Download Print this page
VEVOR H670TV7 Instruction Manual

VEVOR H670TV7 Instruction Manual

Electric paper cutter
Hide thumbs Also See for H670TV7:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 141

Quick Links

Machine Translated by Google
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support
OBEJRZYJ WINDERA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL NR: H670TV7
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę", „o połowę ceny" lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają
jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
najlepszymi markami, a dawki niekoniecznie obejmują wszystkie kategorie oferowanych narzędzi przez nas.
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H670TV7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR H670TV7

  • Page 1 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support OBEJRZYJ WINDERA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NR: H670TV7 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają...
  • Page 2 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub...
  • Page 3 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ Uwaga: maszyna tego typu może ciąć wyłącznie zadrukowany papier, książki lub miękką skórę. Zabrania się cięcia blach lub innych twardych przedmiotów, które mogłyby pogorszyć...
  • Page 4 Machine Translated by Google Uwaga dotycząca bezpieczeństwa 1. Otwórz pudełko i sprawdź. Po otwarciu opakowania maszyny należy najpierw sprawdzić maszynę i odpowiednie akcesoria. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub braków prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub firmą. •1 instrukcja obsługi • 1 zestaw silnika głównego •1 zestaw narzędzi •2 śruby do demontażu narzędzia •1 Certyfikat •...
  • Page 5 Podczas wymiany ostrza należy ściśle przestrzegać instrukcji wymiany ostrza; Zabrania się modyfikowania wewnętrznej struktury i obwodu maszyny bez pozwolenia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model H670TV7 240 V AC, 60 Hz, AC 220-240 V, 50 Hz, Ocena(y) 2600 W 2600 W 670 mm Maksymalna długość...
  • Page 6 Machine Translated by Google Opis części Panel sterujący Schemat działania gilotyny do papieru. Włącz zasilanie, włącz wyłącznik zasilania, włącz przełącznik, wyświetlacz się włączy, a na wyświetlaczu pojawi się przełącznik prezydenta. Gdy świeci się lampka noża, popychacz papieru automatycznie dostosowuje rozmiar, co wskazuje że przeszedł...
  • Page 7 Machine Translated by Google Podstawowa obsługa i regulacja 1. podstawowa obsługa Włącz zasilanie Przed uruchomieniem maszyny sprawdź, czy na maszynie nie znajdują się inne przedmioty i wyczyść je; Włącz zasilanie; Ustaw wyłącznik zabezpieczenia elektrycznego w pozycji „włączony”, włącz wyłącznik zasilania, wyświetli się ekran NC/ekran LCD, zaświeci się...
  • Page 8 Machine Translated by Google Zastosowanie elektronicznego pokrętła Obróć przycisk w prawo, a popychacz papieru przesunie się w kierunku wskazanym przez strzałkę. a popychacz papieru przesuwa się o 0,1 mm na kliknięcie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk obrotu w sposób ciągły. Popychacz porusza się od wolnego do szybkiego. Kiedy przycisk zostanie obrócony w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, popychacz papieru przesunie się...
  • Page 9 Machine Translated by Google a uchwyt papieru zaczyna dociskać papier po naciśnięciu papieru). W przypadku wystąpienia błędu zwolnij przycisk, nóż i docisk automatycznie powrócą do pierwotnej pozycji i kontynuuj naciskanie, jeśli nie wystąpi żaden błąd. Naciśnij przycisk cięcia, aby zakończyć cięcie; Po przycięciu popychacz papieru wypchnie książkę...
  • Page 10 Machine Translated by Google powtórz to po potwierdzeniu Przytrzymaj przycisk cięcia, aby zakończyć cięcie pierwszego noża o długości 60,0 mm, a następnie kontynuuj naciskanie przycisku cięcia, aby wyciąć rozmiar drugiego noża 110,0 mm. Działanie w trybie sterowania programowego Kliknij sterowanie programem, aby przejść do trybu sterowania programem, jak pokazano na powyższym rysunku, możesz zobaczyć...
  • Page 11 Machine Translated by Google rozmiar drugiego noża 110,0 mm. Po odcięciu pierwszego noża i drugiego noża kontynuuj naciskanie przycisku cięcia, aby automatycznie powrócić do pierwszego noża 60,0. Wycinaj i powtarzaj aż do zakończenia sekwencji cięcia (nie można samodzielnie przesuwać książek w trybie bisekcji). Tryb skrótów Kliknij skrót, na który chcesz się...
  • Page 12 Machine Translated by Google Sprawdź silnik krokowy, zdejmij tylną dolną płytę i sprawdź, czy silnik synchroniczny i pasek synchroniczny (ukryty pod silnikiem) są normalnie zamocowane; Wyreguluj wspornik ograniczający na uchwycie drutu i wyreguluj go przed i po, aż rozmiar ekranu wyświetlacza będzie zgodny z rozmiarem linijki, następnie zablokuj śrubę...
  • Page 13 Machine Translated by Google Całość uzupełnia górna śruba tnąca na uchwycie narzędziowym. Zmień przełącznik narzędzia i obróć przełącznik zmiany narzędzia ze stanu normalnego do stanu zmiany narzędzia, jak pokazano na rysunku. Jeśli nie możesz odciąć kolejnego arkusza papieru, musisz wyregulować górną śrubę obcinacza; ogólnie należy go ustawić...
  • Page 14 Machine Translated by Google stół po jego wymianie; Ostrze powinno znajdować się po lewej stronie. Regulacja nacisku Naciśnij przycisk obcinania obiema rękami, a manometr wyświetli ciśnienie, gdy dociskarka opadnie, aby docisnąć papier; Ciśnienie standardowe: 40kg/cm² ~ 50kg/cm². Obróć pokrętło regulacji ciśnienia, aby zwiększyć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ciśnienie i zmniejszyć...
  • Page 15 Machine Translated by Google Usuń pozostałe śruby zabezpieczające z uchwytu narzędzia, z wyjątkiem śruby nr 2; Przełącz przełącznik zmiany narzędzia ze stanu zmiany narzędzia do stanu normalnego. Na narzędziu obróć otwór na śrubę otwierającą 1 z dwóch śrub do usuwania narzędzia w prawo. Jeśli jest zamocowany i zablokowany, odkręć...
  • Page 16 Machine Translated by Google 4MPa, a następnie zablokuj śrubę. Uwaga: pod warunkiem, że nie wpłynie to na wydajność cięcia, należy w miarę możliwości zmniejszyć docisk papieru, co jest korzystne dla żywotności i bezpieczeństwa maszyny. Ogólnie rzecz biorąc, nie ma potrzeby regulacji nacisku cięcia. Jeśli ciśnienie w układzie przekracza ciśnienie znamionowe, maszynę...
  • Page 17 Machine Translated by Google 3. Załączone rysunki...
  • Page 18 Machine Translated by Google Typowy błąd i jego eliminacja wada Zjawiska Metoda wykluczenia 1. Sprawdź gniazdo zasilania 2. Kontrolka nie gaśnie Sprawdź, czy przełącznik jest w dobrym Brak wyświetlacza mocy stanie 3. Przewód zasilający nie jest dobry Nieprawidłowy Uszkodzenie pojemności dźwięk lub ciśnienie Wymień...
  • Page 19 Machine Translated by Google 2. Sprawdź, czy płyta główna maszyny skorygowana jest w dobrym stanie 1. Sprawdź, czy czujnik górnego limitu docisku jest w dobrym stanie 2. Sprawdź, Nieprawidłowy Wyświetlacz E-4 i alarm czy płyta powrót ramki prasowej główna maszyny jest w porządku 1. Sprawdź, czy czujnik kalibracji tylnego limitu papieru popychacz jest Może ciąć, a...
  • Page 20 Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 21 Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E-Garantie https://www.vevor.com/support UHRENBEWEGER BENUTZERHANDBUCH MODELL-NR.: H670TV7 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
  • Page 22 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem...
  • Page 23 Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf Warnung: Diese Maschine darf nur bedrucktes Papier, Bücher oder weiches Leder schneiden. Es ist verboten, Metallbleche oder andere harte Gegenstände zu schneiden, die die Qualität der Maschine beeinträchtigen könnten.
  • Page 24 Machine Translated by Google Sicherheitshinweis 1. Öffnen Sie den Karton und überprüfen Sie, ob beim Öffnen der Verpackung der Maschine zunächst die Maschine und das entsprechende Zubehör überprüft werden sollten. Bei Schäden oder Mängeln wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder das Unternehmen. •1 Bedienungsanleitung •1 Satz Hauptmotor •1 Satz Werkzeuge •2 Schrauben zur Werkzeugentfernung •1 Zertifikat...
  • Page 25 Befolgen Sie beim Auswechseln der Klinge genau die Anweisungen zum Auswechseln der Klinge. Es ist verboten, die interne Struktur und den Schaltkreis der Maschine ohne Genehmigung zu verändern. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell H670TV7 AC240V, 60Hz, AC220-240V, 50Hz, Bewertung(en) 2600W 2600W 670 mm Maximale Schnittlänge...
  • Page 26 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Bedienfeld Funktionsdiagramm des Papierschneiders. Schalten Sie die Stromversorgung ein, schalten Sie den Netzschalter ein, schalten Sie den Schalter ein, das Display wird eingeschaltet und auf dem Display wird der Schalter des Präsidenten angezeigt. Wenn das Messerlicht eingeschaltet ist, passt der Papierschieber automatisch die Größe an, was anzeigt dass es in den normalen Startzustand übergegangen ist.
  • Page 27 Machine Translated by Google Grundlegende Bedienung und Einstellung 1. Grundbedienung ÿ Einschalten Überprüfen Sie vor dem Starten der Maschine, ob sich andere Gegenstände auf der Maschine befinden, und räumen Sie diese auf. Schalten Sie die Stromversorgung ein; Drehen Sie den elektrischen Schutzschalter in die Position „Ein“, schalten Sie den Netzschalter ein, der NC-Bildschirm/ LCD-Bildschirm wird angezeigt, die Positionsanzeigelinie wird eingeschaltet und der Papierschieber wird automatisch kalibriert, was darauf hinweist, dass die Stromversorgung normal ist .
  • Page 28 Machine Translated by Google Verwendung eines elektronischen Handrads Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn und der Papierschieber bewegt sich in Pfeilrichtung. und der Papierschieber bewegt sich um 0,1 mm pro Klick. Halten Sie die Rotationstaste kontinuierlich gedrückt. Der Drücker bewegt sich von langsam nach schnell.
  • Page 29 Machine Translated by Google und der Papierhalter beginnt, das Papier zu drücken, nachdem er auf das Papier gedrückt hat). Wenn ein Fehler auftritt, lassen Sie die Taste los. Das Messer und der Presser kehren automatisch in ihre ursprüngliche Position zurück. Drücken Sie weiter, wenn kein Fehler vorliegt. Betätigen Sie die Schneidtaste, um den Schnitt abzuschließen. Nach dem Schneiden schiebt der Papierschieber das Buch heraus (stellen Sie den automatischen Push-Buchschnitt ein), ein vollständiger Schneidevorgang ist abgeschlossen.
  • Page 30 Machine Translated by Google Halten Sie die Schneidetaste gedrückt, um das Schneiden der Größe des ersten Messers von 60,0 mm abzuschließen, und drücken Sie dann weiter die Schneidetaste, um die Größe des zweiten Messers von 110,0 mm zu schneiden. ÿ Betrieb im Programmsteuerungsmodus Klicken Sie auf „Programmsteuerung“, um in den Programmsteuerungsmodus zu wechseln, wie in der Abbildung oben gezeigt.
  • Page 31 Machine Translated by Google zweite Messergröße von 110,0 mm. Nachdem Sie das erste Messer und das zweite Messer geschnitten haben, drücken Sie weiterhin die Schneidtaste, um automatisch zum ersten Messer 60,0 zurückzukehren. Schneiden Sie und wiederholen Sie den Vorgang, bis die Schneidesequenz abgeschlossen ist (es ist nicht möglich, Bücher im Halbierungsmodus selbst zu schieben).
  • Page 32 Machine Translated by Google Überprüfen Sie den Schrittmotor, entfernen Sie die hintere Bodenplatte und prüfen Sie, ob der Synchronmotor und der Synchronriemen (unter dem Motor versteckt) normal befestigt sind. Passen Sie die Begrenzungshalterung am Drahthalter an und stellen Sie sie vorher und nachher ein, bis die Größe des Bildschirms mit der Größe des Lineals übereinstimmt.
  • Page 33 Machine Translated by Google Der Abschluss erfolgt durch die Oberschneiderschraube am Werkzeughalter. Wechseln Sie den Werkzeugschalter und drehen Sie den Werkzeugwechselschalter vom Normalzustand in den Werkzeugwechselzustand, wie in der Abbildung gezeigt. Wenn Sie das nächste Blatt Papier nicht abschneiden können, müssen Sie die Schraube des oberen Messers anpassen.
  • Page 34 Machine Translated by Google Tabelle, wenn sie ersetzt wird; Die Klinge sollte sich auf der linken Seite befinden. ÿ Druckeinstellung Drücken Sie die Schneidtaste mit beiden Händen, und das Manometer zeigt den Druck an, wenn der Presser nach unten geht, um das Papier anzudrücken. Standarddruck: 40 kg/cm² ~ 50 kg/cm². Drehen Sie den Druckeinstellknopf, um den Druck im Uhrzeigersinn zu erhöhen Druck und verringern Sie den Druck...
  • Page 35 Machine Translated by Google Entfernen Sie die anderen Feststellschrauben am Werkzeughalter, mit Ausnahme der Schraube Nr. 2; Drehen Sie den Werkzeugwechselschalter vom Werkzeugwechselzustand in den Normalzustand. Drehen Sie am Werkzeug das Öffnungsschraubenloch 1 der beiden Werkzeugentfernungsschrauben im Uhrzeigersinn. Wenn es festsitzt und verriegelt ist, entfernen Sie die anderen Schrauben und die Schrauben Nr. 2 und achten Sie darauf, dass die Klinge herunterfällt.
  • Page 36 Machine Translated by Google 4 MPa, und verriegeln Sie dann die Schraube. Hinweis: Unter der Bedingung, dass die Schneidleistung nicht beeinträchtigt wird, reduzieren Sie den Druck beim Pressen des Papiers so weit wie möglich, was sich positiv auf die Lebensdauer und Sicherheit der Maschine auswirkt.
  • Page 37 Machine Translated by Google 3. Angehängte Zeichnungen...
  • Page 38 Machine Translated by Google Häufiger Fehler und Beseitigung Fehler Phänomene Ausschlussmethode 1. Überprüfen Sie die Steckdose. 2. Die Kontrollleuchte erlischt Überprüfen Sie, ob der Schalter in gutem Zustand Keine Leistungsanzeige nicht ist. 3. Das Netzkabel ist nicht in Ordnung Ungewöhnliches Geräusch Beschädigung der oder Druck des Motors Tauschen Sie den Kondensator aus...
  • Page 39 Machine Translated by Google 2. Überprüfen Sie, ob die Hauptplatine der angepasst Maschine in Ordnung ist. 1. Überprüfen Sie, ob der Obergrenzensensor des Nähfußes in gutem Zustand ist. 2. Anormale Rückkehr Anzeige E-4 und Alarm Überprüfen des Pressenrahmens Sie, ob die Hauptplatine der Maschine in Ordnung ist.
  • Page 40 Machine Translated by Google Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   h ttps://www.vevor.com/support REMONTOIR   D E   M ONTRES MANUEL   D E   L 'UTILISATEUR N°   D E   M ODÈLE :   H 670TV7 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 42 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 43 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit.   N e   p as   l e   f aire   pourrait   e ntraîner   d es   b lessures   g raves.   C ONSERVEZ   C E   M ANUEL Attention :  ...
  • Page 44 Machine Translated by Google Avertissement   d e   s écurité 1.   O uvrez   l a   b oîte   e t   v érifiez.   L orsque   vous   o uvrez   l 'emballage   d e   l a   m achine,   v ous   d evez   d 'abord   v érifier   l a   m achine   e t   l es   a ccessoires   concernés.  ...
  • Page 45 I l   e st   i nterdit   d e   m odifier   l a   s tructure   i nterne   e t   l e   c ircuit   d e   l a   machine   s ans   a utorisation. SPÉCIFICATIONS   T ECHNIQUES Modèle H670TV7 AC240V,   6 0Hz, AC220­240V,   5 0Hz, Notation(s)
  • Page 46 Machine Translated by Google Description   d es   p ièces Panneau   d e   c ommande Schéma   d e   f onctionnement   d u   c oupe­papier. Allumez   l 'alimentation   é lectrique,   a llumez   l 'interrupteur   d 'alimentation,   a llumez   l 'interrupteur,   l'écran   s era   a llumé   e t   l 'écran   a ffichera   l 'interrupteur   d u   p résident.   L orsque   l e   v oyant   d u   couteau  ...
  • Page 47 Machine Translated by Google Fonctionnement   e t   r églage   d e   b ase 1.   f onctionnement   d e   b ase      M ise   s ous   t ension Avant   d e   d émarrer   l a   m achine,   v érifiez   s 'il   y    a    d 'autres   a rticles   s ur   l a   m achine   e t   n ettoyez­les ;   A llumez   l'alimentation  ...
  • Page 48 Machine Translated by Google Utilisation   d u   v olant   é lectronique Tournez   l e   b outon   d ans   l e   s ens   d es   a iguilles   d 'une   m ontre   e t   l e   p oussoir   p apier   s e   d éplace   d ans   le  ...
  • Page 49 Machine Translated by Google et   l e   s upport   d e   p apier   c ommence   à    a ppuyer   s ur   l e   p apier   a près   a voir   a ppuyé   s ur   l e   p apier). En   c as   d 'erreur,   r elâchez   l e   b outon,   l e   c outeau   e t   l e   p resseur   r eviendront   a utomatiquement   à    l eur   position  ...
  • Page 50 Machine Translated by Google à   n ouveau   a près   c onfirmation   M aintenez   l e   b outon   d e   c oupe   e nfoncé   p our   t erminer   l a   c oupe   d e   l a   t aille   d u   p remier   couteau  ...
  • Page 51 Machine Translated by Google taille   d u   d euxième   c outeau   d e   1 10,0   m m.   A près   a voir   c oupé   l e   p remier   c outeau   e t   l e   d euxième   couteau,   c ontinuez   à    a ppuyer   s ur   l a   t ouche   d e   c oupe   p our   r evenir   a utomatiquement   a u   p remier   couteau  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google Vérifiez   l e   m oteur   p as   à    p as,   r etirez   la   p laque   i nférieure   a rrière   e t   vérifiez   s i   l e   m oteur   s ynchrone   e t   la   c ourroie   s ynchrone   ( cachée   sous  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google Il   e st   c omplété   p ar   l a   v is   c oupante   s upérieure   s ur   l e   p orte­outil. Changez   l e   c ommutateur   d 'outil   e t   f aites   p ivoter   l e   c ommutateur   d e   c hangement   d 'outil   d e   l'état  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google table   l orsqu'elle   e st   r emplacée ;   L a   lame   d oit   ê tre   à    g auche.    R églage   d e   l a   p ression   A ppuyez   sur   l e   b outon   d e   c oupe   a vec   l es   d eux   m ains,   e t   l e   m anomètre   a ffichera   l a   p ression   l orsque   l e   p resseur   descend  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google Retirez   l es   a utres   v is   d e   b locage   d u   p orte­outil,   à    l 'exception   d e   l a   v is   n °2 ;   T ournez   l e   c ommutateur   de   c hangement   d 'outil   d e   l 'état   d e   c hangement   d 'outil   à    l 'état   n ormal. Sur  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google 4MPa,   p uis   v errouillez   l a   v is. Remarque :   à    c ondition   d e   n e   p as   a ffecter   l es   p erformances   d e   c oupe,   r éduisez   autant   q ue   p ossible   l a   p ression   d e   p ressage   d u   p apier,   c e   q ui   e st   b énéfique   p our   l a   durée  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 3.   D essins   j oints...
  • Page 58 Machine Translated by Google Erreur   c ourante   e t   é limination faute Phénomènes Méthode   d 'exclusion   1 .   Vérifiez   l a   p rise   d e   c ourant   2 .   Le   v oyant   n e   s 'éteint   Vérifiez   s i   l 'interrupteur   e st   e n   b on   é tat   3 .   L e   Pas  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google 2.   V érifiez   s i   l a   c arte   p rincipale   d e   l a   ajusté machine   e st   n ormale   1 .   Vérifiez   s i   l e   c apteur   d e   l imite   s upérieure   du  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Assistance   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support KIJK WINDER HANDLEIDING MODELNR.: H670TV7 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën...
  • Page 62 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw...
  • Page 63 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING Waarschuwing: deze soort machine mag alleen bedrukt papier, boeken of zacht leer snijden. Het is verboden metalen platen of andere harde voorwerpen te snijden die de kwaliteit van de machine schaden.
  • Page 64 Machine Translated by Google Veiligheidswaarschuwing 1. Open de doos en controleer. Wanneer u de verpakking van de machine opent, moet u eerst de machine en de relevante accessoires controleren. Neem bij schade of tekorten contact op met de verkoper of het bedrijf. •1 handleiding •1 set hoofdmotor •1 set gereedschappen •2 schroeven voor het verwijderen van gereedschap •1 Certificaat...
  • Page 65 Volg bij het vervangen van het mes strikt de instructies voor het vervangen van het mes; Het is verboden om zonder toestemming de interne structuur en het circuit van de machine te wijzigen. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model H670TV7 AC240V, 60Hz, AC220-240V, 50Hz, Waarderingen) 2600W 2600W...
  • Page 66 Machine Translated by Google Onderdelenbeschrijving Bedieningspaneel Bedieningsschema van papiersnijder. Schakel de voeding in, zet de aan/uit-schakelaar aan, zet de schakelaar op Aan, het display is ingeschakeld en op het display wordt de schakelaar van de president weergegeven. Wanneer het meslampje brandt, past de papierduwer automatisch het formaat aan, wat aangeeft dat het de normale opstartstatus heeft bereikt.
  • Page 67 Machine Translated by Google Basisbediening en afstelling 1. basisbediening ÿ Inschakelen Controleer voordat u de machine start of er nog andere artikelen op de machine liggen en ruim deze op; Schakel de voeding in; Zet de elektrische beveiligingsschakelaar in de "aan"-positie, zet de aan/uit-schakelaar aan, het NC-scherm/LCD-scherm wordt weergegeven, de positie-indicatorlijn brandt en de papierduwer wordt automatisch gekalibreerd, wat aangeeft dat de stroom normaal is .
  • Page 68 Machine Translated by Google Gebruik van elektronisch handwiel Draai de knop met de klok mee en de papierduwer beweegt in de richting van de pijl. en de papierduwer beweegt 0,1 mm per klik. Houd de rotatieknop continu ingedrukt. De duwer beweegt van langzaam naar snel.
  • Page 69 Machine Translated by Google en de papierhouder begint op het papier te drukken nadat hij op het papier heeft gedrukt). Wanneer er een fout optreedt, laat u de knop los. Het mes en de aandrukker keren automatisch terug naar hun oorspronkelijke positie en blijven drukken als er geen fout is. Druk op de snijknop om het snijden te voltooien;...
  • Page 70 Machine Translated by Google na bevestiging opnieuw. Houd de snijknop ingedrukt om het formaat van het eerste mes van 60,0 mm te snijden, en blijf vervolgens op de snijtoets drukken om het formaat van het tweede mes van 110,0 mm te snijden. ÿ Werking programmabesturingsmodus Klik op programmabesturing om over te schakelen naar de programmabesturingsmodus, zoals weergegeven in de pagina omslaan,...
  • Page 71 Machine Translated by Google tweede mesgrootte van 110,0 mm. Na het snijden van het eerste mes en het tweede mes blijft u op de snijtoets drukken om automatisch terug te keren naar het eerste mes 60,0. Knippen en herhalen totdat de knipvolgorde is voltooid (het is niet mogelijk om boeken zelf te duwen in de tweedelingsmodus).
  • Page 72 Machine Translated by Google Controleer de stappenmotor, verwijder de achterste bodemplaat en controleer of de synchrone motor en de synchrone riem (verborgen onder de motor) normaal zijn bevestigd; Pas de limietsteun op de draadhouder aan en pas deze voor en na aan, totdat de grootte van het scherm overeenkomt met de grootte van de liniaal, en vergrendel vervolgens de...
  • Page 73 Machine Translated by Google Het wordt gecompleteerd door de bovenste snijschroef op de gereedschapshouder. Wijzig de gereedschapsschakelaar en draai de gereedschapswisselschakelaar van de normale stand naar de gereedschapswisselstand, zoals weergegeven in de afbeelding. Als u het volgende vel papier niet kunt afsnijden, moet u de bovenste snijschroef afstellen; Stel deze in het algemeen af op 0,3-0,5 mm van het snij-inzetkussen.
  • Page 74 Machine Translated by Google tafel wanneer deze wordt vervangen; Het mes moet zich aan de linkerkant bevinden. ÿ Drukaanpassing Druk met beide handen op de snijknop en de manometer geeft de druk weer wanneer de perser zakt om op het papier te drukken; Standaard druk: 40kg/cm² ~ 50kg/ cm².
  • Page 75 Machine Translated by Google Verwijder andere borgschroeven op de gereedschapshouder, behalve schroef nr. 2; Zet de gereedschapswisselschakelaar van de gereedschapswisselstatus naar de normale status. Draai op het gereedschap het openingsschroefgat 1 van de twee gereedschapsverwijderingsschroeven met de klok mee. Als het vast en vergrendeld is, verwijdert u de andere schroeven en nr.
  • Page 76 Machine Translated by Google 4 MPa en vergrendel vervolgens de schroef. Opmerking: onder voorwaarde dat de snijprestaties niet worden beïnvloed, verlaag de druk van het perspapier zoveel mogelijk, wat de levensduur en de veiligheid van de machine ten goede komt. Over het algemeen hoeft de snijdruk niet aangepast te worden.
  • Page 77 Machine Translated by Google 3. Bijgevoegde tekeningen...
  • Page 78 Machine Translated by Google Veel voorkomende fout en eliminatie Fenomenen Uitsluitingsmethode 1. schuld Controleer het stopcontact 2. Het indicatielampje Controleer of de schakelaar in goede staat gaat niet uit Geen vermogensweergave is 3. Het netsnoer is niet goed Abnormaal geluid of Schade aan de motordruk Vervang de condensator...
  • Page 79 Machine Translated by Google 2. Controleer of het moederbord van de bijgestelde machine normaal is 1. Controleer of de bovenlimietsensor van de pers in goede staat is 2. Controleer of het Abnormale terugkeer Display E-4 en alarm moederbord van het persframe van de machine normaal is 1.
  • Page 80 Machine Translated by Google Ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support SE WINDER ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: H670TV7 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Page 82 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig...
  • Page 83 Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL Varning: den här typen av maskin får endast skära tryckt papper eller böcker eller mjukt läder. Det är förbjudet att skära metallplåtar eller andra hårda föremål som skadar maskinens kvalitet.
  • Page 84 Machine Translated by Google Säkerhetsförsiktighet 1. Öppna lådan och markera När du öppnar maskinens förpackning bör du först kontrollera maskinen och relevanta tillbehör. Kontakta säljaren eller företaget om det finns någon skada eller brist. •1 bruksanvisning •1 set huvudmotor •1 set verktyg •2 skruvar för borttagning av verktyg •1 certifikat •1 blad och 1 kraftledning •1 garantibevis 2.
  • Page 85 När du byter ut bladet, följ noga instruktionerna för bladbyte; Det är förbjudet att ändra maskinens interna struktur och krets utan tillstånd. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell H670TV7 AC240V, 60Hz, AC220-240V, 50Hz, Betyg(er) 2600W 2600W 670 mm Max klipplängd...
  • Page 86 Machine Translated by Google Beskrivning av delar Manöverpanel Driftschema för pappersskärare. Slå på strömförsörjningen, slå på strömbrytaren, vrid strömbrytaren till på, displayen kommer att vara på och displayen visar presidentens strömbrytare. När knivlampan är tänd justerar pappersskjutaren automatiskt storleken, vilket indikerar att den har gått in i normalt startläge. Det korrekta sättet att använda maskinen är att stå...
  • Page 87 Machine Translated by Google Grundläggande drift och justering 1. grundläggande användning ÿ Ström på Innan du startar maskinen, kontrollera om det finns andra föremål på maskinen och rengör dem; Slå på strömförsörjningen; Vrid den elektriska skyddsomkopplaren till läget "på", slå på strömbrytaren, NC-skärmen / LCD- skärmen kommer att visas, positionsindikatorlinjen kommer att vara på...
  • Page 88 Machine Translated by Google Användning av elektronisk handratt Vrid knappen medurs och pappersskjutaren rör sig i pilens riktning. och pappersskjutaren rör sig 0,1 mm per klick. Tryck och håll ned rotationsknappen kontinuerligt. Påskjutaren rör sig från långsamt till snabbt. När knappen vrids moturs, rör sig pappersskjutaren i pilens riktning och pappersskjutaren rör sig 0,1 mm per klick.
  • Page 89 Machine Translated by Google och pappershållaren börjar trycka på papperet efter att ha tryckt på papperet). När det är något fel, släpp knappen, kniven och pressaren kommer automatiskt att återgå till sitt ursprungliga läge och fortsätter att trycka om det inte finns något fel. Efter klippning kommer pappersskjutaren att trycka ut boken (ställ in den automatiska klippboken), en fullständig skärningsprocess är klar.
  • Page 90 Machine Translated by Google det igen efter bekräftelse Håll skärknappen för att avsluta skärningen av storleken på den första kniven på 60,0 mm, och fortsätt sedan att trycka på skärtangenten för att skära av storleken på den andra kniven på 110,0 mm.
  • Page 91 Machine Translated by Google andra knivstorlek på 110,0 mm. Efter att ha kapat den första kniven och den andra kniven, fortsätt att trycka på skärnyckeln för att automatiskt återgå till den första kniven 60,0. Klipp och upprepa tills klippsekvensen är klar klipp (det är ogiltigt att skjuta böcker själv i halveringsläget).
  • Page 92 Machine Translated by Google Kontrollera stegmotorn, ta bort den bakre bottenplattan och kontrollera om synkronmotorn och synkronremmen (gömd under motorn) är fixerade normalt; Justera gränsstödet på trådhållaren och justera det före och efter, tills storleken på bildskärmen är i överensstämmelse med storleken på...
  • Page 93 Machine Translated by Google Den kompletteras med den övre skärskruven på verktygshållaren. Byt verktygsomkopplare och vrid verktygsbytesomkopplaren från normalt tillstånd till verktygsbyte, som visas i figuren. Om du inte kan klippa av nästa pappersark måste du justera den övre skärskruven; i allmänhet, justera den till 0,3-0,5 mm av skärinsatsdynan.
  • Page 94 Machine Translated by Google bord när det byts ut; Bladet ska vara till vänster. ÿ Tryckjustering Tryck på skärknappen med båda händerna, och tryckmätaren visar trycket när pressaren sjunker för att trycka på papperet; Standardtryck: 40 kg / cm² ~ 50 kg / cm². Vrid tryckjusteringsratten för att öka medurs tryck och minska trycket...
  • Page 95 Machine Translated by Google Ta bort andra låsskruvar på verktygshållaren, förutom skruv nr 2; Vrid verktygsbytesomkopplaren från verktygsbyte till normalläge. Vrid öppningsskruvhålet 1 på verktyget medurs på de två skruvarna för borttagning av verktyg. Om den är fixerad och låst, ta bort andra skruvar och skruvar nr 2 och var uppmärksam på...
  • Page 96 Machine Translated by Google 4 MPa och lås sedan skruven. Obs: under förutsättning att du inte påverkar skärprestandan, minska trycket på presspapper så långt som möjligt, vilket är fördelaktigt för maskinens livslängd och säkerhet. I allmänhet behöver skärtrycket inte justeras. Om systemtrycket överstiger det nominella trycket är maskinen lätt att skadas eller skadas, till exempel ska skärpapper slipas i tid.
  • Page 97 Machine Translated by Google 3. Bifogade ritningar...
  • Page 98 Machine Translated by Google Vanligt fel och eliminering Fenomen Uteslutningsmetod 1. Kontrollera eluttaget 2. Indikatorlampan Kontrollera om strömbrytaren är i Ingen effektdisplay släcks inte gott skick 3. Nätsladden är inte bra Onormalt ljud eller Motorkapacitansskador tryck från motorn Byt ut kondensatorn Det klippta papperet Flytta stoppmätaren, lossa är brett på...
  • Page 99 Machine Translated by Google 2. Kontrollera om maskinens huvudkort justeras är normalt 1. Kontrollera om pressarens övre gränssensor är i gott skick 2. Kontrollera om maskinens Onormal återgång Display E-4 och larm huvudkort av pressram är normalt 1. Kontrollera om papperets bakgränskalibreringssensor påskjutaren är i gott skick 2.
  • Page 100 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 101 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   h ttps://www.vevor.com/support MIRA   L A   C UERDA MANUAL   D E   U SUARIO N.º   D E   M ODELO:   H 670TV7 Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 102 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 103 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea   a tentamente   e ste   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   D e   l o   c ontrario,   p odrían   producirse   l esiones   g raves.   G UARDE   E STE   M ANUAL Advertencia:  ...
  • Page 104 Machine Translated by Google Precaución   d e   s eguridad 1.   A bra   l a   c aja   y    m arque   C uando   abra   e l   p aquete   d e   l a   m áquina,   p rimero   d ebe   v erificar   l a   m áquina   y    l os   a ccesorios   r elevantes.   Comuníquese  ...
  • Page 105    e l   circuito   d e   l a   m áquina   s in   p ermiso. ESPECIFICACIONES   T ÉCNICAS Modelo H670TV7 CA   2 40   V ,   6 0   H z, CA   2 20­240   V ,   5 0   H z, Calificación(es)
  • Page 106 Machine Translated by Google Descripción   d e   l as   p iezas Panel   d e   o peraciones Diagrama   d e   f uncionamiento   d e   l a   c ortadora   d e   p apel. Encienda   l a   f uente   d e   a limentación,   e ncienda   e l   i nterruptor   d e   e ncendido,   e ncienda   e l   interruptor,  ...
  • Page 107 Machine Translated by Google Funcionamiento   y    a juste   b ásicos. 1.   f uncionamiento   básico      E ncendido Antes   d e   p oner   e n   m archa   l a   m áquina,   c ompruebe   s i   h ay   o tros   a rtículos   e n   l a   m áquina   y    l ímpielos;   Encienda  ...
  • Page 108 Machine Translated by Google Uso   d el   v olante   e lectrónico Gire   e l   b otón   e n   e l   s entido   d e   l as   a gujas   d el   r eloj   y    e l   e mpujador   d e   p apel   s e   m overá   e n   l a   dirección  ...
  • Page 109 Machine Translated by Google y   e l   s oporte   d el   p apel   c omienza   a    p resionar   e l   p apel   d espués   d e   p resionar   e l   p apel). Cuando   h aya   a lgún   e rror,   s uelte   e l   b otón,   l a   c uchilla   y    e l   p rensador   v olverán   a utomáticamente   a    su  ...
  • Page 110 Machine Translated by Google vuelva   a    p resionarlo   d espués   d e   l a   c onfirmación.   M antenga   p resionado   e l   b otón   d e   c orte   p ara   t erminar   d e   cortar   e l   t amaño   d e   l a   p rimera   c uchilla   d e   6 0,0   m m   y    l uego   c ontinúe   p resionando   l a   t ecla   d e   c orte   p ara   c ortar   el  ...
  • Page 111 Machine Translated by Google tamaño   d el   s egundo   c uchillo   d e   1 10,0   m m.   D espués   d e   c ortar   e l   p rimer   c uchillo   y    e l   s egundo   cuchillo,   c ontinúe   p resionando   l a   t ecla   d e   c orte   p ara   v olver   a utomáticamente   a l   p rimer   c uchillo   60,0.
  • Page 112 Machine Translated by Google Verifique   e l   m otor   p aso   a    p aso,   r etire   l a   placa   i nferior   t rasera   y    v erifique   s i   e l   motor   s íncrono   y    l a   c orrea   s íncrona   (oculta  ...
  • Page 113 Machine Translated by Google Se   c ompleta   c on   e l   t ornillo   c ortador   s uperior   e n   e l   p ortaherramientas. Cambie   e l   i nterruptor   d e   h erramienta   y    g ire   e l   i nterruptor   d e   c ambio   d e   h erramienta   d el   e stado   normal  ...
  • Page 114 Machine Translated by Google mesa   c uando   s e   r eemplaza;   L a   h oja   debe   e star   a    l a   i zquierda.    A juste   d e   p resión   P resione   e l   botón   d e   c orte   c on   a mbas   m anos   y    e l   m anómetro   m ostrará   l a   p resión   c uando   e l   p rensatelas   c aiga   para  ...
  • Page 115 Machine Translated by Google Retire   l os   d emás   t ornillos   d e   b loqueo   d el   p ortaherramientas,   e xcepto   e l   t ornillo   n .°   2 ;   G ire   e l   interruptor   d e   c ambio   d e   h erramienta   d el   e stado   d e   c ambio   d e   h erramienta   a l   e stado   n ormal. En  ...
  • Page 116 Machine Translated by Google 4MPa   y    l uego   b loquee   e l   t ornillo. Nota:   s iempre   q ue   n o   a fecte   e l   r endimiento   d e   c orte,   r eduzca   l a   p resión   d el   papel  ...
  • Page 117 Machine Translated by Google 3.   D ibujos   a djuntos...
  • Page 118 Machine Translated by Google Error   c omún   y    e liminación. falla Fenómenos Método   d e   e xclusión   1 .   Verifique   l a   t oma   d e   c orriente   2 .   La   l uz   i ndicadora   n o   Verifique   s i   e l   i nterruptor   e stá   e n   b uenas   se  ...
  • Page 119 Machine Translated by Google 2.   V erifique   s i   e l   t ablero   p rincipal   d e   equilibrado la   m áquina   e stá   n ormal   1 .   Verifique   s i   e l   s ensor   d e   l ímite   superior   d el   p rensador   e stá   e n   b uenas   Retorno  ...
  • Page 120 Machine Translated by Google Soporte   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 121 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support CARICATORE DI OROLOGI MANUALE D'USO MODELLO N.: H670TV7 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 122 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti...
  • Page 123 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni gravi. CONSERVA QUESTO MANUALE Avvertenza: questo tipo di macchina può tagliare solo carta stampata, libri o pelli morbide. È vietato tagliare fogli di metallo o altri oggetti duri che danneggino la qualità...
  • Page 124 Machine Translated by Google Attenzione alla sicurezza 1. Aprire la scatola e controllare Quando si apre la confezione della macchina, controllare innanzitutto la macchina e i relativi accessori. Si prega di contattare il venditore o l'azienda in caso di danni o carenza. •1 manuale di istruzioni •1 set di motore principale •1 set di strumenti •2 viti per la rimozione degli strumenti •1 Certificato...
  • Page 125 È vietato modificare la struttura interna e il circuito della macchina senza autorizzazione. SPECIFICHE TECNICHE Modello H670TV7 CA 240 V, 60 Hz, CA220-240 V, 50 Hz, Giudizi) 2600 W...
  • Page 126 Machine Translated by Google Descrizione delle parti Pannello operativo Schema di funzionamento del tagliacarte. Accendere l'alimentazione, accendere l'interruttore di alimentazione, accendere l'interruttore, il display si accenderà e il display mostrerà l'interruttore del presidente. Quando la luce del coltello è accesa, lo spingi carta regola automaticamente le dimensioni, che indica che è...
  • Page 127 Machine Translated by Google Funzionamento e regolazione di base 1. operazioni di base ÿ Accensione Prima di avviare la macchina, controllare se ci sono altri articoli sulla macchina e ripulirli; Accendere l'alimentazione; Ruotare l'interruttore di protezione elettrica in posizione "on", accendere l'interruttore di alimentazione, verrà visualizzato lo schermo NC/LCD, la linea dell'indicatore di posizione sarà...
  • Page 128 Machine Translated by Google Utilizzo del volantino elettronico Ruotare il pulsante in senso orario e lo spingicarta si sposterà nella direzione della freccia. e lo spingicarta si sposta di 0,1 mm per ogni clic. Tieni premuto il pulsante di rotazione continuamente.
  • Page 129 Machine Translated by Google e il portacarta inizia a premere la carta dopo averla pressata). In caso di errori, rilasciare il pulsante, il coltello e il pressore torneranno automaticamente nella loro posizione originale e continuare a premere se non si verifica alcun errore. Premere il pulsante di taglio per completare il taglio;...
  • Page 130 Machine Translated by Google di nuovo dopo la conferma Tenere premuto il pulsante di taglio per terminare di tagliare la dimensione del primo coltello di 60,0 mm, quindi continuare a premere il tasto di taglio per tagliare la dimensione del secondo coltello di 110,0 mm. ÿ Funzionamento in modalità...
  • Page 131 Machine Translated by Google dimensione del secondo coltello di 110,0 mm. Dopo aver tagliato il primo coltello e il secondo coltello, continuare a premere il tasto di taglio per tornare automaticamente al primo coltello 60,0. Tagliare e ripetere fino al completamento della sequenza di taglio (non è valido spingere i libri da soli in modalità...
  • Page 132 Machine Translated by Google Controllare il motore passo-passo, rimuovere la piastra inferiore posteriore e controllare se il motore sincrono e la cinghia sincrona (nascosta sotto il motore) sono fissati normalmente; Regolare il supporto limite sul supporto del filo e regolarlo prima e dopo, fino a quando la dimensione dello schermo del display non è...
  • Page 133 Machine Translated by Google Si completa con la vite tagliente superiore sul portautensili. Cambiare l'interruttore dello strumento e ruotare l'interruttore del cambio utensile dallo stato normale allo stato di cambio utensile, come mostrato nella figura. Se non riesci a tagliare il foglio di carta successivo, devi regolare la vite della taglierina superiore;...
  • Page 134 Machine Translated by Google tabella quando viene sostituita; La lama dovrebbe essere a sinistra. ÿ Regolazione della pressione Premere il pulsante di taglio con entrambe le mani e il manometro visualizzerà la pressione quando il pressore si abbassa per premere la carta; Pressione standard: 40 kg/cm² ~ 50 kg/cm².
  • Page 135 Machine Translated by Google Rimuovere le altre viti di bloccaggio sul portautensile, ad eccezione della vite n. 2; Ruotare l'interruttore di cambio utensile dallo stato di cambio utensile allo stato normale. Sull'utensile, ruotare il foro della vite di apertura 1 delle due viti di rimozione dell'utensile in senso orario.
  • Page 136 Machine Translated by Google 4MPa, quindi bloccare la vite. Nota: a condizione di non compromettere le prestazioni di taglio, ridurre il più possibile la pressione della carta pressata, il che è vantaggioso per la durata e la sicurezza della macchina. In generale non è...
  • Page 137 Machine Translated by Google 3. Disegni allegati...
  • Page 138 Machine Translated by Google Errore comune ed eliminazione colpa Fenomeni Metodo di esclusione 1. Controllare la presa di corrente La spia non si spegne 2. Controllare se l'interruttore è in buone Nessuna visualizzazione dell'alimentazione condizioni 3. Il cavo di alimentazione non è buono Suono o pressione Danni alla capacità...
  • Page 139 Machine Translated by Google 2. Controllare se la scheda principale aggiustato della macchina è normale 1. Controllare se il sensore del limite superiore del pressore è in buone Ritorno anomalo del Visualizza E-4 e allarme condizioni telaio della pressa 2. Controllare se la scheda principale della macchina è...
  • Page 140 Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 141 Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support WATCH WINDER USER MANUAL MODEL NO.: H670TV7 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 142 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 143 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Warning:this kind machine is allowed to cut printed paper or books or soft leathers only.It is forbidden to cut any metal sheets or other hard objects do harm to the machine’s quality.
  • Page 144 Safety caution 1. Open the box and check When you open the package of the machine,firstly you should check the machine and relevant accessories. Please contact the seller or company if there is any damage or shortage. ● ● 1 set of main engine 1 instruction manual ●...
  • Page 145 When replacing the blade, strictly follow the blade replacement instructions; It is forbidden to modify the internal structure and circuit of the machine without permission. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model H670TV7 Rating(s) AC240V, 60Hz, AC220-240V, 50Hz, 2600W 2600W Max cutting length...
  • Page 146 Parts description Operation panel Operation diagram of paper cutter. Turn on the power supply, turn on the power switch, turn the switch to on, the display will be on, and the display will show the president's switch, When the knife light is on, the paper pusher automatically adjusts the size, which indicates that it has entered the normal startup state.
  • Page 147 Basic operation and adjustment 1. basic operation  Power on Before starting the machine, check whether there are other articles on the machine, and clean them up; Turn on the power supply; Turn the electrical protection switch to the "on" position, turn on the power switch, the NC screen / LCD screen will display, the position indicator line will be on, and the paper pusher will be automatically calibrated, indicating that the power is normal.
  • Page 148 Use of electronic handwheel Rotate the button clockwise, and the paper pusher moves in the direction of the arrow. and the paper pusher moves 0.1 mm per click.Press and hold the rotation button continuously. The pusher moves from slow to fast. When the button is rotated counterclockwise, the paper pusher moves in the direction of the arrow, and the paper pusher moves 0.1 mm per click.
  • Page 149 and the paper holder starts pressing the paper after pressing the paper). When there is any error, release the button, the knife and the presser will automatically return to their original position, and continue to press if there is no error Live the cutting button to complete cutting; After cutting, the paper pusher will push the book out (set the automatic push book cutting), a complete cutting process is completed.
  • Page 150 it again after confirmation Hold the cutting button to finish cutting the size of the first knife of 60.0 mm, and then continue to press the cutting key to cut the size of the second knife of 110.0 mm.  Program control mode operation Click program control to switch to program control mode, as shown in the figure above, you can see a lot of data list, click to turn page,...
  • Page 151 second knife size of 110.0 mm.After cutting the first knife and the second knife, continue to press the cutting key to automatically return to the first knife 60.0. Cut and repeat until the cutting sequence is completed cut (it is invalid to push books by yourself in the bisection mode).
  • Page 152 Check the stepper motor, remove the rear bottom plate, and check whether the synchronous motor and synchronous belt (hidden under the motor) are fixed normally; Adjust the limit support on the wire holder and adjust it before and after, until the size of the display screen is in conformity with the size of the ruler, then lock the fixing screw.then lock the fixing...
  • Page 153 It is completed by the top cutter screw on the tool holder. Change the tool switch, and rotate the tool change switch from the normal state to the tool change state, as shown in the figure. If you can't cut off the next sheet of paper, you need to adjust the top cutter screw;...
  • Page 154 table when it is replaced; The blade should be on the left.  Pressure adjustment Press the cutting button with both hands, and the pressure gauge will display the pressure when the presser drops to press the paper; Standard pressure: 40kg / cm² ~ 50kg / cm².
  • Page 155 Remove other locking screws on the tool holder, except for screw No. 2; Turn the tool change switch from the tool change state to the normal state. On the tool, rotate the opening screw hole 1 of the two tool removal screws clockwise.
  • Page 156 4MPa, and then lock the screw. Note: under the condition of not affecting the cutting performance, reduce the pressure of pressing paper as far as possible, which is beneficial to the service life and safety of the machine. In general, the cutting pressure does not need to be adjusted. If the system pressure exceeds the rated pressure, the machine is easy to be damaged or damaged, such as cutting paper should be grinded in time.
  • Page 157 3. Attached drawings...
  • Page 158 Common error and elimination fault Phenomena Exclusion method 1. Check the power socket indicator Check whether the switch is No power display light doesn't in good condition turn off 3. The power cord is not good Abnormal sound Motor capacitance or pressure of Replace the capacitor damage...
  • Page 159 adjusted 2. Check whether the main board of the machine is normal 1. Check whether the upper limit sensor of presser is in good Display E-4 and Abnormal return condition alarm of press frame 2. Check whether the main board of the machine is normal 1.
  • Page 160 Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...