Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

BS 420
FUNBEE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUNBEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen FUNBEE

  • Page 1 BS 420 FUNBEE...
  • Page 2 VYOBRAZENÍ VÝROBKU / VYOBRAZENÍ VÝROBKU / WYGLĄD URZĄDZENIA PRODUCT OVERVIEW / KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA...
  • Page 3: Vzhled A Tlačítka

    ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. VZHLED A TLAČÍTKA 1. Tlačítko hlavního vypínače 2.
  • Page 4 FUNKCE BLUETOOTH • Reproduktor je připraven k párování, pokud tlačítko hlavního vypínače bliká modře. • Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu a vyhledejte název zařízení „GoGEN FUNBEE“ a poté jej připojte. Pokud párování proběhne úspěšně, tlačítko hlavního vypínače se rozsvítí modře.
  • Page 5: Funkce Resetování

    VOLÁNÍ HANDS-FREE • Pokud máte ve stavu připojení Bluetooth příchozí hovor, můžete jej přijmout krátkým stisknutím tlačítka přehrávání/pauza nebo můžete hovor odmítnout dlouhým stisknutím tlačítka přehrávání/ pauza. • Během hovoru můžete dlouhým stisknutím tlačítka přehrávání/pauza přepnout na mluvení na telefonu. •...
  • Page 6 Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz Záruka Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jeho používání...
  • Page 7 ÚVOD Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. VZHĽAD A TLAČIDLÁ 1.
  • Page 8 FUNKCIA BLUETOOTH • Reproduktor je pripravený na párovanie, ak tlačidlo hlavného vypínača bliká namodro. • Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu a vyhľadajte názov zariadenia „GoGEN FUNBEE“ a potom ho pripojte. Ak párovanie prebehne úspešne, tlačidlo hlavného vypínača sa rozsvieti na modro.
  • Page 9: Technické Špecifikácie

    AKTIVÁCIA HLASOVÉHO ASISTENTA • Nadviažte spojenie s mobilným telefónom pomocou funkcie Bluetooth. • Krátkym stlačením tlačidla hlasového asistenta aktivujete asistenta SIRI / GOOGLE ASSISTANT. VOLANIE • Ak máte v stave pripojenia Bluetooth prichádzajúci hovor, môžete ho prijať krátkym stlačením tlačidla prehrávanie / pauza alebo môžete hovor odmietnuť dlhým stlačením tlačidla prehrávanie / pauza.
  • Page 10 Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk Záruka Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jeho používania alebo staroby.
  • Page 11: Czynności Początkowe

    WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości. PRZYCISKI KONTROLNE I WEJŚCIA 1.
  • Page 12 • W momencie, w którym głośnik będzie gotowy do sparowania, włącznik zacznie migać na niebiesko. • Włącz funkcję Bluetooth na swoim telefonie, znajdź urządzenie o nazwie “GoGEN FUNBEE” i połącz się z nim. Jeśli parowanie zakończy się sukcesem, włącznik zacznie świecić się na niebiesko.
  • Page 13 AKTYWACJA ASYSTENTA GŁOSOWEGO • Połącz się ze swoim telefonem za pośrednictwem Bluetooth. • Naciśnij przycisk aktywujący asystenta głosowego aby włączyć asystenta głosowego Google lub Siri. ROZMOWY HANDS-FREE • Kiedy głośnik jest połączony z telefonem komórkowym za pośrednictwem Bluetooth, w momencie w którym przyjdzie połączenie telefonicznie możesz je odebrać...
  • Page 14 Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl Gwarancja Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
  • Page 15: Getting Started

    INTRODUCTION Thank you for buying our product.Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS 1.
  • Page 16: Tws Function

    • The speaker is ready to pair if the Power button flashes blue. • Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “GoGEN FUNBEE” then connect it. If the pairing is successful, the Power button will light blue.
  • Page 17: Hands-Free Call

    HANDS-FREE CALL • Under Bluetooth connection status, if there is an incoming call, user can short-press Play/Pause button to accept the call or long-press Play/Pause button to reject the call. • During the call, user can long-press Play/Pause button to switch to talking on the phone. •...
  • Page 18 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type BS 420 B/BL s in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity...
  • Page 19: Első Használat

    BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére! KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS A VEZÉRLŐ GOMBOK 1. Kapcsoló 2. TWS gomb 3. Lejátszás/szünet 4. Előre/hangerő fel 5.
  • Page 20 • A hangszóró készen áll a párosításra, ha a bekapcsoló gomb kéken villog. • Kapcsolja be a Bluetooth funkciót saját eszközén és keresse meg a “GoGEN FUNBEE” készüléket, utána csatlakozzon hozzá. Sikeres párosítás esetén a kapcsoló gomb világos kék színnel világít.
  • Page 21 HANDS-FREE HÍVÁS • Csatlakoztatott Bluetooth funkcióval bejövő hívás esetén nyomja meg a Lejátszás / Szünet gombot röviden a hívás fogadásához, hosszú megnyomással utasítsa el a hívást. • Hívás közben a felhasználó hosszan megnyomhatja a Lejátszás / Szünet gombot a telefonon történő...
  • Page 22 Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu Garancia A garanciális idő a készülék vásárlásától számított 2 teljes év. A garanciát a készülék minden anyagára és összeszerelésére biztosítjuk. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére.
  • Page 24 www.GoGEN.cz...

This manual is also suitable for:

Bs 420

Table of Contents