Page 1
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP6300...
Page 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Page 3
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič POPIS VÝROBKU 9 Ohebná hadice a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím. 1 Tělo spotřebiče 10 Malý turbokartáč • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy 2 Akumulátor 11 Ohebný propojovací nástavec 3 Prachová...
Page 4
NÁVOD K OBSLUZE POPIS NABÍJECÍ STANICE 1 Víko SESTAVENÍ VYSAVAČE 2 Dvířka k prachovému sáčku Vždy vypněte a vytahujte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrické napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství! 3 Displej 4 Prachový sáček 1. Nasaďte sací trubku do ruční jednotky vysavače, uslyšíte cvaknutí. Chcete-li odejmout trubku od ruční jednotky, 5 Filtr motoru stiskněte tlačítko zámku a tahem odpojte.
Page 5
VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY VYJMUTÍ KARTÁČE Stiskněte tlačítka pro uvolnění prachové nádobky a pohybem dolů a od spotřebiče, prachovou nádobku vyjmete. Na horní straně turbokartáče je tlačítko pro uvolnění kartáče, posunutím tlačítka uvolníte kartáč, poté lze kartáč vyjmout OHEBNÝ PROPOJOVACÍ NÁSTAVEC DEMONTÁŽ...
Page 6
POĎAKOVANIE Problém Řešení Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. 1/ Vyprázněte nádobku na prach. 2/ Zkontrolujte, jestli spotřebič není Svítí indikátor nádobky Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý...
Page 7
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred POPIS VÝROBKU ďalším zapnutím odstráňte nečistoty . 1 Teleso spotrebiča 9 Flexibilná hadica • Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy 10 Malá turbo kefa 2 Batéria 3 Nádoba na prach 11 Flexibilný...
Page 8
NÁVOD NA OBSLUHU POPIS NABÍJACEJ STANICE 1 Veko ZOSTAVENIE VYSÁVAČA 2 Dvierka prachového vrecka Pred zostavením spotrebiča a odnímaním príslušenstva najprv vypnite a vytiahnite nabíjací adaptér zo zásuvky 3 Displej elektrického napätia! 4 Vrecko na prach 5 Filter motora 1. Saciu rúrku nasaďte do ručnej jednotky vysávača, ozve sa cvaknutie. Ak chcete rúrku z ručnej jednotky vybrať, 6 Napájací...
Page 9
VYBRATIE NÁDOBY NA PRACH VYBRATIE KEFY Stlačte tlačidlá na uvoľnenie nádoby na prach a pohybom dolu a od spotrebiča vyberte nádobu na prach. Na hornej strane turbokefy je tlačidlo na uvoľnenie kefy, posunutím tlačidla kefu uvoľníte, potom možno kefu vybrať. OHYBNÝ...
Page 10
PODZIĘKOWANIE Problém Riešenie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas 1/ Vyprázdnite nádobu na prach. 2/ Skontrolujte, či nie je spotrebič Rozsvieti sa indikátor kontajnera jego użytkowania. upchatý. 3/ Skontrolujte filtre a v prípade potreby ich vyčistite. 4/ Skontrolujte kefu v turbo kefe.
Page 11
• Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany. ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia • Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność. i ...
Page 12
OPIS PRODUKTU OPIS STACJI ŁADOWANIA 1 Pokrywa 9 Elastyczny wąż 1 Korpus urządzenia 2 Drzwiczki worka na kurz 10 Mała turboszczotka 2 Bateria 3 Wyświetlacz 11 Elastyczna nasadka 3 Pojemnik na kurz 4 Worek na kurz 12 Szczotka do podłóg twardych 4 Przyciski zwalniające pojemnik na kurz 5 Filtr silnika 13 Szczotka do dywanów...
Page 13
VINSTRUKCJA OBSŁUGI WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ Naciśnij przyciski do zwalniania pojemnika na kurz i wyjmij pojemnik przez jego przesunięcie w kierunku na dół oraz MONTAŻ ODKURZACZA od urządzenia. Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze wyłącz ładowarkę i odłącz ją od gniazda elektrycznego! 1.
Page 14
WYJĘCIE SZCZOTKI Problém Řešení W górnej części turbo szczotki znajduje się przycisk zwalniania szczotki; po przesunięciu przycisku następuje zwolnienie 1/ Opróżnić pojemnik na kurz. 2/ Sprawdzić urządzenie pod kątem szczotki, i można ją wyjąć. Wskaźnik pojemnika świeci się niedrożności. 3/ Sprawdzić filtry i w razie potrzeby wyczyścić. 4/ Sprawdź...
Page 15
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra legyen termékünkkel.
Page 16
A TERMÉK LEÍRÁSA A TÖLTŐÁLLOMÁS LEÍRÁSA 9 Rugalmas tömlő 1 Fedél 1 Készüléktest 10 Kis turbókefe 2 Porzsák ajtó 2 Akkumulátor 11 Rugalmas csatlakozó tartozék 3 Kijelző 3 Porgyűjtő tartály 12 Keménypadló kefe 4 Porzsák 4 Gombok a portartály kioldásához 13 Szőnyegkefe 5 Motor szűrő...
Page 17
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A PORTARTÁLY KIVÉTELE Nyomja meg a portartály kioldógombját, és egy lefelé és a készüléktől elfelé irányuló mozdulattal vegye ki a portartályt. A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA Mindig kapcsolja ki, és húzza ki a tápadaptert a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása előtt! 1.
Page 18
A KEFE KIVÉTELE A probléma Megoldás A turbókefe oldalán van a kefe kioldógombja, a gomb elcsúsztatásával oldja ki a kefét, majd vegye ki. 1/ Ürítse ki a portartályt. 2/ Ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e dugu- A tartály jelzőfénye világít lás. 3/ Ellenőrizze a szűrőket, és szükség esetén tisztítsa meg. 4/ Ellenőrizze a turbókefe keféjét.
Page 19
PATEICĪBA • Ja ir nosprostota ierīces sūkšanas atvere, izslēdziet putekļsūcēju un pirms ieslēgšanas izņemiet netīrumus. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā...
Page 21
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PUTEKĻU TVERTNES IZŅEMŠANA Nospiediet putekļu tvertnes atbrīvošanas taustiņu un virziet to lejup no ierīces, lai izņemtu putekļu tvertni. PUTEKĻSŪCĒJA MONTĀŽA Pirms piederumu pievienošanas vai noņemšanas vienmēr atvienojiet un izvelciet uzlādes adapteru no kontaktligzdas. 1. Ievietojiet sūkšanas cauruli putekļsūcēja manuālajā blokā, līdz atskan klikšķis. Lai izņemtu cauruli no manuālā bloka, nospiediet slēdzenes taustiņu un izvelciet cauruli.
Page 22
BIRSTES NOŅEMŠANA Problēma Risinājums Turbobirstes sānos ir taustiņš, lai atbrīvotu suku, pabīdiet taustiņu, lai atbrīvotu birsti, pēc tam birsti var noņemt. 1/ Iztukšojiet putekļu tvertni. 2/ Pārbaudiet, vai ierīce nav aizsērējusi. Konteinera indikators iedegas 3/ Pārbaudiet filtrus un, ja nepieciešams, iztīriet tos. 4/ Pārbaudiet turbo birstes suku.
Page 23
ACKNOWLEDGMENT • If the appliance intake is clogged, switch off the appliance and remove the dirt before switching on again. Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. •...
Page 24
PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION OF THE CHARGING STATION 1. Cover 1 Appliance body 9 Flexible hose 2. Dust bag door 2 Battery 10 Small turbo brush 3. Display 3 Dust container 11 Flexible connection attachment 4. Dust bag 4 Buttons to release the dust container 12 Hardfloor brush 5.
Page 25
OPERATING INSTRUCTIONS REMOVING THE DUST CONTAINER Press the buttons to release the dust container and move down and away from the appliance to remove the dust Vacuum cleaner assembly container. Always disconnect the plug out of the electrical outlet before assembling or removing accessories! 1.
Page 26
REMOVING THE BRUSH Problem Solution There is a brush release button on the side of the turbo brush, slide the button to release the brush, then the brush can 1/ Empty the dust container. 2/ Check the appliance for blockages. 3/ be removed Container indicator lights up Check the filters and clean if necessary.
Page 27
DANKSAGUNG • Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen hinein. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendwelche dessen Öffnungen verstopft ist. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem • Seien Sie mehr vorsichtig beim Staubsaugen auf den Treppen Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Page 28
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit PRODUKTBESCHREIBUNG den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den 1 Gehäuse des Geräts 9 Flexibler Schlauch ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie 10 Kleine Turbobürste 2 Akku 3 Staubbehälter 11 Flexibler Verbindungsaufsatz...
Page 29
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG DER LADESTATION 1. Abdeckung ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS 2. Staubbeutelklappe Ziehen Sie den Ladeadapter aus der Netzsteckdose vor dem Zusammenbau oder von der Wegnahme des Zubehörs 3. Anzeige immer aus! 4. Staubsaugerbeutel 5. Motorfilter 1. Setzen Sie das Saugrohr in die Handeinheit des Staubsaugers ein, Sie hören einen Knips. Wenn Sie das Rohr von der 6.
Page 30
HERAUSNEHMEN DES STAUBBEHÄLTERS BÜRSTENAUSBAU Drücken Sie die Tasten zum Lösen des Staubbehälters und nehmen Sie diesen mit der Bewegung nach unten und von Oben auf der Turbobürste befindet sich eine Taste zum Lösen der Bürste; schieben Sie die Taste, um die Bürste zu lösen, dem Gerät heraus.
Page 31
MERCI Das Problem Lösung Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre 1/ Entleeren Sie den Staubbehälter. 2/ Überprüfen Sie das Gerät auf Behälteranzeige leuchtet auf entière satisfaction pendant son utilisation. Verstopfungen.
Page 32
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie • Si les voies d’entrée sont bloquées, arrêter l’appareil et enlever tout concernant la réparation est annulée. obstacle avant le remettre en service. • Arrêtez et débranchez l’appareil avant de monter les accessoires, pour le 9 Tuyau flexible DESCRIPTION DU PRODUIT nettoyer ou en cas de panne.
Page 33
MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE LA STATION DE RECHARGE 1. Couvercle ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 2. Trappe du sac à poussière Avant tout assemblage ou retrait d’accessoires, l’appareil doit être arrêté et débranché de la prise électrique ! 3. Indicateur 4. Sac à poussière 1.
Page 34
RETIRER LE BAC À POUSSIÈRE RETIRER LA BROSSE Appuyer sur les boutons pour libérer le bac à poussière et en rabaissant retirer le bac à poussière. Un bouton de dégagement de la brosse se trouve sur le dessus de la turbo-brosse, faites glisser le bouton pour dégager la brosse, puis la brosse peut être retirée.
Page 35
RINGRAZIAMENTO Le problème Solution Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta 1/ Vider le bac à poussière. 2/ Vérifier que l'appareil n'est pas obstrué. L'indicateur du conteneur s'allume la durata della sua vita utile.
Page 36
accese etc., proteggere contro raggi diretti del sole e contro l’umidità. e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono •...
Page 37
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA 1. Coprire 1 Involucro della fotocamera 9 Tubo flessibile 2. Coperchio del sacchetto della polvere 2 Batteria 10 Piccola spazzola turbo 3. Indicatore 3 Vassoio della polvere 11 Bocchetta di collegamento flessibile 4.
Page 38
MANUALE D’USO ESTRAZIONE DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE Premere i pulsanti per sganciare il contenitore raccoglipolvere, estrarre il contenitore muovendolo verso basso ASSAMBLAGGIO DELLA SCOPA ELETTRICA e allontanandolo dall’apparecchio. Prima di montare o staccare gli accessori togliere l’adattatore di ricarica dalla rete! 1. Inserire il tubo di aspirazione sull’unità motore della scopa elettrica sino a sentire un click. Se si vuole staccare il tubo dall’unità...
Page 39
ESTRAZIONE DELLA SPAZZOLA Il problema Soluzione A fianco della turbospazzola si trova il pulsante per sganciare la spazzola, spostando il pulsante si sgancia la spazzola, 1/ Svuotare il cassetto della polvere. 2/ Verificare che l'apparecchio non poi togliere la spazzola. L'indicatore del contenitore si accende sia ostruito.
Page 40
AGRADECIMIENTO • Para instalar accesorios, limpiar o en caso de avería, apague el artefacto y desenchufe el cargador. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está tiempo que lo use.
Page 41
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA 9 Manguera flexible 1. Funda 1 Carcasa de la cámara 10 Cepillo turbo pequeño 2. Tapa de la bolsa de polvo 2 Batería 11 Boquilla de conexión flexible 3. Indicador 3 Bandeja guardapolvo 12 Cepillo para suelos duros 4.
Page 42
MANUAL DE USO DESMONTAR EL COLECTOR DE POLVO Presione el botón para liberar el colector de polvo y tire hacia abajo. ARMAR LA ASPIRADORA Apague y desenchufe el adaptador de carga antes de instalar o quitar accesorios. 1. Inserte el tubo de succión en la unidad principal, oirá un clic. Para desmontar el tubo, presione el botón de bloqueo y tire.
Page 43
DESMONTAR EL CEPILLO El problema Solución Hay un botón de liberación del cepillo en la parte superior del cepillo turbo, deslice el botón para liberar el cepillo, 1/ Vacíe el cajón del polvo. 2/ Compruebe que el aparato no esté obstrui- a continuación, el cepillo se puede quitar.
Page 44
MULȚUMIRE • Aveți grijă deosebită atunci când aspirați pe scări. • Dacă se ajunge la înfundarea orificiului aparatului, opriți aparatul și Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe îndepărtați impuritățile înaintea următoarei porniri. întreaga durată...
Page 45
DESCRIEREA PRODUSULUI DESCRIEREA STAȚIEI DE ÎNCĂRCARE 1 Capacul 1 Carcasa camerei 9 Furtun flexibil 2 Ușa sacului de praf 2 Baterie 10 Perie turbo mică 3 Afișaj 3 Tavă de praf 11 Duză de conectare flexibilă 4 Sac de praf 4 Butoane de eliberare a tăvii de praf 12 Perie pentru podele dure 5 Filtru motor...
Page 46
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SCOATEREA RECIPIENTULUI DE PRAF Apăsați butoanele pentru a elibera recipientul de praf și prin mișcare în jos și dinspre aparat scoateți recipientul de praf. ASAMBLAREA ASPIRATORULUI Opriți întotdeauna și scoateți ștecherul din priza de curent electric înainte de montare sau demontare a accesoriilor! 1.
Page 47
SCOATEREA PERIEI Problema Soluție Există un buton de eliberare a periei în partea superioară a periei turbo, glisați butonul pentru a elibera peria, apoi peria 1/ Goliți sertarul de praf. 2/ Verificați dacă aparatul nu este înfundat. poate fi îndepărtată. Indicatorul containerului se aprinde 3/ Verificați filtrele și curățați-le dacă...
Need help?
Do you have a question about the VP6300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers