Concept2 VP6130 Manual

Concept2 VP6130 Manual

Rod and hand-held cordless vacuum cleaner
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Description du Produit
  • Description de L'affichage
  • Démontage du Filtre
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Descripción de la Pantalla
  • Manual de Uso
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Tyčový a ruční akumulátorový vysavač
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač
Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy
Kézi akkumulátoros rúdporszívó
Bezvadu akumulatora putekļusūcējs
Rod and hand-held cordless vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP6130
HU
LV
EN
Akku-Stab- und Handstaubsauger
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible
Scopa elettrica manuale
Aspiradora de barra y mano a batería
Aspirator vertical și de mână cu acumulator
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP6130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VP6130

  • Page 1 Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP6130...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně, chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. • Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech. VP6130 VP6130...
  • Page 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6130 VP6130...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    2. Tlačítkem změny výkonu můžete měnit sací sílu MIN, AUTO, MAX (obr. 4). 3. Opětovným stisknutím tlačítka on/off vysavač vypnete. Pozn.: Maximální výkon ruční jednotky doporučujeme používat obr. 3 obr. 4 v případě silně znečištěné plochy nebo u koberců se středně vysokým nebo vysokým vlasem. VP6130 VP6130...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP6130 VP6130...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    žiarením a vlhkosťou. • Na spotrebič nesiahajte vlhkými alebo mokrými rukami. • Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý nejaký jeho otvor. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch. VP6130...
  • Page 7 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. VP6130 VP6130...
  • Page 8: Návod Na Obsluhu

    2. Tlačidlom zmeny výkonu môžete meniť saciu silu MIN, AUTO, MAX (obr. 4). 3. Opätovným stlačením tlačidla ON/OFF vysávač vypnete. Pozn.: Maximálny výkon ručnej jednotky odporúčame používať obr. 3 obr. 4 v prípade silne znečistenej plochy a na koberce so stredne vysokým alebo vysokým vlasom. VP6130 VP6130...
  • Page 9: Ochrana Životného Prostredia

    úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . VP6130 VP6130...
  • Page 10 Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki i podobne, należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wilgoci. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. VP6130...
  • Page 11 • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Podczas pracy nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. VP6130 VP6130...
  • Page 12: Opis Produktu

    MIN, AUTO, MAX (rys. 4). 3. Po ponownym naciśnięciu przycisku on/off odkurzacz wyłącza się. rys. 3 rys. 4 Pamiętaj: Zalecamy korzystanie z maksymalnej mocy odkurzacza w przypadku mocno zanieczyszczonej powierzchni albo na dywanach ze średnio długim lub długim włosiem. VP6130 VP6130...
  • Page 13 Wyjmij filtry z pojemnika na kurz, w kierunku do góry. Przekręć filtr zgrubny w lewo, a filtr HEPA w prawo, aby oddzielić filtry od siebie. Filtry można opłukać pod wodą. Przed ponownym włożeniem filtrów do pojemnika na kurz zaczekaj, aż filtry wyschną. VP6130 VP6130...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása eldugult. • Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívózik. • Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa VP6130 VP6130...
  • Page 15: A Termék Leírása

    és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. VP6130 VP6130...
  • Page 16: Használati Útmutató

    2. A teljesítményváltó gombbal állíthatja a szívóerőt MIN, AUTO, MAX helyzetbe (4. ábra). 3. Az on/off gomb újabb megnyomásával kapcsolhatja ki a porszívót. 3. ábra 4. ábra Megj.: Javasoljuk, hogy a kézi egység maximális teljesítményét erősen szennyezett felületen, ill. közepesen hosszú vagy hosszú szálú szőnyeg esetében használja. VP6130 VP6130...
  • Page 17 üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP6130 VP6130...
  • Page 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Neievietojiet ierīces atverēs dažādus priekšmetus. Nelietojiet putekļsūcēju, ja ir aizsprostota kāda no atverēm. • Lietojot putekļsūcēju uz kāpnēm, esiet īpaši piesardzīgi. VP6130...
  • Page 19: Ierīces Apraksts

    Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6130 VP6130...
  • Page 20: Lietošanas Instrukcija

    2. Ar jaudas maiņas taustiņu varat mainīt sūkšanas spēku uz MIN, AUTO vai MAX (4. att.). 3. att. 4. att. 3. Vēlreiz nospiežot izslēgšanas/ieslēgšanas taustiņu, putekļsūcējs izslēgsies. Piezīme: Maksimālā manuālā bloka jauda ir ieteicama ļoti piesārņotām virsmām vai paklājiem ar vidēji gariem vai gariem sariem. VP6130 VP6130...
  • Page 21: Vides Aizsardzība

    šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP6130 VP6130...
  • Page 22: Important Safety Precautions

    • Do not touch the appliance with wet hands. • Do not insert any objects into the openings. Do not use the appliance if any of the openings is clogged. • Take extra caution when vacuuming on stairs. VP6130...
  • Page 23: Product Description

    • Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6130 VP6130...
  • Page 24 3. Press the ON/OFF button again to switch off the vacuum cleaner. Note: We recommend using the maximum power of the hand-held Fig. 3 Fig. 4 unit in the case of a heavily soiled area or on carpets with medium or high pile. VP6130 VP6130...
  • Page 25: Removing The Brush

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them. VP6130 VP6130...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von dem autorisierten Service unverzüglich beheben. • Halten Sie das Gerät von den Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen, usw., fern. Schützen Sie es vor der direkten Sonnenstrahlung, sowie vor der Feuchtigkeit. • Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Händen nicht. VP6130...
  • Page 27 • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts nicht ins Feuer und setzen Sie diesen keinen Temperaturen von über 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. VP6130 VP6130...
  • Page 28 12 Stunden aufladen. Der Staubsauger ist dann an einer trockenen und kühlen Stelle aufzubewahren. BENUTZUNG Vor der Nutzung legen Sie den Akku ein und überprüfen Sie, ob er aufgeladen ist. Abb. 3 Abb. 4 1. Mit der EIN/AUS-Taste wird das Gerät wird eingeschaltet (Abb. 3). VP6130 VP6130...
  • Page 29 HEPA-Filters nach rechts voneinander getrennt werden. Die Filter können im Wasser gespült werden. Schließen Sie den Adapter an den Ladestecker am Griff des Lassen Sie die Filter vor dem erneuten Einbau in den Staubbehälter austrocknen. Geräts an. Nach dem Aufladen leuchten alle Striche auf dem Akku. VP6130 VP6130...
  • Page 30 Recht auf deren Änderungen vor. • N’insérer aucun objet dans les voies d’entrée. Ne pas utiliser l’appareil lorsque les voies d’entrée sont bloquées. • Soyez très prudents lorsque vous nettoyez les escaliers. VP6130 VP6130...
  • Page 31: Description Du Produit

    à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. • Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. VP6130 VP6130...
  • Page 32: Description De L'affichage

    1. Appuyer sur le bouton marche / arrêt (fig. 3) pour démarrer l'appareil. 2. Vous pouvez modifier la force d'aspiration MIN, AUTO, MAX en appuyant sur le bouton d'alimentation (fig. 4). fig. 3 fig. 4 3. Arrêter l’appareil en appuyant de nouveau sur le bouton on/ off. VP6130 VP6130...
  • Page 33: Entretien

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. VP6130 VP6130...
  • Page 34 • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. • Non utilizzare l’adattatore di ricarica se il suo cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, il tale difetto deve essere immediatamente riparato da un’officina autorizzata. • Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe VP6130...
  • Page 35 • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite VP6130 VP6130...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    (Fig. 4). 3. Ripremendo il pulsante per la terza volta l’aspirapolvere si spegne. Nota: La potenza massima dell'unità manuale è raccomandata per Fig. 3 Fig. 4 superfici molto sporche o per tappeti a pelo medio o alto. VP6130 VP6130...
  • Page 37: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Collegare l’adattatore al connettore di ricarica sulla maniglia così i due filtri si staccano uno dall’altro. I filtri sono lavabili nell’acqua. Far asciugare bene i filtri prima di rimontarli. dell’apparecchio. Una volta ricaricato tutte le barrette sull'accumulatore rimangono accese. VP6130 VP6130...
  • Page 38: Protezione Dell'ambiente

    Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o orificios está obstruido. i suoi parametri tecnici. • Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras. • Si se obstruyese el orificio de succión, apague el artefacto y retire la VP6130 VP6130...
  • Page 39: Descripción Del Producto

    • Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6130 VP6130...
  • Page 40: Descripción De La Pantalla

    2. El botón de encendido permite cambiar la potencia de succión MIN, AUTO, MAX (Fig. 4). 3. Vuelva a presionar ON/OFF para apagar la aspiradora. Nota: Se recomienda usar la potencia máxima en superficies muy Fig. 3 Fig. 4 sucias o en alfombras con pelos medios a altos. VP6130 VP6130...
  • Page 41 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP6130 VP6130...
  • Page 42 și altele, protejați-l de radiațiile solare directe sau de umezeală. • Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede. • Nu introduceți niciun fel de obiecte în orificii. Nu utilizați aparatul dacă este înfundat oricare din orificiile acestuia. VP6130...
  • Page 43: Descrierea Produsului

    • Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție. VP6130 VP6130...
  • Page 44: Instrucțiuni De Utilizare

    MIN, AUTO, MAX (fig. 4). 3. Prin reapăsarea butonului On/Off opriți aspiratorul. Notă: Puterea maximă a unității de mână este recomandată pentru fig. 3 fig. 4 suprafețe foarte murdare pentru covoare cu păr mediu sau înalt. VP6130 VP6130...
  • Page 45: Protecția Mediului

    în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. VP6130 VP6130...
  • Page 46 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VP6130 VP6130...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VP6130 VP6130...
  • Page 49 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VP6130 VP6130...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VP6130 VP6130...
  • Page 51 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VP6130 VP6130...
  • Page 52: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP6130 VP6130...
  • Page 53 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VP6130 VP6130...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP6130 VP6130...
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VP6130 VP6130...
  • Page 56: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VP6130 VP6130...
  • Page 57 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP6130 VP6130...
  • Page 59 DISTRIBUTOŘI | Distributors ver 1.11-2021 Producent I Výrobce I Výrobca I Gyártó I Ražotājs Jindřich Valenta - Concept • Vysokomýtská 1800 • 565 01 Choceň • www. my-concept.cz servis@my-concept.cz • tel. +420 465 471 400 • fax: 465 473 304 • Czech Republic I Česká republika I Čehija Distribútor CONCEPT Slovensko s.r.o.

Table of Contents