Innhold Contents Innhold Contents Sikkerhetsanvisninger............3 For Your Safety and that of Your Patients......3 Bruksområde............... 4 Intended Medical Application..........4 Forberedelser..............5 Preparation................5 Montering av O -sensor............8 Attaching O Sensor ............8 Montering av pasientkoblingen "Voksne"....... 8 Attaching Patient Connector "Adults"........8 Montering av slangesystemet "Barn"........9 Attaching Hose System "Children"...
Sikkerhetsanvisninger For Your Safety and that of Your Patients For Your Safety and that of Your Sikkerhetsanvisninger Patients Følg bruksanvisningen Strictly follow the Instructions for Use All bruk av apparatet krever full forståelse av disse instruksjo- nene. Apparatet skal bare brukes til formål som er spesifisert Any use of the apparatus requires full understanding and strict her.
Et bimetallisk termometer kan brukes til målings av inspirasjons- gasstemperaturen, se bestillingslisten. To measure the inspiratory gas temperature, the bimetallic thermometer can be used. See Order List. CF 800 with disconnect monitor, "Oxydig" O measuring CF 800 med frakoblingsmonitor, O -måleapparatet Oxydig og system and "Aquapor"...
Push up and pull off the two caps on Skyv opp de to dekkhettene på høyre the right hand side of CF 800, using side av CF 800 ved hjelp av en kniv a knife or screwdriver. eller en skrutrekker, og trekk den av.
Page 6
(using a 4 mm Allen key) umbraconøkkel) Hang CF 800 on the trolley Heng CF 800 på skinnen på tralla, og rail and lock = push lever firmly lås ved å drykke hendelen til høyre to the right or left.
Page 7
Forberedelser Preparation Prepare Aquapor in accordance Forbered fukteren Aquapor i henhold with the relevant Instructions til den tilhørende bruksanvisningen. for Use. Klem holderen for Aquapor, Clamp the Aquapor holder, the leddarmen og Oxydig fast til skinnen. articulated arm and the Oxydig Klem Aquapor fast til holderen.
Forberedelser Preparation Montering av O2-sensor Attaching O2 Sensor Montering av pasientkoblingen "Voksne" Attaching Patient Connector "Adults" Montering av O -sensor Attaching O Sensor Adapter: Adaptor: -kobling/Aquapor 84 05 754 connection/Aquapor 84 05 754 1 Skru adapteret fast inn i 1 Attach adaptor to O sensor by hand -sensoren for hånd.
Forberedelser Preparation Montering av pasientkoblingen "Voksne" Attaching Patient Connector "Adults" Montering av slangesystemet "Barn" Attaching Hose System "Children" Ved bruk som enveis slangesystem For use as a one-way hose system Monter respirasjonsslangene. Assemble ventilation hoses. Trekk av slangen fra inspirasjonsinn- Detach hose from inspiration socket gangen på...
Forberedelser Preparation Montering av slangesystemet "Barn" Attaching Hose System "Children" Tilkobling av frakoblingsmonitor (ekstrautstyr) Connecting Disconnect Monitor (optional) 1 Monter den store vannfellen loddrett. 1 Connect large water trap vertically. 2 Plasser de små vannfellene slik at 2 Position small water traps with tappestussene peker nedover.
Preparation Forberedelser Equipment Check Apparatkontroll Apparatkontroll Equipment Check – utføres umiddelbart før bruk - hver – immediately before each use gang. Item What Requirement Skal være Breathing Hoses Complete and Pasient- Slanger Fullstendig. system Aquapor humidifier fixed krets Fukter Aquapor Riktig tilkoblet.
Bruk Operation Bruk Operation ca. 30 minutter før behandlingen tar til About 30 min before therapy starts Switch on Aquapor; white and yellow Slå på Aquapor, hvit og gul pilot lamps will light. kontrollampe lyser. Still varmen på Set heating to position 7. nivå...
Bruk Operation Slå på frakoblings-monitoren Switching on the disconnect monitor Regelmessige rutiner Regular Routines Medikamentforstøver Using Medicament Nebuliser Slå på frakoblingsmonitoren Switching on the disconnect monitor Når CPAP-trykket i respirasjonssystemet er større enn 3 mbar: With CPAP pressure greater than 3 mbar in the breathing system: 1 Koble inn monitoren: Sett bryteren på...
Bruk Operation Bruk av medikamentforstøver Using Medicament Nebuliser Etter bruk Shut-down Medikamentforstøving: Nebulising medicaments: 1 Koble pluggen på tilførselsslangen til 1 Connect probe on supply line to the mansjetten på AIR-flowmeteret. sleeve on the AIR flowmeter. Avslutte medikamentforstøving: At end of nebulisation: 2 Trekk mansjetten tilbake, pluggen løsner.
Care Vedlikehold Removing parts Demontering Vedlikehold Care Demontering Removing parts Tøm Aquapor-karet og vannfellebe- Empty Aquapor trough and water trap holderne. containers. Trekk termometeret ut av Y-stykket. Pull the thermometer out of the Y-piece. Trekk PEEP-ventilen ut av ekspiras- jonsslangen og ta delene fra Remove PEEP valve from expiration hverandre.
For land der DGHM-listen ikke er For countries where the DGHM list is not available, we tilgjengelig, gjelder anbefalingene ovenfor. recommend the types of disinfectants given above. CF 800 Housing, Aquapor, Oxydig, Disconnect Monitor, Huset på CF 800, Aquapor, Oxylog, thermometer frakoblingsmonitoren, termometeret Remove any obvious dirt with disposable cloth.
Page 17
Vedlikehold Care Desinfisering / rengjøring Disinfecting/Cleaning Enkeltdeler av slangesystemet, uten termometer; enkelt- Individual Parts of Hose System, without thermometer, deler av PEEP-ventilen; avtakbare deler av Aquapor; slange Individual Parts of PEEP Valve, Detachable Parts of og trykkmålekobling på frakoblingsmonitoren (ikke filteret) Aquapor, Hose and Measuring Connector for Pressure on Disconnect Monitor (but not the filter) Desinfiser med fuktig varme (93 °C/10 minutter) i...
4,2 Open both flow valves as far as they will go: 1 Trekk ekspirasjonsslangen av fra Y- The flowmeters on the CF 800 should stykket. each indicate 30 L/min. 4,2 Åpne begge flowventilene så langt de 1 Gas will be released again from the går:...
Readiness for Operation Klargjøringskontroll Safety Valve Check Kontroll av sikkerhetsventilen Emergency air valve Check Kontroll av nødluftventilen PEEP Valve Check Kontroll av PEEP-ventilen Kontroll av sikkerhetsventilen Safety Valve Check 1 Innstill AIR-flowen på flowventilen til 1 Set AIR-flow valve to about 15 L/min. ca.
Page 20
Y-stykket som hygienisk beskyttelse. 2 Leave the breathing bag on the Y-piece to keep it clean. CF 800 er klar for bruk når alle kontrol- The CF 800 is ready for operation, pro- lene er gjennomført med positivt vided all test have been completed!
Sørg for å skaffe informasjon om riktig avfallshåndtering av After contacting the competent waste disposal company, apparatet i henhold til gjeldende forskrifter. Disse forskrif- hand over CF 800 to the appropriate specialised disposal tene skal følges. circuit. All applicable legislation must be obeyed.
Fault – Cause – Remedy Feil – årsak – tiltak Feil – årsak – tiltak Fault – Cause – Remedy Feil Årsak Tiltak Fault Cause Remedy Ingen flow Pluggen på koblings- Sett pluggen helt No flow Probe of connecting Push probe fully (Kula i flow- slangen står i inn.
Hva er hva? What's What Hva er hva? What's What Forside Front 1 AIR-flowmeter med flowventil AIR flow meter with flow valve -flowmeter med flowventil flow meter with flow valve 3 Hjelpetabell for innstilling av O -konsentrasjon Table of flow setting for O concentration 4 Trykkmåler for luftveitrykk Pressure gauge for airway pressure...
–10 to 30 mbar ±2.5 % of final value Tolerance Klassifisering iht. retningslinje 93/42/EWG Classification vedlegg IX as per EC Directive 93/42/EEC CF 800 Klasse II a Annex IX Klasse I Class II a Frakoblingsmonitor CF 800 Disconnect-Monitor Class I...
Page 25
Tekniske data Technical Data Funksjonsdata Operating Data Gasstilførsel Gas Supply Driftsovertrykk O 2,7 til 6 bar Operational excess Koblingsgjenger M 12 x 1 innvendig pressure O 2.7 to 6 bar Thread M 12 x 1 female Driftsovertrykk Luft 2,7 til 6 bar Koblingsgjenger M 20 x 1,5 utvendig Operational excess...
Funksjonsdiagram Functional Diagram Funksjonsbeskrivelse Functional Description Funksjonsdiagram Functional Diagram 1,2 Sinterfilter 1,2 Sintered filter Flowmeter for AIR (Luft) med flowventil 3 Flow meter for AIR with flow valve Flowmeter for O med flowventil 4 Flow meter for O with flow valve Reservoar (belg) 5 Reservoir (bellows) Tilbakeslagsventil...
Deleliste Parts List Bilde- Betegnelse og beskrivelse Best. nr. Item Name and Description Order No. CF 800 84 09 400 CF 800 84 09 400 inkludert: including: Hylse med O-ring for flowmeter M 23 668 Casing with O-ring for flowmeter M 23 668 Forseglingsring (Sett à...
Page 28
Deleliste Parts List Bilde- Betegnelse og beskrivelse Best. nr. Item Name and Description Order No. 10.5 Trykkmålekobling (metall) 84 00 904 10.5 Measuring connector for pressure (metal) 84 00 904 Trykkmålekobling (engangs) (ikke avb.) 84 10 714 Measuring connector for pressure (disposable) (not illus.) 84 10 714 Pneumatisk medikamentforstøver...
Page 30
Deleliste Parts List Bilde- Betegnelse og beskrivelse Best. nr. Item Name and Description Order No. Hette 84 01 645 81 01 645 Adapter T 84 03 056 Adaptor T 84 03 056 Adapter K 90° (Y-stykke) 84 03 075 Adaptor K 90° (Y-piece) 84 03 075 Slange 84 03 333...
Order List Bestillingsliste Order List Betegnelse og beskrivelse Best.Nr. Name and Description Order No. Grunnapparat Basic equipment CF 800 84 09 400 CF 800 84 09 400 Nødvendig tilbehør Accessories required for operation Maskekobling ISO 2M 25 649 Mask elbow ISO 2M 25 649 Pasientkobling "Voksne"...
Page 32
Ordreliste Order List Navn og beskrivelse Best. nr. Name and Description Order No. Hengslet arm 1 2M 85 705 Hinged arm 1 2M 85 705 hengslet arm 2 2M 85 706 Hinged arm 2 2M 85 706 Tralle 84 09 954 Trolley 84 09 954 Termometer...
Page 36
Denne bruksanvisningen gjelder bare for These Instructions for Use apply only to CF 800 CF 800 med serienummer: with Serial No.: Dersom Dräger ikke har fyllt ut serienum- If no Serial No. has been filled in by meret, gjelder denne bruksanvisningen Dräger these Instructions for Use are...
Need help?
Do you have a question about the CF 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers