.................... Antes do uso ................
A roupa de proteção química está aprovada de acordo com as seguintes Descrição normas e diretivas: Dräger CPS 5900 é uma roupa de proteção química estanque a gases do tipo – EN 943-1:2015+A1:2019; EN 943-2:2019 1a-ET, robustez normal (reutilização limitada).
7. Puxar a roupa de proteção química até a cintura e fechar o cinto. A roupa de proteção química deve ser utilizada de acordo com as diretivas NFPA 1500 e 29 CFR 1910.132. Veja as respectivas Instruções de Uso Instruções de uso Dräger CPS 5900...
3. Em caso de contaminação com agentes perigosos, eliminar as águas brancas) ou danos por ozônio (pontos brancos calcários) e se o residuais de acordo com os regulamentos para eliminação. revestimento está soltando do tecido. Não é parte integrante do exame UE de tipo. Instruções de uso Dräger CPS 5900...
A roupa de proteção química não foi aprovada no teste de estanqueidade. preta. – A roupa de proteção química foi submetida a forte calor e/ou radiação UV 2. Conectar a extremidade da mangueira ao dispositivo de teste. durante um tempo longo. Instruções de uso Dräger CPS 5900...
A separação de classes para o teste de resistência à permeação de químicos resulta da EN 943-1:2015+A1:2019, do seguinte modo: Classe 1 >10 minutos Classe 2 >30 minutos Classe 3 >60 minutos Classe 4 >120 minutos Instruções de uso Dräger CPS 5900...
Produtos químicos de teste Classe Classe Classe Classe Classe Classe Acetona, Nº CAS 67-64-1 Acetonitrilo, Nº CAS 75-05-8 Amoníaco, Nº CAS 7664-41-7 Cloro, Nº CAS 7782-50-5 Cloreto de hidrogênio, Nº CAS 7647-01-0 Diclorometano, Nº CAS 75-09-2 Instruções de uso Dräger CPS 5900...
Luvas de algodão, par R 50 972 Dräger CPS 5900 (tamanho XXL) R 57 785 Botas de proteção para calçar por cima: Dräger CPS 5900 PT (tamanho S) R 57 984 Nitrilo-P, nº 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (tamanho M) R 57 957 Nitrilo-P, nº...
Page 45
Protocolo de teste Roupa Teste executado Testado por Data Resultado Instruções de uso Dräger CPS 5900...
Page 46
Indice Indice Dräger CPS 5900 Informazioni sulla sicurezza ........... Convenzioni grafiche del presente documento ....Significato delle indicazioni di avvertenza ......... Marchi ..................Descrizione ................Utilizzo previsto................Limitazioni dell'uso previsto ............Omologazioni ................Dispositivi di protezione individuale testati ........ Identificazione del tipo ...............
Descrizione norme e direttive: – EN 943-1:2015+A1:2019; EN 943-2:2019 Dräger CPS 5900 è una tuta di protezione da sostanze chimiche a tenuta di gas del Tipo 1a-ET, robustezza normale (riutilizzabilità limitata). – NFPA 1990 (1994) - classe 2, versione 2022 –...
L'utilizzatore deve usare la tuta di funzionamento. protezione da sostanze chimiche conformemente alle prescrizioni nazionali o 4. Indossare l'elmetto di protezione o la combinazione maschera-elmetto. altre prescrizioni applicabili in materia di dispositivi di protezione individuale. Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Verificare che la chiusura lampo e la copertura non siano danneggiate. consultare le rispettive istruzioni per l'uso – Verificare che le valvole delle tute siano libere e che non siano danneggiate. Non fa parte dell’esame del tipo UE. Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Le tute di protezione da sostanze chimiche fortemente contaminate Effettuare la prova secondo la norma EN 943-1, 6.5.1, ma con sovrapressione devono essere eventualmente trattate e smaltite come rifiuti speciali. di 10 mbar, a una temperatura ambiente costante (20 °C ±5 °C). Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
EN 14325:2004 Resistenza alla penetrazione da sostanze chimiche secondo EN 943-2:2019 Per l'omologazione europea sono state effettuate le prove di resistenza alle sostanze chimiche concentrate elencate qui di seguito, con bagnatura completa/ricopertura completa dei campioni. Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Tabella 2: Classificazione della resistenza alla permeazione in base al tempo di permeazione normalizzato in conformità al paragrafo 4.11.3 della norma EN 14325:2018 Zytron 500 Chiusura lampo Cuciture Combinazione Visore Cuciture visore senza copertura di guanti in lami- nato/butile Sostanze chimiche di prova Classe Classe Classe Classe Classe Classe Acetone, n. CAS 67-64-1 Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Guanti in cotone, paio R 50 972 Dräger CPS 5900 (misura XXL) R 57 785 Stivali di protezione da indossare sopra: Dräger CPS 5900 PT (misura S) R 57 984 Nitrile-P, misura 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (misura M)
Page 54
Protocollo di prova Tuta Prova eseguita Testato da Data Risultato Istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Page 55
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Dräg er CPS 5900 Veiligheidsrelevante informatie..........Aanwijzingen in dit document ..........Betekenis van de waarschuwingen ..........Merken ..................Beschrijving ................Beoogd gebruik ................Beperking van het beoogde gebruik........... Toelatingen................. Geteste persoonlijke veiligheidsuitrusting ........Typemarkering ................Gebruik ..................Voorafgaand aan het gebruik .............
– (EU) 2016/425 Beschrijving Conformiteitsverklaring: zie www.draeger.com/product-certificates De Dräger CPS 5900 is een gasdicht gaspak van het type 1a-ET, normale robuustheid (beperkte herbruikbaarheid). Voor de ademluchtvoorziening is een ademluchttoestel met passend volgelaatsmasker nodig. Ademluchtvoorziening en veiligheidshelm worden onder het gaspak gedragen.
Het gaspak moet geschikt zijn voor het specifieke gebruik. De gebruiker moet het gaspak in overeenstemming met nationale of andere voorschriften voor persoonlijke veiligheidsuitrusting gebruiken. zie bijbehorende gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5900...
3. Bij verontreiniging met gevaarlijke stoffen het afvalwater volgens de kamertemperatuur (20 °C ±5 °C) uitvoeren. geldende voorschriften voor afvalverwerking afvoeren. De gebruikte perslucht moet voldoen aan de eisen van EN 12021. Niet deel van het EU-typeonderzoek. Gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5900...
Bij een drukverandering van minder dan 1 mbar (10 mm WS) is het en onderhoudsintervallen blijven de materiaaleigenschappen van het gaspak gaspakventiel in orde. In dit geval: minstens tien jaar na productiedatum behouden. 1. Volgende gaspakventiel controleren. 2. Testopstelling demonteren. Gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5900...
Klasse 5 >240 minuten Klasse 6 >480 minuten Op grond van de tests volgens hoofdstuk 5.2 van EN 943-2:2019 zijn bepaalde pakconfiguraties voor de continue belasting met chemicaliën, waarbij slechts een permeatieklasse <2 wordt bereikt, niet geschikt. Gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5900...
Katoenen handschoenen, paar R 50 972 Dräger CPS 5900 (maat XXL) R 57 785 Veiligheidslaarzen om over te trekken: Dräger CPS 5900 PT (maat S) R 57 984 Nitril-P, maat 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (maat M)
Page 63
Съдържание Съдържание Dräg er CPS 5900 Информация във връзка с безопасността ....... Конвенции в този документ ..........Значение на предупрежденията ..........Марки..................Описание ................. Предназначение ............... Ограничения в ползването ............Сертификати ................Тествани лични предпазни средства ........Означение на вида костюм ............
Предпазният химически костюм е сертифициран съгласно следните норми Описание и директиви: – EN 943-1:2015+A1:2019; EN 943-2:2019 Dräger CPS 5900 е газонепропусклив предпазен химически костюм от тип – NFPA 1990 (1994) - клас 2, 2022 издание 1a-ET с нормална здравина (ограничена повторна употреба). –...
пригодност за химическа защита не трябва да се установява по време на 2. Ако е необходимо, закрепете памучните ръкавици към китката с употребата му. Предпазният костюм трябва да е подходящ за конкретната изолирбанд, за да предотвратите изплъзването им. Ръководство за работа Dräger CPS 5900...
Визуална проверка на предпазния химически костюм Проверка на уплътнеността на предпазния химически костюм Проверка на уплътнеността на вентилите на костюма виж съответното ръководство за работа Не е в обхвата на ЕС тестването на типа. Ръководство за работа Dräger CPS 5900...
стартирайте стоп-часовника. През това време поддържайте налягането Съобразявайте се с допустимата температура за съхранение (виж на около 17 mbar (173 mm WS), за да се получи изравняване на „Технически данни”, страница 68). налягане и температура. Ако е необходимо, допълнете въздух. Ръководство за работа Dräger CPS 5900...
>200 цикъла (Изпитвателна норма: ISO 7854, метод B) Здравина на разкъсване >150 N (Изпитвателна норма: ISO 9073-4) Здравина на опън >250 N (Изпитвателна норма: ISO 13934-1) Здравина на пробождане >25 N (Изпитвателна норма: EN 863) Ръководство за работа Dräger CPS 5900...
въглероден дисулфид, CAS № 75-15-0 метанол, CAS № 67-56-1 n-хептан, CAS № 142-82-5 натриев хидроксид 40 %-ен, CAS №. 1310-73-2 сярна киселина 96 %-на, CAS № 7664-93-9 тетрахидрофуран, CAS № 109-99-9 толуол, CAS № 108-88-3 Ръководство за работа Dräger CPS 5900...
Защитни ботуши за обуване отгоре: Dräger CPS 5900 (размер XXL) R 57 785 Нитрил-P, размер 43 R 56 863 Dräger CPS 5900 PT (размер S) R 57 984 Нитрил-P, размер 44 R 56 864 Dräger CPS 5900 PT (размер М) R 57 957 Нитрил-P, размер...
Page 80
Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 Notified Body in Europe: Approved body: Certified Model (NFPA 1990 (1994) - Class 2, Involved in type approval and in quality control: BSI Assurance UK Ltd. 2022 edition) DEKRA Testing and Certification GmbH Kitemark Court...
Need help?
Do you have a question about the CPS 5900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers