Concept2 VP6010 Manual

Concept2 VP6010 Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VP6010:
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Sestavení Vysavače
  • Instalace Baterie
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Zostavenie Vysávača
  • Inštalácia Batérie
  • Vyprázdnenie Nádoby Na Prach
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Montaż Odkurzacza
  • Instalacja Baterii
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Az Akkumulátor Behelyezése
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Zusammenbau des Staubsaugers
  • Installation der Batterie
  • Description du Produit
  • Assemblage de L'aspirateur
  • Installation de la Batterie
  • Vidange du Bac À Poussière
  • Démontage du Filtre
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione Della Batteria
  • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Instalar la Batería
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Protejarea Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Tyčový a ruční akumulátorový vysavač
Tyčový a ručný akumulátorový vysávač
Ręczny pionowy odkurzacz akumulatorowy
Kézi akkumulátoros rúdporszívó
Bezvadu akumulatora putekļusūcējs
Cordless vacuum cleaner
CZ
SK
PL
VP6010
Akku-Stab- und Handstaubsauger
Aspirateur balai et à main avec accumulateur
Scopa elettrica
Aspiradora de barra y mano a batería
Aspirator de mână cu tijă, cu acumulator
VP6010
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP6010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VP6010

  • Page 1 Tyčový a ručný akumulátorový vysávač Aspirateur balai et à main avec accumulateur Ręczny pionowy odkurzacz akumulatorowy Scopa elettrica Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator de mână cu tijă, cu acumulator Cordless vacuum cleaner VP6010 VP6010...
  • Page 2 VP6010...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně, chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. VP6010...
  • Page 4 8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6010...
  • Page 5: Popis Výrobku

    B. Štěrbinová hubice s kartáčem 3. Regulátor výkonu vysavače/turbokartáče C. Malý turbokartáč 4. Baterie D. Stojan na zeď 5. Tlačítko zámku E. Nabíjecí adaptér 6. Cyklonová nádoba 7. Vyprazdňovací tlačítko 8. Turbokartáč 9. Prodlužovací trubka 10. Ruční jednotka č VP6010...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    V průběhu nabíjení se teplota spotřebiče může zvýšit, to je normální jev. Během nabíjení baterie kontrolka provozu/napájení (2) bliká, po nabití trvale svítí. Pokud vysavač nepoužíváte déle než 3 měsíce, nechte ho 12 hodin nabít. Poté vysavač umístěte na suché a chladné místo. VP6010...
  • Page 7 Pro vyprázdnění prachové nádoby stiskněte vyprazdňovací tlačítko (7). Otevřete nádobu, vysypejte prach a zavřete kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRU Otočte víko ruční jednotky směrem doprava. Po uvolnění vertikálně vytáhněte HEPA filtr. HEPA filtr lze opláchnout ve vodě. Před usazením zpět do ruční jednotky nechte filtr HEPA vyschnout. é VP6010...
  • Page 8: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP6010...
  • Page 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Spotrebič neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne, a chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou. • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. • Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý nejaký jeho otvor. VP6010...
  • Page 10 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. VP6010...
  • Page 11 B. Štrbinová hubica s kefou 3. Regulátor výkonu vysávača/turbokefy C. Malá turbokefa 4. Batéria D. Stojan na stenu 5. Tlačidlo zámku E. Nabíjací adaptér 6. Cyklónová nádoba 7. Vyprázdňovacie tlačidlo 8. Turbokefa 9. Predlžovacia rúrka 10. Ručná jednotka é é VP6010...
  • Page 12: Návod Na Obsluhu

    Počas nabíjania sa teplota spotrebiča môže zvýšiť, to je normálny jav. Počas nabíjania batérie kontrolka používania/napájania (2) bliká, po nabití trvale svieti. Ak vysávač nepoužívate dlhšie než 3 mesiace, nechajte ho 12 hodín nabiť. Potom vysávač umiestnite na suché a chladné miesto. VP6010...
  • Page 13: Vyprázdnenie Nádoby Na Prach

    Pre vyprázdnenie nádoby na prach stlačte vyprázdňovacie tlačidlo (7). Otvorte nádobu, vysypte prach a zatvorte kryt nádoby. DEMONTÁŽ FILTRA Otočte veko ručnej jednotky smerom doprava. Po uvoľnení vertikálne vytiahnite HEPA filter. HEPA filter možno opláchnuť vo vode. Pred usadením naspäť do ručnej jednotky nechajte filter HEPA vyschnúť. é VP6010...
  • Page 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VP6010...
  • Page 15 Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki i podobne, należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wilgoci. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma. VP6010...
  • Page 16 • Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia podczas pracy. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. VP6010...
  • Page 17 że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. • Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. ć VP6010...
  • Page 18: Opis Produktu

    B. Dysza szczelinowa ze szczotką 3. Regulator wydajności odkurzacza/turboszczotki C. Mała turboszczotka 4. Bateria D. Stojak na ścianę 5. Przycisk zamka E. Adapter do ładowarki 6. Pojemnik cyklonowy 7. Przycisk opróżniania 8. Turboszczotka 9. Rura przedłużająca 10. Korpus odkurzacza VP6010...
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    Temperatura urządzenia może podczas ładowania wzrosnąć, co jest normalnym zjawiskiem. W trakcie ładowania baterii kontrolka pracy/zasilania (2) mruga, po naładowaniu świeci ciągle. Jeżeli nie używasz odkurzacza dłużej niż 3 miesiące, ładuj go 12 godzin. Następnie umieść odkurzacz w miejscu suchym i chłodnym. VP6010...
  • Page 20 W celu opróżnienia pojemnika na kurz naciśnij przycisk opróżniania (7). Otwórz pojemnik, wysyp kurz i zamknij pokrywę pojemnika. DEMONTAŻ FILTRA Przekręć wieko korpusu odkurzacza w prawo. Po poluzowaniu pionowo wyciągnij filtr HEPA. Filtr HEPA można opłukać wodą. Po ponownym zamontowaniu filtra HEPA do korpusu odkurzacza, pozostaw filtr do wyschnięcia. VP6010...
  • Page 21: Ochrona Środowiska

    Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP6010...
  • Page 23: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása eldugult. • Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívóz. • Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt újra bekapcsolja. VP6010...
  • Page 24 és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP6010...
  • Page 25: A Termék Leírása

    A. Réstisztító fej 2. Üzemelés/töltés kontroll-lámpája B. Réstisztító fej kefével 3. A porszívó/turbókefe teljesítményszabályozója C. Kis turbókefe 4. Akkumulátor D. Fali állvány ó 5. Zárgomb E. Töltőadapter 6. Ciklon edény 7. Ürítőgomb 8. Turbókefe 9. Hosszabbító cső 10. Kézi egység ó VP6010...
  • Page 26: Használati Útmutató

    Ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Töltés közben a készülék hőmérséklete megemelkedhet, ez normális jelenség. A töltés közben az üzemelés/töltés kontroll-lámpája (2) villog, feltöltés után folyamatosan világít. Ha a porszívót 3 hónapnál hosszabb ideig nem használja, töltse 12 órán keresztül. Azután tegye száraz és hűvös helyre. VP6010...
  • Page 27 A portartály kiürítéséhez nyomja meg az ürítőgombot (7). Nyissa ki a tartályt, szórja ki a port és zárja le a tartály fedelét. A SZŰRŐ LESZERELÉSE Fordítsa el jobbra a kézi egység fedelét. A kioldás után függőlegesen húzza ki a HEPA szűrőt. A HEPA szűrő vízzel öblíthető. Mielőtt a HEPA szűrőt visszahelyezné a kézi egységbe, hagyja megszáradni. VP6010...
  • Page 28 üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP6010...
  • Page 29: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Neievietojiet ierīces atverēs dažādus priekšmetus. Nelietojiet putekļusūcēju, ja ir aizsprostota kāda no atverēm. • Lietojot putekļusūcēju uz kāpnēm, esiet īpaši piesardzīgi. VP6010...
  • Page 30 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6010...
  • Page 31: Ierīces Apraksts

    2. Darbības/strāvas signāllampiņa B. Uzgalis ar birsti 3. Putekļusūcēja/turbobirstes jaudas regulators C. Mazā turbobirste 4. Akumulators D. Sienas statīvs 5. Slēdzenes taustiņš E. Uzlādes adapters 6. Ciklona tvertne 7. Iztukšošanas taustiņš 8. Turbobirste 9. Pagarinājuma caurule 10. Manuālais bloks VP6010...
  • Page 32: Lietošanas Instrukcija

    Uzlādes laikā ierīces temperatūra var palielināties – tā ir normāla parādība. Kamēr akumulators lādējas, darbības/strāvas signāllampiņa (2) mirgo, pēc uzlādes – vienmērīgi deg. Ja putekļsūcēju neizmantojat ilgāk par 3 mēnešiem, ļaujiet tam uzlādēties 12 stundas. Pēc tam novietojiet putekļsūcēju sausā un vēsā vietā. VP6010...
  • Page 33 Lai iztukšotu putekļu tvertni, nospiediet iztukšošanas taustiņu (7). Atveriet tvertni, izberiet putekļus un aizveriet tvertnes vāku. ā FILTRU NOŅEMŠANA Pagrieziet manuālā bloka pārsegu pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pēc atbrīvošanas vertikāli izvelciet HEPA filtru. HEPA filtru var skalot ar ūdeni. Pirms ievietošanas atpakaļ manuālajā blokā ļaujiet HEPA filtram nožūt. VP6010...
  • Page 34: Vides Aizsardzība

    šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VP6010...
  • Page 35: Important Safety Precautions

    • Do not touch the appliance with wet hands. • Do not insert any objects into the openings. Do not use the appliance if any of the openings is clogged. • Take extra caution when vacuuming on stairs. VP6010...
  • Page 36 • Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6010...
  • Page 37: Product Description

    B. Slot nozzle with brush 3. Vacuum/turbo nozzle output regulator C. Small turbo nozzle 4. Battery D. Wall stand 5. Release button E. Charging base 6. Dust cup 7. Dust cup empty button 8. Turbo nozzle 9. Extension tube 10. Hand unit VP6010...
  • Page 38: Battery Installation

    While the battery is being charged, the operation / power indicator (2) flashes and remains lit after charging. If you do not use the vacuum cleaner for more than 3 months, allow it to charge for 12 hours. Then place the vacuum cleaner in a dry and cool place. VP6010...
  • Page 39: Operation

    REMOVING THE FILTER Turn the hand unit lid clockwise. Pull out the HEPA filter vertically after release. The HEPA filter can be rinsed in water. Allow the HEPA filter to dry before returning it back to the hand unit. VP6010...
  • Page 40: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VP6010...
  • Page 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Nutzen Sie den Ladeadapter mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von dem autorisierten Service unverzüglich beseitigen. • Halten Sie das Elektrogerät außerhalb der Wärmequellen, wie Heizkörper, Öfen und ähnlich sind. Schützen Sie es vor der direkten Sonnenstrahlung, vor der Feuchtigkeit. VP6010...
  • Page 42 • Benutzen Sie das Gerät mit den verschmutzten Filtern nicht. • Werfen Sie den Akkumulator des Geräts ins Feuer nicht und setzen Sie ihn keinen Temperaturen von mehr als 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. VP6010...
  • Page 43 • Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP6010...
  • Page 44 2. Kontrollleuchte des Betriebs/Aufladens B. Schlitzdüse mit Bürste 3. Regler der Leistung vom Staubsauber/von der Turbobürste C. Kleine Turbobürste 4. Batterie D. Wandhalter 5. Drucktaste des Schlosses E. Ladeadapter 6. Zyklonbehälter 7. Entleerungstaste 8. Turbobürste 9. Verlängerungsrohr 10. Handeinheit VP6010...
  • Page 45: Zusammenbau Des Staubsaugers

    Während des Aufladens blinkt die Kontrollleuchte des Betriebs/der Einspeisung (2), nach dem Aufladen leuchtet sie dauerhaft. Wenn Sie den Staubsauger länger als 3 Monate nicht benutzen, lassen Sie ihn 12 Stunden aufladen. Bringen Sie den Staubsauger danach auf eine trockene und kühle Stelle an. VP6010...
  • Page 46 DEMONTAGE DES FILTERS Drehen Sie den Deckel der Handeinheit in Richtung nach rechts. Zur Lockerung ziehen Sie den HEPA-Filter vertikal aus. Der HEPA-Filter ist in Wasser zu spülen. Vor dem Einsatz in die Handeinheit zurück lassen Sie den HEPA-Filter austrocknen. VP6010...
  • Page 47 Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP6010...
  • Page 49 • N’insérer aucun objet dans les voies d’entrée. Ne pas utiliser l’appareil lorsque les voies d’entrée sont bloquées. • Soyez très prudents lorsque vous nettoyez les escaliers. • Si les voies d’entrée sont bloquées, arrêter l’appareil et enlever tout VP6010...
  • Page 50 • Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP6010...
  • Page 51: Description Du Produit

    3. Régulateur de puissance aspirateur / turbo-brosse C. Petite turbo-brosse 4. Batterie D. Support mural 5. Touche de verrouillage E. Adaptateur de recharge 6. Récipient cyclonique 7. Touche de vidage 8. Turbo brosse 9. Tube rallonge 10. Unité manuelle VP6010...
  • Page 52: Assemblage De L'aspirateur

    Pendant la recharge le voyant de marche/ arrêt (2) clignote, le voyant est allumé en permanence une fois chargée. Si l´aspirateur n´est pas utilisé pendant la période dépassant 3 mois, laisser-le charger pendant 12 heures. Ensuite mettre l´aspirateur à l´endroit sec et froid. VP6010...
  • Page 53: Vidange Du Bac À Poussière

    Pour vider le bac appuyer sur la touche de vidange (7). Ouvrez le bac, videz-le et refermez le cache du bac. DÉMONTAGE DU FILTRE Tourner le couvercle de l’unité manuelle à droite. Après le desserrage retirer verticalement le filtre HEPA. Le filtre HEPA est lavable à l’eau. Laisser sécher le filtre HEPA avant de le remettre à l’unité manuelle. VP6010...
  • Page 54: Protection De L'environnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VP6010...
  • Page 55 • Non utilizzare l’adattatore di ricarica se il suo cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, il tale difetto deve essere immediatamente riparato da un’officina autorizzata. • Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe accese etc., proteggere contro raggi diretti del sole e contro l’umidità. VP6010...
  • Page 56 • Non utilizzare l’apparecchio con filtri sporchi. • Non buttare l’accumulatore dell’apparecchio nel fuoco e non esporlo alle temperature superiori a 40°C. • Non toccare mai le parti in movimento durante l’uso dell’apparecchio. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. VP6010...
  • Page 57 • I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP6010...
  • Page 58: Descrizione Del Prodotto

    3. Regolatore potenza della scopa elettrica / turbospazzola C. Turbospazzola piccola 4. Batteria D. Staffa di supporto da montare sulla parete 5. Pulsante blocco E. Adattatore di ricarica 6. Contenitore raccoglipolvere 7. Pulsante di svuotamento 8. Turbospazzola 9. Tubo di prolunga 10. Unità manuale VP6010...
  • Page 59: Installazione Della Batteria

    Durante la ricarica la spia di funzionamento/ricarica (2) lampeggia, una volta la batteria è completamente carica, la spia resta accesa senza lampeggiare. Se la scopa elettrica non viene utilizzata per più di 3 mesi, lasciare caricare la batteria per 12 ore. Poi mettere la scopa elettrica in un posto fresco e asciutto. VP6010...
  • Page 60: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Per svuotare il raccoglipolvere premere l’apposito pulsante (7). Aprire il contenitore, svuotarlo e richiuderlo. RIMOZIONE DEL FILTRO Ruotare il coperchio dell’unità motore nel senso orario. Una volta rimosso il coperchio estrarre il filtro HEPA in direzione verticale. Il filtro HEPA è lavabile nell’acqua. Far asciugare bene il filtro HEPA prima di rimontarlo. VP6010...
  • Page 61: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VP6010...
  • Page 63: Advertencias Importantes De Seguridad

