Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COMPRESSOR CIGAR HUMIDOR OPERATING INSTRUCTION MODEL:JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 5
create a fire hazard or explosion. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. Do not store perishable foods in the cigar cooler, as the interior temperature will not be low enough to prevent food spoilage. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 6
The use of an extension cord is not recommended. The cord should be secured behind the cooler. Also, to prevent accidental injury, do not expose or dangle the cord. INSTALLATION This cooler is freestanding unit and should not be installed inside a cabinet or other built-in enclosure.
Page 7
the airing out process. DRAWER SET-UP The drawers and shelves included with this cooler are designed to sit flush with the front edge of the cabinet. This will allow air to circulate freely through the unit. When inserting the drawers and shelves, avoid pushing them all the way against the rear wall of the cabinet.
Page 8
above or below the recommended ranges, the unit's performance may be affected, and extreme cold or hot conditions may cause the interior temperature to fluctuate. This will prevent the optimal range of 54° F- 74° F from being reached. In addition, keep in mind that the temperature may fluctuate depending on whether the interior light is on or off, and how full the cooler is.
Page 9
Remove the shelves and wash the inside of the unit with a solution made of warm water and baking soda solution (2 tablespoons of baking soda to one quart of water). To clean the outside of the unit, use a mild detergent and warm water. MOVING YOUR COOLER To move your cooler: Remove anything stored inside.
Page 10
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution The unit may be plugged in using a Check if using the wrong different voltage. voltage. The cooler will not operate. The circuit breaker may Reset the circuit breaker or be tripped or there is a check for a broken fuse.
Page 11
See above. The unit is not leveled. Check the fan to make sure The cooler there is no debris or produces a lot Check the fan. obstruction. If not, contact of noise. customer support department only. Made In China - 9 -...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 10 -...
Page 13
INSTRUCTION D'UTILISATION DE LA CAVE À CIGARES À COMPRESSEUR MODÈLE : JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 16
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 17
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 18
l’appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la porte et laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas ramper à l'intérieur. Retirez également la porte lorsque mettre l'appareil au rebut. Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables, car les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Page 19
facilement grimper à l'intérieur. Choc Risque - Électrique Mise à la terre Requis Ce refroidisseur doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité et afin de minimiser les risque de choc électrique, le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche qui s'adapte aux prises murales à 3 broches 110- 120VAC/ 60Hz.
Page 20
3. Placez la glacière sur une surface plane suffisamment solide pour supporter l'unité lorsqu'elle est complètement chargée. Pour mettre votre glacière à niveau, ajustez les pieds avant situés au bas de l'appareil. 4. Installez le refroidisseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur telles que des cuisinières, des radiateurs ou des radiateurs.
Page 21
1. Ajoutez de l'eau distillée dans le récipient d'humidité inclus ou ajoutez une éponge humide avec de l'eau distillée. Assurez-vous que l'eau ne touche pas directement le bois, sinon cela pourrait endommager le bois. 2. Laissez le récipient d'humidité, ou tout autre dispositif ajoutant de l'humidité, reposer dans la glacière jusqu'à...
Page 22
* La température intérieure peut être ajustée par incréments de 1 degré entre 54° F et 74° F. Après avoir allumé le refroidisseur de cigares, l'écran LED affichera d'abord la température ambiante, puis la température interne de l'armoire. Après avoir réglé la température souhaitée, cette température réglée clignotera pendant 5 secondes sur l'écran, puis reviendra à...
Page 23
Collez solidement toutes les pièces détachées situées à l’intérieur de l’unité. Tournez les pieds de nivellement vers la base afin d'éviter tout dommage. Collez la porte fermée. Assurez-vous que la glacière reste en position verticale pendant le transport. GUIDE DE CONSERVATION DES CIGARES La température idéale pour conserver les cigares se situe entre 66°F et 74°...
Page 24
Problème Causes possibles Solution L'unité peut être Vérifiez si vous utilisez le branché à l'aide d'un mauvais La glacière ne tension différente. tension. fonctionnera pas fonctionner. Le disjoncteur est Réinitialisez le disjoncteur peut-être déclenché ou il ou recherchez un fusible y a un fusible grillé.
Page 25
correctement installé. Voir au dessus. L'unité n'est pas de Vérifiez le ventilateur pour Le refroidisseur niveau. vous assurer produit il n'y a aucun débris ou beaucoup de Vérifiez le ventilateur. obstruction. Sinon, bruit. contactez uniquement le service client. Fabriqué en Chine - 10 -...
Page 26
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 11 -...
Page 27
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KOMPRESSOR-ZIGARREN-HUMIDOR MODELL: JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 29
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 30
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Page 31
zu kriechen. Wenn das Gerät nicht verwendet wird Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die Tür und lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht hineinkriechen können. Entfernen Sie außerdem die Tür, wenn Entsorgung des Geräts.
Page 32
- Lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht hineinklettern können. Schock Gefahr – elektrisch Erdung Erforderlich Dieser Kühler sollte zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet sein und um die Gefahr zu minimieren Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ist das Netzkabel dieses Geräts mit einem Stecker ausgestattet, der in dreipolige Steckdosen mit 110–120 V Wechselstrom/60 Hz passt.
Page 33
entstanden durch die Handhabung während des Transports. 2. Reinigen Sie die Innenfläche des Geräts mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch, aber lassen Sie das Holz nicht nass werden. 3. Stellen Sie den Kühler auf eine ebene Fläche, die stark genug ist, um das Gerät bei voller Beladung zu tragen.
Page 34
Zigarren hineinlegen, damit das Holz eine ideale relative Luftfeuchtigkeit (RH) aufweist und keine Feuchtigkeit von Ihren Zigarren aufnimmt. So würzen Sie Ihren neuen Zigarrenkühler: 1. Geben Sie destilliertes Wasser in den mitgelieferten Feuchtigkeitsbehälter oder fügen Sie einen mit destilliertem Wasser feuchten Schwamm hinzu.
Page 35
die Temperatur schwanken kann abhängig davon, ob die Innenbeleuchtung an oder aus ist und wie voll die Kühlbox ist. SO VERWENDEN SIE DIE TASTEN AUF DEM ANZEIGEFELD (Abbildung dient nur als Referenz) * Die Innentemperatur kann in Schritten von 1 Grad zwischen 54 °F und 74 °F eingestellt werden.
Page 36
Um die Außenseite des Geräts zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und warmes Wasser. Bewegen Sie Ihren Kühler Um Ihren Kühler zu bewegen: Entfernen Sie alle darin aufbewahrten Gegenstände. Befestigen Sie alle losen Teile im Inneren des Geräts sicher mit Klebeband.
Page 37
möglich. Bewahren Sie unverpackte Zigarren getrennt in Ihrer Kühlbox auf, um unerwünschte Geschmacksvermischungen zu vermeiden. Überprüfen Sie Zigarren regelmäßig auf Anzeichen von Tabakkäfern und Schimmel und ergreifen Sie gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen. Richtig gelagerte Zigarren können sich mit zunehmendem Alter um bis zu 5–10 Jahre verbessern und können unter idealen Bedingungen sogar noch länger aufbewahrt werden.
Page 38
von mindestens 5 Zoll Der Kühler reicht nicht besteht der Rückseite des aus Spielraum. Geräts usw angrenzende Wände Möglicherweise gibt es Das Licht Wenden Sie sich eine funktioniert ausschließlich an den Problem mit dem nicht. Kundendienst. Anzeigetafel. Das Gerät sitzt nicht auf Der Kühler einem ebenen Boden Stellen Sie sicher, dass sich...
Page 40
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 12 -...
Page 41
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ISTRUZIONI PER L'USO DELL'UMIDATORE PER SIGARI CON COMPRESSORE MODELLO: JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 44
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 45
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Page 46
rimuovere la porta e lasciare i ripiani in posizione in modo che i bambini non possano strisciare all'interno. Inoltre, rimuovere la porta quando smaltimento dell'unità. Non pulire mai le parti dell'apparecchio con liquidi infiammabili, poiché i fumi possono creare pericolo di incendio o esplosione. Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili vicino a questo o qualsiasi altro apparecchio.
Page 47
Shock Pericolo - Elettrico Messa a terra Necessario Questo frigorifero deve essere adeguatamente collegato a terra per la vostra sicurezza e per ridurre al minimo i rischi rischio di scosse elettriche, il cavo di alimentazione di questa unità è dotato di una spina adatta a prese a muro a 3 poli da 110-120 V CA/60 Hz.
Page 48
livellare il frigorifero, regolare i piedini anteriori situati nella parte inferiore dell'unità. 4. Installare il frigorifero lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore come stufe, stufe o radiatori. La luce solare diretta può influenzare il rivestimento acrilico dell'unità e le fonti di calore vicine può aumentare il consumo elettrico.
Page 49
di umidità, risieda nel frigorifero finché non raggiunge un'umidità relativa superiore del 5% rispetto al livello preferito. Questo processo può richiedere fino a 3 giorni, ma è il modo migliore per garantire che i tuoi sigari rimangano ottimali. 3. Una volta che il frigorifero raggiunge questo segno, puoi iniziare ad aggiungere i sigari.
Page 50
* La temperatura interna può essere regolata con incrementi di 1 grado tra 54° F e 74° F. Dopo aver acceso il raffreddatore per sigari, il display LED mostrerà prima la temperatura ambiente e poi la temperatura interna del mobiletto. Dopo aver impostato la temperatura desiderata, la temperatura impostata lampeggerà...
Page 51
Fissare saldamente con nastro adesivo tutte le parti sciolte situate all'interno dell'unità. Ruotare i piedini livellatori verso la base per evitare danni. Chiudi la porta con nastro adesivo. Assicurarsi che il frigorifero rimanga in posizione verticale durante il trasporto. GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI SIGARI La temperatura ideale per conservare i sigari è...
Page 52
L'unità potrebbe essere Controlla se usi quello collegato utilizzando a sbagliato tensione diversa. voltaggio. Il frigorifero no operare. L'interruttore potrebbe Ripristinare l'interruttore o essere scattato o c'è un verificare la presenza di un fusibile saltato. fusibile rotto. L'esterno l'ambiente può richiedono Abbassa la temperatura del un'impostazione più...
Page 53
funzionamento. oppure i piedini dell'unità posizione corretta e non lo sono serrato saldamente. installato correttamente. Vedi sopra. Controlla la ventola per L'unità non è livellata. essere sicuro Il frigorifero non ci sono detriti o produce molto Controlla la ventola. ostruzioni. In caso rumore.
Page 54
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 11 -...
Page 55
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL HUMIDOR DE CIGARROS CON COMPRESOR MODELO:JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 58
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 59
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no...
Page 60
puerta y deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar gateando. Además, retire la puerta cuando deshacerse de la unidad. Nunca limpie las piezas del aparato con líquidos inflamables, ya que los vapores pueden crear riesgo de incendio o explosión. No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable cerca de este ni de ningún otro aparato.
Page 61
Choque Peligro : eléctrico Toma de tierra Requerido Este enfriador debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad y para minimizar el posibilidad de descarga eléctrica, el cable de alimentación de esta unidad está equipado con un enchufe que se adapta a tomas de pared de 3 clavijas de 110-120 VCA/60 Hz.
Page 62
completamente cargada. Para nivelar su refrigerador, ajuste las patas delanteras ubicadas en la parte inferior de la unidad. 4. Instale el enfriador lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor como estufas, calentadores o radiadores. La luz solar directa puede afectar el revestimiento acrílico de la unidad y las fuentes de calor cercanas.
Page 63
no toque la madera directamente o esto podría dañarla. 2. Deje que el contenedor de humedad, u otro dispositivo para agregar humedad, repose en la hielera hasta que alcance una humedad relativa un 5 % superior a su nivel preferido. Este proceso puede tardar hasta 3 días, pero es la mejor manera de garantizar que sus puros se mantengan en óptimas condiciones.
Page 64
* La temperatura interior se puede ajustar en incrementos de 1 grado entre 54° F y 74° F. Después de encender el enfriador de cigarros, la pantalla LED mostrará primero la temperatura ambiente y luego la temperatura interna del gabinete. Después de configurar la temperatura deseada, esta temperatura establecida parpadeará...
Page 65
Retire todo lo que esté almacenado en el interior. Fije con cinta adhesiva de forma segura todas las piezas sueltas ubicadas dentro de la unidad. Gire las patas niveladoras hacia la base para evitar daños. Cierra la puerta con cinta adhesiva. Asegúrese de que la hielera permanezca en posición vertical durante el transporte.
Page 66
Problema Posibles Causas Solución La unidad puede ser Compruebe si usa el enchufado usando un incorrecto voltaje diferente. Voltaje. El refrigerador no funcionar. Es posible que el Reinicie el disyuntor o disyuntor esté disparado verifique si hay un fusible o que haya una fusible roto.
Page 67
está en nivelado, o las patas de posición adecuada y funcionamiento. la unidad no están apretado firmemente. instalado correctamente. Véase más arriba. Revise el ventilador para La unidad no está asegurarse nivelada. no hay escombros ni El refrigerador obstrucciones. De lo hace mucho Revisa el ventilador.
Page 68
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 11 -...
Page 69
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPRESOROWEGO HUMIDORA CYGAROWEGO MODEL: JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 72
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 73
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Page 74
Uwaga: Aby zapobiec ryzyku uwięzienia dziecka, nie pozwalaj dzieciom do obsługi, zabawy lub wchodzenia do wnętrza urządzenia. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zdjąć drzwiczki i pozostawić półki na miejscu, tak aby dzieci nie mogły wejść do środka. Zdejmij także drzwi, kiedy utylizacja urządzenia.
Page 75
- Zdejmij drzwi. - Pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka. Zaszokować Zagrożenie – elektryczne Grunt Wymagany Dla własnego bezpieczeństwa i aby zminimalizować ryzyko, chłodnica powinna być odpowiednio uziemiona ryzyko porażenia prądem elektrycznym, przewód zasilający tego urządzenia jest wyposażony we wtyczkę...
Page 76
szmatką, ale nie zwilżaj drewna. 3. Umieść lodówkę na poziomej powierzchni, która będzie wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać urządzenie przy pełnym obciążeniu. Aby wypoziomować lodówkę, wyreguluj przednie nóżki znajdujące się w dolnej części urządzenia. 4. Zainstaluj chłodnicę z dala od bezpośredniego światła słonecznego i źródeł...
Page 77
gąbkę zwilżoną wodą destylowaną. Upewnij się, że woda nie dotyka bezpośrednio drewna, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. 2. Pozostaw pojemnik na wilgoć lub inne urządzenie zwiększające wilgotność w lodówce, aż osiągnie wilgotność względną o 5% wyższą niż preferowany poziom. Proces ten może potrwać nawet 3 dni, ale jest najlepszym sposobem, aby zapewnić, że cygara pozostaną...
Page 78
* Temperaturę wewnętrzną można regulować w krokach co 1 stopień w zakresie od 54° F do 74° F. Po włączeniu chłodziarki na wyświetlaczu LED w pierwszej kolejności pojawi się temperatura otoczenia, a następnie temperatura wnętrza szafki. Po ustawieniu żądanej temperatury, ustawiona temperatura będzie migać na wyświetlaczu przez 5 sekund, a następnie powróci do temperatury wewnętrznej szafki.
Page 79
urządzenia. Aby uniknąć uszkodzeń, należy obrócić nóżki poziomujące do podstawy. Zaklej drzwi taśmą. Podczas transportu należy upewnić się, że chłodziarka pozostaje w pozycji pionowej. PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA CYGAR Idealna temperatura do przechowywania cygar wynosi od 66°F do 74°F. Idealny krewny wilgotność (RH) do przechowywania cygar wynosi od 65% do 75% RH. Aby prawidłowo utrzymać...
Page 80
Jednostka może być Sprawdź, czy używasz podłączony za pomocą a niewłaściwego inne napięcie. Napięcie. Chłodnica nie będzie Może zadziałał wyłącznik Zresetuj wyłącznik działać. automatyczny lub automatyczny lub sprawdź, wystąpiła awaria czy bezpiecznik nie jest wypalony bezpiecznik. uszkodzony. Zewnętrzne środowisko może Obniż...
Page 81
Patrz wyżej. Sprawdź wentylator dla Urządzenie nie jest pewności wypoziomowane. Chłodnica nie ma żadnych generuje dużo zanieczyszczeń ani Sprawdź wentylator. hałasu. przeszkód. Jeśli nie, skontaktuj się wyłącznie z działem obsługi klienta. Wyprodukowano w Chinach - 10 -...
Page 83
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BEDIENINGSINSTRUCTIE VAN DE COMPRESSOR SIGAARHUMIDOR MODEL:JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 85
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 86
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Page 87
Verwijder voor langere tijd de deur en laat de planken op hun plek zitten, zodat kinderen niet naar binnen kunnen kruipen. Verwijder ook de deur wanneer het weggooien van de eenheid. Maak de onderdelen van het apparaat nooit schoon met brandbare vloeistoffen, omdat de dampen brandgevaar of een explosie kunnen veroorzaken.
Page 88
Schok Gevaar - Elektrisch Aarding Vereist Deze koeler moet goed geaard worden voor uw veiligheid en om de kans op storingen te minimaliseren kans op een elektrische schok. Het netsnoer van dit apparaat is voorzien van een stekker die past op driepolige stopcontacten van 110-120VAC/60Hz.
Page 89
unit te ondersteunen wanneer deze volledig geladen is. Om uw koeler waterpas te zetten, stelt u de voorpoten aan de onderkant van het apparaat af. 4. Installeer de koeler uit de buurt van direct zonlicht en warmtebronnen zoals kachels, verwarmingstoestellen of radiatoren. Direct zonlicht kan de acrylcoating van het apparaat en nabijgelegen warmtebronnen aantasten kan het elektriciteitsverbruik verhogen.
