Download Print this page
Crivit 330941 1907 Instructions For Use Manual
Crivit 330941 1907 Instructions For Use Manual

Crivit 330941 1907 Instructions For Use Manual

Light-up led tent pegs
Hide thumbs Also See for 330941 1907:

Advertisement

Quick Links

LED-ZELTHERINGE
LIGHT-UP
LED TENT PEGS
PIQUETS DE TENTE
À LED
LED-ZELTHERINGE
Gebrauchsanweisung
LIGHT-UP LED TENT PEGS
Instructions for use
PIQUETS DE TENTE À LED
Notice d'utilisation
LED-TENTHARINGEN
Gebruiksaanwijzing
ŚLEDZIE DO NAMIOTU LED
Instrukcja użytkowania
LED STANOVÉ KOLÍKY
Návod k použití
LED KOLÍKY DO STANU
Navod na použivanie
IAN 330941_1907
1. Pull the lamp (2) out of the product (1) to tilt it to the
side as shown in Figure B.
2. Rotate the LED light (2a) anticlockwise until you are
able to remove it from the lamp (2).
3. Completely remove the LED light from the lamp and
remove the flat batteries.
4. Insert the new batteries as shown in Figure C.
Note: pay attention to the plus/minus poles of the
batteries and to their correct insertion. The batteries
must be completely inside the battery holder.
5. Insert the LED light into the lamp and rotate it clock-
wise until it is firmly fastened in the lamp.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product dry, clean,
without batteries and at room temperature. Wipe clean
with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Disposal
In the interest of protecting the environment,
do not throw your product into the household
waste once you are finished with it, but rather
take it to a specialty disposal facility. Find out
about collection sites and their hours of
operation from your local authority.
Defective or used batteries must be recycled pursuant
to Directive 2006/66/EC and changes to it. Return
batteries and/or the product via the collecting sites
provided. Packaging materials, such as plastic bags,
must be kept away from children. Keep the packaging
materials out of reach of children.
Environmental damage caused by improper
disposal of batteries! Batteries may not be
disposed of with household waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment. The chemical symbols of
the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a
municipal collection site.
Dispose of the product and packaging in an
environmentally friendly manner.
Note the label on the packaging materials
when separating waste, as these are labelled
with abbreviations (a) and numbers (b) with
the following meaning: 1–7: plastics/20–22:
paper and cardboard/80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be recy-
cled, dispose of them separately for better treatment
of waste.
GB/IE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 330941 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 330941 1907

  • Page 1 LED-ZELTHERINGE LIGHT-UP LED TENT PEGS PIQUETS DE TENTE À LED LED-ZELTHERINGE Gebrauchsanweisung LIGHT-UP LED TENT PEGS Instructions for use PIQUETS DE TENTE À LED Notice d’utilisation LED-TENTHARINGEN Gebruiksaanwijzing ŚLEDZIE DO NAMIOTU LED Instrukcja użytkowania LED STANOVÉ KOLÍKY Návod k použití LED KOLÍKY DO STANU Navod na použivanie IAN 330941_1907 1. Pull the lamp (2) out of the product (1) to tilt it to the side as shown in Figure B.
  • Page 2 The Triman logo only applies to France. Find out how to dispose of the used product from your municipal or city administration. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warran- ty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and work- manship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the follow- ing service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subse- quent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty peri- od. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 330941_1907 S ervice Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1 890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 3 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang 4 x LED-Zeltheringe 16 x B atterie (1,5V LR41, AG3) (4 Batterien pro Zelthering enthalten) 1 x Gebrauchsanweisung Technische Daten Maße: ca. 15 x 2,4 cm (H x Ø) Leuchtmittel: Leuchtdiode (LED / 0,12 W) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Energieversorgung Batterie: 4 x 1,5V LR41, AG3 Symbol für Gleichspannung Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 12/2019 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für Camping und andere Out- dooraktivitäten als Leuchte für den privaten Gebrauch entwickelt worden. Er dient nicht zur Verwendung im Straßenverkehr.
  • Page 4 Lebensgefahr! • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Warnhinweise Batterien! • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird. • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können. • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig. • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte. • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
  • Page 5 Licht ein- und ausschalten 1. Ziehen Sie beim erstmaligen Gebrauch die Schutzfolie (3) aus der Lampe (2) (Abb. A). 2. Kippen Sie die Lampe (2) aus dem Artikel (1) (Abb. B). 3. Zum Anschalten (ON) drehen Sie das LED-Licht (2a) im Uhrzeigersinn (Abb. B). 4. Zum Ausschalten (OFF) drehen Sie das LED-Licht (2a) gegen den Uhrzeigersinn (Abb. B). Batterien wechseln (Abb. C) Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, können Sie diese auswechseln. ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anwei- sungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. 1. Kippen Sie wie in Abbildung B dargestellt die Lampe (2) aus dem Artikel (1). 2. Drehen Sie das LED-Licht (2a) gegen den Uhrzei- gersinn, bis Sie es aus der Lampe (2) entfernen können.
  • Page 6 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren- nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewähr- leistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
  • Page 7 IAN: 330941_1907 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen- tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la...
  • Page 8 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompany- ing documents. Package contents 4 x LED tent stakes 16 x b attery (1.5V LR41, AG3) (4 batteries per tent stake included) 1 x instructions for use Technical data Dimensions: approx. 15 x 2.4cm (H x Ø) Lamp: light diode (LED/0.12W) Protection class: IP44 (splashproof) Battery power supply: 4 x 1.5V LR41, AG3 S ymbol for DC voltage D ate of manufacture (month/year): 12/2019 Intended use This product was developed for private use as a lamp for camping and other outdoor activities. It is not suitable for use in road traffic.
  • Page 9 Warnings on batteries! • Remove the batteries if they are empty or if the prod- uct is not going to be used for an extended period. • Do not use different battery types or brands, new and used batteries in combination, or batteries with different capacities, as they leak and can thus cause damage. • Observe the polarity (+/-) when inserting batteries. • Change all batteries at the same time and dispose of the old batteries properly. • Warning! Batteries may not be charged or reac- tivated in any way. They may not be dismantled, thrown into fire, or short-circuited. • Always keep batteries out of the reach of children. • Do not use rechargeable batteries! • The cleaning and user-maintenance may not be carried out by children without supervision. • Clean the batteries and the device contacts as necessary and before inserting the batteries. • Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. radiators or direct sunlight). Otherwise there is an increased risk of leaks. • Batteries can endanger life if swallowed. Keep batteries out of the reach of small children for this reason. Seek medical help immediately if a battery is swallowed. Danger! • Handle a damaged or leaking battery with extreme care and dispose of it properly and immediately. Wear gloves to handle the battery.
  • Page 10 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 Delta-Sport-Nr.: ZH-7437 IAN 330941_1907 Warnhinweise Batterien! • Verwijder de batterijen wanneer deze opgebruikt zijn of als het artikel langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik geen verschillende batterijtypes, -merken, geen nieuwe en gebruikte batterijen met elkaar en die met een verschillende capaciteit, omdat deze uitlopen en zodoende schade kunnen veroorzaken. • Let op de polariteit (+/-) bij de plaatsing van de batterijen. • Vervang alle batterijen gelijktijdig en voer de oude batterijen af zoals voorgeschreven. • Waarschuwing! Batterijen mogen niet geladen of met andere middelen gereactiveerd, niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen of kortgesloten worden. • Berg batterijen altijd buiten het bereik van kinderen op. • Gebruik geen oplaadbare batterijen! • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. • Reinig al naar behoefte en vóór de plaatsing de batterijen apparaatcontacten.
  • Page 11 Batterijen wisselen (afb. C) Indien de batterijen niet meer werken, kunt u deze vervangen. WAARSCHUWING! Volg de volgende aan- wijzingen op om mechanische en elektrische schade te vermijden. 1. Kantel de lamp (2) uit het artikel (1) zoals getoond in afbeelding B. 2. Draai het led-licht (2a) tegen de wijzers van de klok in, tot u het uit de lamp (2) kunt verwijderen. 3. Haal het led-licht helemaal uit de lamp en verwijder de oude batterijen. 4. Plaats de nieuwe batterijen zoals getoond in afbeelding C. Aanwijzing: let op de plus-/minpool van de batterijen en zorg ervoor dat u deze correct plaatst. De batterijen moeten zich helemaal in de batterijhouder bevinden. 5. Steek het led-licht in de lamp en draai het met de wijzers van de klok mee, tot het vast in de lamp zit. Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op kamer- temperatuur. Veeg alleen schoon met een droge...
  • Page 12 Voer het artikel en de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Neem de markering van verpakkingsmateri- alen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1 - 7: kunststoffen/20 - 22: papier en karton/80 - 98: composietmaterialen. Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mo- gelijkheden om het afgedankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en on- der voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabrica- gefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de bene- den genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze service- medewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 330941_1907 S ervice België...
  • Page 13 Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następu- jącą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznacze- niem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Zakres dostawy 4 x śledzie namiotowe LED 16 x b ateria (1,5V LR41, AG3) (4 na każdego śledzia) 1 x instrukcja użytkowania Dane techniczne Wymiary: ok. 15 x 2,4 cm (wys. x Ø) Rodzaj oświetlenia: dioda świetlna (LED/0,12 W) Stopień ochrony: IP44 (z zabezpieczeniem przed wodą rozbryzgową) Zasilanie bateriami: 4 x 1,5V LR41, AG3 S ymbol napięcia stałego D ata produkcji (miesiąc/rok): 12/2019 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt został zaprojektowany jako lampa do użytku...
  • Page 14 Zagrożenie życia! • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeństwo uduszenia się. Ostrzeżenia odnośnie baterii! • Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub artykuł nie jest używany przez dłuższy okres czasu. • Nie stosuj równocześnie różnych typów baterii, różnych marek, nowych wraz z używanymi lub baterii o różnych pojemnościach, ponieważ może dojść do ich wycieku i powstania szkód. • Podczas wkładania zwróć uwagę na polaryzację (+/-). • Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami. • Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub w inny sposób reaktywować, nie wolno ich demon- tować, wrzucać do ognia lub zwierać. • Baterie należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania! • Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie wolno powierzać czyszczenia ani konserwacji. • W razie potrzeby przed włożeniem baterii prze- czyść zestyki baterii i urządzenia. • Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie promieni słonecznych). Powoduje to zwiększenie zagrożenia wyciekiem.
  • Page 15 3. W celu załączenia (ON) należy obrócić punkt świetlny LED (2a) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. B). 4. W celu wyłączenia (OFF) należy obrócić punkt świetlny LED (2a) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. B). Wymiana baterii (rys. C) Jeśli baterie już nie działają, można je wymienić na nowe. OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mecha- nicznych i elektrycznych. 1. Wychylić lampę (2) z produktu (1) zgodnie z pre- zentacją na rys. B. 2. Obrócić punkt świetlny LED (2a) w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż będzie można go usunąć z lampy (2). 3. Wyciągnąć w całości punkt świetlny LED z lampy i usunąć stare baterie. 4. Zgodnie z prezentacją na rys. C należy włożyć nowe baterie. Wskazówka: należy zwrócić uwagę na biegun dodatni i ujemny baterii oraz na prawidłowe jej włożenie. Baterie muszą w całości znajdować się...
  • Page 16 Nieprawidłowa utylizacja baterii/ akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulatory należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recy- klingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tyl- ko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przezna- czeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej poda- nym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektro- niczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
  • Page 17 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci. Obsah balení 4 x LED stanový kolík 16 x b aterie (1,5V LR41, AG3) (4 baterie na jeden stanový kolík součástí dodávky) 1 x návod k použití Technické údaje Rozměry: cca 15 x 2,4 cm (v x Ø) Žárovka: Světelná dioda (LED/0,12 W) Druh krytí: IP44 (ochrana proti stříkající vodě) Zdroj energie (baterie): 4 x 1,5V LR41, AG3 S ymbol pro stejnosměrné napětí D atum výroby (měsíc/rok): 12/2019 Použití dle určení Tento výrobek je určen pro kempování a další ven- kovní aktivity jako svítilna pro soukromé použití. Není...
  • Page 18 Opozorila za baterije! • Odstraňte baterie, když jsou spotřebovány nebo výrobek nebyl delší čas používán. • Nepoužívejte různé typy, značky baterií, společně nové a použité baterie nebo baterie s rozličnou kapacitou, protože ty mohou vytéct, a tím způsobit škody. • Při vkládání respektujte polaritu (+/-). • Vyměňujte všechny baterie současně a staré baterie likvidujte do odpadu podle předpisů. • Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo reaktivo- vat pomocí jiných prostředků, nesmí se rozebírat, házet do ohně, nebo spojovat nakrátko. • Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. • Nepoužívejte baterie, které se dají opakovaně nabíjet! • Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • V případě potřeby a před vkládáním čistěte kontakty baterií a přístroje. • Nevystavujte baterie žádným extrémním podmín- kám (např. topným tělesům nebo přímému sluneč- nímu záření). Jinak existuje zvýšené nebezpečí, že vytečou. • Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpeč- né. Proto baterie uchovávejte nedostupné pro malé děti. Pokud došlo ke spolknutí baterie, musí být ihned přivolána lékařská pomoc.
  • Page 19 1. Vyklopte svítidlo (2) z výrobku (1), jak je znázorněno na obrázku B. 2. Otáčejte LED světlo (2a) proti směru hodinových ručiček, dokud ho nebude možné vyjmout se svítilny (2). 3. Nevytahujte LED světlo ze svítilny úplně a vyjměte staré baterie. 4. Vložte nové baterie tak, jak je znázorněno na obrázku C. Upozornění: Dbejte na správné vložení baterií vzhledem k pólům baterií plus/minus. Baterie musejí být kompletně zasazeny do držáku baterií. 5. Zastrčte LED světlo do svítilny a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, dokud nebude pevně usazeno ve svítilně. Uskladnění, čištění Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. Utírejte pouze suchým hadříkem. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pokyny k likvidaci V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte svůj výrobek do odpadu v případě, že dosloužil, ale odneste jej na profesionální místo k likvidaci. O sběrných místech a jejich otevírací době se můžete infor- movat u příslušné místní správy. Vadné nebo použité baterie/akumulátory musejí být recyklovány v souladu se směrnicí 2006/66/ES a jejími změnami. Odevzdejte baterie/akumulátory a/ nebo výrobek prostřednictvím nabízených sběrných zařízení. Balicí materiály jako např. fóliové pytle nepatří do rukou dětí. Uchovávejte balicí materiál mimo dosah dětí.
  • Page 20 Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty/20–22: papír a karton/80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvi- dujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii. Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou k dispozici u místní nebo městské správy. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběž- ně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovej- te si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodbor- ným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvede- nou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 330941_1907 S ervis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...