FS S5860-24XB-U Quick Start Manual

Managed l3 enterprise switch
Hide thumbs Also See for S5860-24XB-U:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S5860-24XB-U
MANAGED L3 ENTERPRISE SWITCH
MANAGED L3 UNTERNEHMENS-SWITCH
SWITCH D'ENTREPRISE MANAGEABLE L3
管理型L�エンタプライズスイッチ
Quick Start Guide
Quick-Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
V1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S5860-24XB-U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FS S5860-24XB-U

  • Page 1 S5860-24XB-U MANAGED L3 ENTERPRISE SWITCH MANAGED L3 UNTERNEHMENS-SWITCH SWITCH D'ENTREPRISE MANAGEABLE L3 管理型L�エンタプライズスイッチ Quick Start Guide V1.1 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Page 2 Mounting Bracket x2 M4 Screw x8 NOTE: 1. S5860-24XB-U switches have dust plugs delivered with them. Keep the dust plugs properly and use them to protect idle optical ports. 2. The accessories may vary from illustration, please prevail in kind.
  • Page 3: Hardware Overview

    Hardware Overview Front Panel Ports MGMT USB CONSOLE RJ45 SFP+ SFP28 Ports Description RJ45 100M/1G/2.5G/5G/10G ports for Ethernet connection SFP+ SFP+ ports for 1G/10G connection SFP28 SFP28 ports for 10G/25G connection MGMT An out-of-band Ethernet management port CONSOLE An RJ45 console port for serial management A USB management port for software and con guration badckup and o ine software upgrade Front Panel Buttons...
  • Page 4: Front Panel Leds

    Front Panel LEDs PWR FAN RJ45 SFP28 PoE MGMT PoE (1-24) SFP+ LEDs State Description The system is powered o . 1. A system fault occurs. Solid Red 2. The temperature reaches the upper limit. Initialization is in progress. Blinking Green The system works properly.
  • Page 5: Installation Requirements

    LEDs State Description The RJ45 port is NOT connected. Solid Green The RJ45 port is connected at 1G/2.5G/5G/10G. The RJ45 port is transmitting or receiving data at Blinking Green RJ45 1G/2.5G/5G/10G. Solid Amber The RJ45 port is connected at 100Mbps. The RJ45 port is transmitting or receiving data Blinking Amber at 100Mbps.
  • Page 6: Site Environment

    Site Environment Do not operate it in an area that exceeds an ambient temperature of 45°C. The installation site must be well-ventilated. The switch should be installed at least 1U (44.45mm) away from devices to its sides. Be sure that the switch is level and stable to avoid any hazardous conditions. Do not install the equipment in a dusty environment.
  • Page 7: Rack Mounting

    Rack Mounting 1. Secure the mounting brackets to the two sides of the switch with supplied M4 screws. 2. Attach the switch to the rack using four M6 screws and cage nuts.
  • Page 8: Grounding The Switch

    Grounding the Switch 1. Connect one end of the grounding cable to a proper earth ground, such as the rack in which the switch is mounted. 2. Secure the grounding lug to the grounding point on the switch back panel with the screw and washers.
  • Page 9: Connecting The Sfp+ Ports

    Connecting the SFP+ Ports 1. Plug the compatible SFP+ transceiver into the SFP+ port. 2. Connect one end of a ber optic cable to the ber transceiver. Then connect the other end of the cable to another ber device. Connecting the SFP28 Ports 1.
  • Page 10: Connecting The Console Port

    Connecting the Console Port 1. Insert the RJ45 connector of the console cable into the RJ45 console port on the switch. 2. Connect the DB9 female connector of the console cable to the serial port on the computer. Connecting the MGMT Port 1.
  • Page 11: Connecting The Usb Port

    Connecting the USB Port Insert the Universal Serial Bus (USB) ash disk into the USB port for software and con guration backup and o ine software upgrade. Connecting the Power 1. Plug the AC power cord into the power port on the back of the switch. 2.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Power System Fault The indicator on the front panel of the host is OFF. The status indicator of the fan module is OFF, and the fan does not work. The indicator on the panel of the power module is OFF and the fan does not work.
  • Page 13: Product Warranty

    Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Page 14 Erdungskabel x1 Montagewinkel x2 M4-Schraube x8 HINWEIS: 1. S5860-24XB-U Switches werden mit Staubschutzkappen geliefert. Bewahren Sie die Staubschutzkappen ordnungsgemäß auf und verwenden Sie sie zum Schutz ungenutzter optischer Ports. 2. Bitte beachten Sie, dass das Zubehör von der Abbildung abweichen kann.
  • Page 15 Hardware-Übersicht Ports an der Vorderseite MGMT USB CONSOLE RJ45 SFP+ SFP28 Ports Beschreibung RJ45 100M/1G/2.5G/5G/10G-Ports für Ethernet-Verbindungen SFP+ SFP+-Ports für 1G/10G-Verbindungen SFP28 SFP28-Ports für 10G/25G-Verbindungen MGMT Ein Out-of-Band-Ethernet-Management-Port CONSOLE Ein RJ45-Console-Port für die serielle Verwaltung Ein USB-Management-Port für Software- und Kon gurations-Badckups und O ine-Software-Upgrades Tasten an der Vorderseite PoE FUNC...
  • Page 16: Leds An Der Vorderseite

    LEDs an der Vorderseite PWR FAN RJ45 SFP28 PoE MGMT PoE (1-24) SFP+ LEDs Status Beschreibung Das System ist ausgeschaltet. 1. Ein Systemfehler ist aufgetreten. Durchgehend rot 2. Die Temperatur erreicht den oberen Schwellenwert. Die Initialisierung wird durchgeführt. Blinkt grün Durchgehend grün Das System funktioniert ordnungsgemäß.
  • Page 17 LEDs Status Beschreibung Der RJ45-Port ist NICHT verbunden. Durchgehend grün Der RJ45-Port ist mit 1G/2,5G/5G/10G verbunden. Der RJ45-Port überträgt oder empfängt Daten Blinkt grün mit 1G/2,5G/5G/10G. RJ45 Durchgehend Der RJ45-Port ist mit 100 Mbps verbunden. bernstein The RJ45 port is transmitting or receiving data Blinkt bernstein at 100Mbps.
  • Page 18: Montage Des Switches

    Betriebsumgebung Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Bereich, in dem die Umgebungstemperatur 45 °C übersteigt. Der Installationsort muss gut belüftet sein. Der Switch sollte mindestens 1 HE (44,45 mm) von den Geräten an seinen Seiten entfernt installiert werden. Achten Sie darauf, dass der Switch eben und stabil steht, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
  • Page 19 Rack-Montage 1. Befestigen Sie die Montage-Winkel mit den mitgelieferten M4-Schrauben an den beiden Seiten des Switches. 2. Befestigen Sie den Switch mit vier M6-Schrauben und Kä gmuttern am Rack.
  • Page 20 Erdung des Switches 1. Schließen Sie ein Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdung an, z. B. an das Rack, in dem der Switch montiert ist. 2. Befestigen Sie die Erdungslasche mit der Schraube und den Unterlegscheiben am Erdungspunkt an der Rückseite des Switches. ACHTUNG: Der Erdungsanschluss darf erst dann entfernt werden, wenn alle Stromversorgungsanschlüsse getrennt wurden.
  • Page 21 Anschließen der SFP+-Ports 1. Stecken Sie den kompatiblen SFP+-Transceiver in den SFP+-Port. 2. Schließen Sie ein Ende eines Glasfaserkabels an den Transceiver an. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an ein anderes Glasfasergerät an. Anschließen der SFP28-Ports 1. Stecken Sie den kompatiblen SFP28-Transceiver in den SFP28-Port. 2.
  • Page 22 Anschließen des Console-Ports 1. Stecken Sie den RJ45-Steckverbinder des Console-Kabels in den RJ45-Console-Port des Switches. 2. Verbinden Sie die DB9-Buchse des Console-Kabels mit dem seriellen Port des Computers. Anschließen des MGMT-Ports 1. Schließen Sie ein Ende eines standardmäßigen RJ45-Ethernet-Kabels an einen Computer an.
  • Page 23: Anschließen Der Stromversorgung

    Anschließen des USB-Ports Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk (Universal Serial Bus) in den USB-Port, um die Software und die Kon guration zu sichern und die Software o ine zu aktualisieren. Anschließen der Stromversorgung 1. Stecken Sie das Netzkabel in den Netz-Port auf der Rückseite des Switches. 2.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler im Stromversorgungssystem Die Anzeige an der Vorderseite des Hosts ist AUS. Die Statusanzeige des Lüftermoduls ist AUS, und der Lüfter funktioniert nicht. Die Anzeige auf dem Bedienfeld des Leistungsmoduls ist AUS, und der Lüfter funktioniert nicht. Bitte überprüfen Sie Folgendes: Ziehen Sie zunächst das Netzkabel des Netzteils ab.
  • Page 25 Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware anbieten. Dies gilt nicht für Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen. Garantie: Für das Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie von 5 Jahren auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 26 Câble de Mise à la Terre x1 Support de Montage x2 Vis M4 x8 NOTE : 1. Les Switchs S5860-24XB-U sont livrés avec des bouchons anti-poussière. Conservez-les correctement et utilisez-les pour protéger les ports optiques inactifs. 2. Les accessoires peuvent varier par rapport à l'illustration.
  • Page 27: Présentation Du Matériel

    Présentation du Matériel Ports du Panneau Frontal MGMT USB CONSOLE RJ45 SFP+ SFP28 Ports Description RJ45 Ports 100M/1G/2.5G/5G/10G pour connexion Ethernet SFP+ Ports SFP+ pour connexion 1G/10G SFP28 Ports SFP28 pour connexion 10G/25G MGMT Un port de gestion Ethernet hors bande CONSOLE Un port de console RJ45 pour la gestion en série Un port de gestion USB pour la sauvegarde du logiciel et de la...
  • Page 28 LED du Panneau Frontal PWR FAN RJ45 SFP28 PoE MGMT PoE (1-24) SFP+ LEDs State Description Le système est hors tension. Éteint 1. Un défaut du système se produit. Rouge 2. La température atteint la limite supérieure. Vert Clignotant L'initialisation est en cours. Le système fonctionne correctement.
  • Page 29: Conditions D'installation

    LEDs State Description Éteint Le port RJ45 n'est PAS connecté. Vert Le port RJ45 est connecté à 1G/2.5G/5G/10G. Le port RJ45 transmet ou reçoit des données à Vert Clignotant RJ45 1G/2.5G/5G/10G. Ambré Le port RJ45 est connecté à 100Mbps. Le port RJ45 transmet ou reçoit des données à Ambré...
  • Page 30: Site D'installation

    Site d'Installation Ne pas l'utilisez dans un endroit où la température ambiante dépasse 45°C. Le site d'installation doit être bien ventilé. Le switch doit être installé à une distance d'au moins 1U (44,45 mm) des autres appareils installés à proximité. Veillez à...
  • Page 31: Installation En Rack

    Installation en Rack 1. Fixez les supports de montage sur les deux côtés du switch à l'aide des vis M4 fournies. 2. Fixez le switch au rack à l'aide de quatre vis M6 et d'écrous à cage.
  • Page 32 Mise à la Terre du Switch 1. Connectez l'une des extrémités du câble de mise à la terre à une terre appropriée, telle que le rack dans lequel le commutateur est installé. 2. Fixez la cosse de mise à la terre au point de mise à la terre à l'arrière du commutateur à...
  • Page 33 Connexion des Ports SFP+ 1. Branchez l'émetteur-récepteur SFP+ compatible dans le port SFP+. 2. Connectez une extrémité d'une jarretière optique à l'émetteur-récepteur à bre. Connectez ensuite l'autre extrémité de la jarretière optique à un autre dispositif à bre optique. Connexion des Ports SFP28 1.
  • Page 34 AVERTISSEMENT : Les faisceaux laser provoquent des lésions oculaires. Ne regardez pas dans les trous des émetteurs-récepteurs ou des bres optiques sans protection oculaire. Connexion du Port de Console 1. Insérez le connecteur RJ45 du câble de console dans le port de console RJ45 du switch. 2.
  • Page 35: Branchement De L'alimentation

    Connexion du Port USB Insérez le disque ash USB (Universal Serial Bus) dans le port USB pour la sauvegarde du logiciel et de la con guration et la mise à niveau du logiciel hors ligne. Branchement de l'Alimentation 1. Branchez le câble d'alimentation AC sur le port d'alimentation de l'arrière du switch. 2.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Défaut du Système d'Alimentation Le voyant du panneau avant de l'hôte est éteint. Le voyant d'état du module de ventilation est éteint et le ventilateur ne fonctionne pas. Le voyant sur le panneau du module d'alimentation est éteint et le ventilateur ne fonctionne pas. Veuillez véri er les points suivants : Débranchez d'abord le cordon d'alimentation du module d'alimentation.
  • Page 37: Garantie Du Produit

    Garantie du Produit FS garantit à ses clients que pour tout dommage ou article défectueux dû à notre travail, nous o rons un retour gratuit dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la marchandise. Cela exclut les articles fabriqués sur mesure ou les solutions personnalisées.
  • Page 38 イントロダクション この度は、管理型L�エンタプライズスイッチをお選びいただき、誠にありがとうございま す。このガイドは、スイッチのレイアウトに慣れ、ネットワークにスイッチを導入する方 法を説明するためのものです。 S5860-24XB-U アクセサリー 電源コード x� 接地ケーブル x� ゴムパッド x� マウントブラケット x� M�ネジ x� 注:�. S����-��XB-Uスイッチには、ダストプラグが同梱されています。ダスト プラグは適切に保管し、アイドル状態のオプティカルポートを保護するために使 用してください。 �. アクセサリーはイラストと異なる場合がありますので、ご了承ください。 注:この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードをこ の機器に使用しないでください。...
  • Page 39 ハードウェア概要 フロントパネルポート MGMT USB CONSOLE RJ45 SFP+ SFP28 ポート 説明 RJ�� イーサネット接続用���M/�G/�.�G/�G/��Gポート SFP+ �G/��G接続用SFP+ポート SFP�� ��G/��G接続用SFP��ポート MGMT 帯域外イーサネット管理ポート CONSOLE シリアル管理用RJ��コンソールポート ソフトウェアと設定のバックアップとオフラインでのソフトウェアアッ プグレード用のUSB管理ポート フロントパネルボタン PoE FUNC ボタン 説明 FUNCボタンを�秒以上押し、さらに��秒待つとスイッチが再起動し FUNC ます。 表示モードをPoEモードとスイッチモードに切り替えます。...
  • Page 40 フロントパネルLED PWR FAN RJ45 SFP28 PoE MGMT PoE (1-24) SFP+ 状態 説明 消灯 システムの電源が切れています。 �. システム障害が発生します。 点灯(赤) �. 温度が上限に達しています。 点減(緑) 初期化が進行中です。 点灯(緑) システムは正常に動作しています。 �. 温度がしきい値に到達しました。 点灯(アン �. 異なる電源モジュールを併用されます。 バー) 点灯(青) ロケーターが作動します。O&M作業員が遠隔操作します。 電源モジュールが所定位置にありません。 消灯 点灯(緑) 電源モジュールが正常に動作します。 �. 電源障害が発生します。 点灯(赤) �. AC電源ケーブルが接続されていません。 �.
  • Page 41 状態 説明 消灯 RJ��ポートが接続されていません。 点灯(緑) RJ��ポートは�G/�.�G/�G/��Gで接続されています。 点減(緑) RJ��ポートは�G/�.�G/�G/��Gでデータを送受信しています。 点灯(ア RJ45 RJ��ポートは���Mbpsで接続されています。 ンバー) 点減(ア RJ��ポートは���Mbpsでデータを送受信しています。 ンバー) PoEは切れています。 消灯 点灯(緑) PoEは正常に動作しています。 点灯(アン (1-24) PoE障害または過負荷が発生しました。 バー) 消灯 SFP+ポートが接続されていません。 点灯(緑) SFP+ポートは�G/��Gで接続されています。 SFP+ SFP+ポートは�G/��Gでデータを送受信しています。 点減(緑) 消灯 SFP��ポートが接続されていません。 点灯(緑) SFP��ポートは��G/��Gで接続されています。 SFP28 点減(緑) SFP��ポートは��G/��Gでデータを送受信しています。 インストール要件 インストールを開始する前に、以下のことを確認してください。 プラスドライバー。 �U以上の高さが利用可能な標準サイズの��インチ幅のラック。...
  • Page 42 スイッチの取り付け デスクマウント �. 底に�つのゴムパッドを取り付けます。 �. スイッチを机の上に置きます。 ラックマウント �. 付属のM�ネジを使用して、マウントブラケットをスイッチの両側に固定します。...
  • Page 43 �. �本のM�ネジとケージナットを使用して、スイッチをラックに取り付けます。 スイッチの接地 �. 接地ケーブルの一方の端を、スイッチが取り付けられているラックなどの適切なアース に接続します。 �. ワッシャとネジを使用して、接地ラグをスイッチのバックパネルの接地点に固定します。 注意:すべての電源接続が切断されていない限り、アース接続を取り外さない でください。...
  • Page 44 RJ��ポートの接続 �. IPカメラ、IP電話、アクセスポイント(AP)、またはその他のネットワーク機器のRJ��ポ ートにイーサネットケーブルを接続します。 �. イーサネットケーブルのもう一方の端を、スイッチのRJ��ポートに接続します。 SFP+ポートの接続 �. 互換性のあるSFP+モジュールをSFP+ポートに差し込みます。 �. 光ファイバケーブルをファイバモジュールに接続します。次に、ケーブルのもう一方の 端を別のファイバデバイスに接続します。...
  • Page 45 SFP��ポートの接続 �. 互換性のあるSFP��モジュールをSFP��ポートに差し込みます。 �. 光ファイバケーブルをファイバモジュールに接続します。次に、ケーブルのもう一方の 端を別のファイバデバイスに接続します。 警告:レーザー光線は目に損傷を与える可能性があります。目を保護せずに光 モジュールや光ファイバの穴をのぞきこまないでください。 コンソールポートの接続...
  • Page 46 �. コンソールケーブルのRJ��コネクタをスイッチのRJ��コンソールポートに差し込 みます。 �. コンソールケーブルのDB�メスコネクタをコンピューターのシリアルポートに接続 します。 MGMTポートの接続 �. 標準的なRJ��イーサネットケーブルの一端をコンピューターに接続します。 �. ケーブルのもう一方の端を、スイッチのMGMTポートに接続します。 USBポートの接続 USB(ユニバーサル・シリアル・バス)フラッシュ・ディスクをUSBポートに挿入し、ソフ トウェアと構成のバックアップ、およびオフラインでのソフトウェアとアップグレードを 行います。...
  • Page 47 電源の接続 �. AC電源コードをスイッチの背面にある電源ポートに差し込みます。 �. 電源コードのもう一方の端をAC電源に接続します。 警告:電源を入れたまま、電源ケーブルを取り付けないでください。...
  • Page 48 トラブルシューティング 電力系統の障害 ホスト側のフロントパネルのインジケーターが消灯しています。ファンモジュールの Statusインジケーターが消灯し、ファンが動作していません。電源モジュールのパネル上 のインジケーターが消灯し、ファンが動作しません。そのような場合は、以下をご確認く ださい: まず、電源モジュールの電源コードを外します。 �. キャビネットのケーブルが正しく接続されているかどうか。 �. キャビネットの電源ソケットと電源モジュールの接続が緩いかどうか。 �. 電源モジュールが正しく取り付けられているかどうか。 スイッチのリモート接続がうまくいかない �. pingでネットワークの接続性をテストします。 �. ネットワークに到達できる場合は、スイッチの再起動をお試しください。 �. 対応するサービスが有効になっているかどうかを確認します。 ポートが動作していない、LEDインジケーターが消灯している �. スイッチポートがシャットダウンしない状態であることを確認してください。 �. スイッチがDDM情報を読み取れるかどうか確認してください。 �. ポートスピードの設定が正しいかどうか確認してください。 �. スイッチケーブルをループさせてみてください。 設定端末が何も表示されない 電源投入後、設定用端末に何も表示されない場合は、まず以下のことを確認してみて ください: �. シリアルポートケーブルが正しく接続されているかどうか。 �. HyperTerminal上のシリアルポートの設定が正しいかどうか。 設定端末でエラーコードが表示される 設定端末でエラーコードが表示される場合は、端末(HyperTerminalなど)のパラメータが 正しく設定されていない可能性があります。端末(HyperTerminalなど)のパラメータをご 確認ください。...
  • Page 49 製品保証 FSは、カスタム製品又はカスタムソリューションを除き、当社の過失による製品の破損や 不良品があった場合、お客様が製品を受け取った日から��日以内に無料で返品することを 保証します。 保証 : この製品は、 材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供します。 保証の詳細については、 下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品 : 返品を希望される場合、 方法については下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html オンラインリソース その他の技術資料については、 下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/technical_documents.html FSアプリをダウンロード QRコードを読み取り、 App StoreまたはGoogle Playス トアからFSアプ リをダウンロードしてインストールできます。 若し くは下記のURLにアク セスして ください。 https://www.fs.com/jp/appdownload.html...
  • Page 50: Compliance Information

    2014/35/EU, 2011/65/EU und (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformität- serklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863 . Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Page 51 UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101 and SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD Unit 8, Urban Express Park, Union Way, Aston, Birmingham, B6 7FH, United Kingdom...
  • Page 52: Lithium Battery Caution

    Lithium Battery Caution There is a danger of explosion if a battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Dispose batteries of according to the manufacturer's instructions. Disposing a battery into re, a hot oven, mechanically crushing, or cutting it can result in an explosion.
  • Page 54 Q.C. PASSED 254788 Copyright © 2024 FS.COM All Rights Reserved.

Table of Contents