Page 90
voeg een spons toe die vochtig is gemaakt met gedestilleerd water. Zorg ervoor dat het water het hout niet rechtstreeks raakt, anders kan het hout beschadigd raken. 2. Laat de vochtcontainer of een ander vochttoevoegend apparaat in de koeler staan totdat de relatieve vochtigheid 5% hoger is dan het door u gewenste niveau.
Page 91
* De binnentemperatuur kan worden aangepast in stappen van 1 graad tussen 54° F en 74° F. Nadat u de sigarenkoeler hebt ingeschakeld, geeft het LED-display eerst de omgevingstemperatuur weer en vervolgens de interne temperatuur van de kast. Nadat u de gewenste temperatuur heeft ingesteld, knippert deze ingestelde temperatuur gedurende 5 seconden op het display en keert vervolgens terug naar de interne kasttemperatuur.
Page 92
Verwijder alles wat erin is opgeslagen. Plak alle losse onderdelen in het apparaat stevig vast met tape. Draai de stelvoeten naar de basis om schade te voorkomen. Plak de deur dicht. Zorg ervoor dat de koeler tijdens transport rechtop blijft staan. SIGAAROPSLAGGIDS De ideale temperatuur voor het bewaren van sigaren ligt tussen 66°F en 74°F.
Page 93
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De eenheid kan zijn Controleer of u de aangesloten met behulp verkeerde gebruikt van een Spanning. De koeler zal verschillende spanning. dat niet doen Reset de bedienen. De stroomonderbreker is stroomonderbreker of mogelijk geactiveerd of controleer op een kapotte er is sprake van een zekering.
Page 94
niet veilig vastgedraaid. correct geïnstalleerd. Zie hierboven. Het apparaat staat niet Controleer voor de waterpas. zekerheid de ventilator De koeler er is geen vuil of obstakel. maakt veel Controleer de ventilator. Als dit niet het geval is, geluid. neem dan alleen contact op met de klantenservice.
Page 95
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 11 -...
Page 96
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KOMPRESSOR CIGARR HUMIDOR DRIFTINSTRUKTION MODELL: JC-16CPHFW We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 98
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 99
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Page 100
Rengör aldrig apparatens delar med brandfarliga vätskor, eftersom ångorna kan skapa en brandrisk eller explosion. Förvara eller använd inte bensin eller andra brandfarliga ångor och vätskor nära denna eller någon annan apparat. Förvara inte lättfördärvlig mat i cigarrkylaren, eftersom innertemperaturen inte blir tillräckligt låg för att förhindra att maten förstörs.
Page 101
Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte. Sladden ska fästas bakom kylaren. För att förhindra oavsiktlig skada, exponera inte eller dingla inte sladden. INSTALLATION Denna kylare är fristående enhet och bör inte installeras i ett skåp eller annan inbyggd kapsling. För korrekt ventilation, tillåt 5 tum fritt utrymme mellan baksidan av enheten och eventuella intilliggande väggar.
Page 102
att slutföra utluftningsprocessen. LÅDAINSTÄLLNING Lådorna och hyllorna som ingår i denna kylare är designade för att sitta i plan med skåpets framkant. Detta gör att luft kan cirkulera fritt genom enheten. När du sätter in lådor och hyllor, undvik att trycka dem hela vägen mot den bakre väggen skåp.
Page 103
omgivningstemperaturen är över eller under den rekommenderade intervall kan enhetens prestanda påverkas, och extrema kalla eller varma förhållanden kan få den inre temperaturen att fluktuera. Detta förhindrar att det optimala området 54° F-74° F nås. Tänk dessutom på att temperaturen kan fluktuera beroende på...
Page 104
varmt vatten och bakpulverlösning (2 matskedar bakpulver till en liter vatten). För att rengöra enhetens utsida, använd ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. FLYTTA DIN KYLARE Så här flyttar du din kylare: Ta bort allt som förvaras inuti. Tejpa fast alla lösa delar inuti enheten ordentligt. Vrid upp nivelleringsfötterna till basen för att undvika skador.
Page 105
Rätt lagrade cigarrer kan förbättras med åldern så länge som 5-10 år, och kan förvaras ännu längre under idealiska förhållanden. FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösning Enheten kan vara Kontrollera om du använder ansluten med en Kylaren gör annan spänning. Spänning. det inte fungera.
Page 106
drift. inte enhetens fötter det ordentligt åtdragna. korrekt installerad. Se ovan. Enheten är inte Kontrollera fläkten för att nivellerad. vara säker Kylaren avger det finns inget skräp eller mycket ljud. Kontrollera fläkten. hinder. Om inte, kontakta endast kundsupportavdelningen. Tillverkad i Kina - 9 -...
Page 107
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the JC-16CPHFW and is the answer not in the manual?
Questions and answers