    • No inserte objetos en los orificios. No use el artefacto si alguno de sus orificios está obstruido. • Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras. • Si se obstruyese el orificio de succión, apague el artefacto y retire la obstrucción antes de volverlo a usar. VP6010...
  • Page 64 • Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6010...
  • Page 65: Descripción Del Producto

    3. Regulador de potencia de la aspiradora/cepillo turbo C. Cepillo turbo pequeño 4. Batería D. Soporte de pared 5. Botón de bloqueo E. Cargador 6. Recipiente de ciclón 7. Botón de vaciado 8. Cepillo turbo 9. Tubo telescópico 10. Unidad principal VP6010...
  • Page 66: Manual De Uso

    Mientras la batería se carga, el indicador de funcionamiento/carga (2) parpadea y queda encendido cuando la carga se completa. Si la aspiradora no se usa por más de 3 meses, cárguela por 12 horas y guárdela en un lugar seco y fresco. VP6010...
  • Page 67 Para vaciar el colector de polvo, presione el botón de vaciado (7). Abra el recipiente, vacíe el polvo y cierre la cubierta. DESMONTAR EL FILTRO Gire la tapa de la unidad principal hacia la derecha, ábrala y tire del filtro HEPA hacia arriba. El filtro puede limpiarse con agua. Antes de volverlo a colocar en la unidad principal, déjelo secar. VP6010...
  • Page 68 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VP6010...
  • Page 69 și altele, protejați-l de radiațiile solare directe sau de umezeală. • Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede. • Nu introduceți niciun fel de obiecte în orificii. Nu utilizați aparatul dacă este înfundat oricare din orificiile acestuia. VP6010...
  • Page 70 • Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. VP6010...
  • Page 71: Descrierea Produsului

    3. Regulator putere aspirator/perie turbo C. Perie turbo mică 4. Baterie D. Suport de perete 5. Butonul lacătului E. Adaptor de încărcare 6. Recipient ciclon 7. Buton de golire 8. Perie turbo 9. Țeavă de prelungire 10. Unitatea de mână VP6010...
  • Page 72: Manual De Utilizare

    Pe timpul încărcării lampa de control funcționare/încărcare (2) luminează intermitent, după încărcare luminează continuu. În cazul în care nu folosiți aspiratorul timp de peste 3 luni, lăsați-l la încărcare 12 ore. După aceasta puneți aspiratorul la un loc uscat și răcoros. VP6010...
  • Page 73 Pentru golirea recipientului de praf apăsați butonul de golire (7). Deschideți recipientul, goliți praful și închideți capacul recipientului. DEMONTAREA FILTRULUI Rotiți capacul unității de mână spre dreapta. După eliberare scoateți pe verticală filtrul HEPA. Filtrul HEPA se poate limpezi cu apă. Înaintea reintroducerii în unitatea de mână, lăsați filtrul HEPA să se usuce. ă VP6010...
  • Page 74: Protejarea Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază aferente ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VP6010...
  • Page 75 Záruční podmínky Záručné podmienky ă Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 76: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VP6010...
  • Page 77 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP6010...
  • Page 78: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VP6010...
  • Page 79 ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP6010...
  • Page 80 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VP6010...
  • Page 81 że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP6010...
  • Page 82: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VP6010...
  • Page 83 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP6010...
  • Page 84 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VP6010...
  • Page 85 +371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VP6010...
  • Page 86: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VP6010...
  • Page 87 This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP6010...
  • Page 88 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VP6010...
  • Page 89 Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: VP6010...
  • Page 90: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VP6010...
  • Page 91 TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : VP6010...
  • Page 92: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VP6010...
  • Page 93 In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VP6010...
  • Page 94: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VP6010...
  • Page 95 + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: VP6010...
  • Page 96 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP6010...
  • Page 97 + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, lucrătoare. Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: VP6010...
  • Page 98 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Page 99 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 100 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents