Concept2 VP8077 Manual

Floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Popis Výrobku
  • Použití Vysavače
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Použitie Vysávača
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • A Készülék Leírása
  • A PorszíVó Használata
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Ierīces Apraksts
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Описание На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Смяна На Филтрите
  • Отстраняване На Проблеми
  • Сервизно Обслужване
  • Опазване На Околната Среда
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Description du Produit
  • Utilisation de L'aspirateur
  • Nettoyage et Entretien
  • Remplacement du Sac à Poussière
  • Remplacement des Filtres
  • Guide de Résolution des Problèmes
  • Service Autorisé
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Uso Dell'aspirapolvere
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Descripción del Producto
  • Uso de la Aspiradora
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cambiar la Bolsa
  • Cambio de Los Filtros
  • Solución de Problemas
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

Podlahový vysavač
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Odkurzacz
Padlóporszívó
Padlóporszívó
Grīdas putekļu sūcējs
Grīdas putekļu sūcējs
Прахосмукачка
Прахосмукачка
CZ
CZ
SK
PL
Floor vacuum cleaner
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
Fußbodenstaubsauger
Aspirateur de sols
Aspirateur de sols
Aspirapolvere pavimento
Aspirapolvere pavimento
Aspiradora de piso
Aspiradora de piso
VP 807x
VP8077
SK
PL
HU
LV
BG
EN
DE
FR
HU
LV
BG
EN
DE
FR
IT
ES
IT
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 VP8077

  • Page 1 Floor vacuum cleaner Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Odkurzacz Aspirateur de sols Odkurzacz Aspirateur de sols Padlóporszívó Aspirapolvere pavimento Padlóporszívó Aspirapolvere pavimento Grīdas putekļu sūcējs Aspiradora de piso Grīdas putekļu sūcējs Aspiradora de piso Прахосмукачка Прахосмукачка VP 807x VP8077...
  • Page 2 Dě vý Pře • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 3 • Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. VP 807x VP8077...
  • Page 4 • Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou prachový sáček a filtry vysavače správně nasazeny. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. VP8077...
  • Page 5 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP8077...
  • Page 6: Popis Výrobku

    Vž Filtr výstupu vzduchu HEPA Podlahová hubice Ohebná hadice Tlačítko navíjení kabelu Indikátor plnosti prachového sáčku Tlačítko vypínače Držadlo pro přenášení 10 Klapka předního krytu 11 Kola Příslušenství Štěrbinová hubice Hubice na čalouněni PŘ Př ní sá VP 807x VP8077...
  • Page 7: Použití Vysavače

    Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin: - některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka, sací otvor, kartáčový nástavec nebo jiné nástavce) je ucpaný, - filtr motoru je znečištěný, - filtr výstupu vzduchu je znečištěný. VP 807x VP8077...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    Vyjměte filtr motoru (Obr. 4). Filtr je možné čistit vyklepáním. Pokud je silně znečištěn, lze ho omýt ve vlažné vodě a nechat řádně usušit. Obr. 5 Vložte vyčištěný nebo nový filtr motoru do vysavače a zavřete kryt vysavače. VP 807x VP8077...
  • Page 9: Řešení Potíží

    Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: prachové sáčky (5 ks + 2 ks fltr motoru) obj. kód SMS9000 cena dle platného ceníku VP8077 VP 807x...
  • Page 10: Ochrana Životního Prostředí

    Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme • si právo na jejich změnu. • • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 11 • Nevkladajte do otvorov žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý niektorý z jeho otvorov. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric- povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. kého napätia. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch. VP 807x VP8077...
  • Page 12 • Nikdy nevysávajte bez prachového vrecka a filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa uistite, že sú prachové vrecko a filtre vysávača správne nasadené. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. VP8077...
  • Page 13 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VP8077...
  • Page 14 Teleskopická rúrka Vž Filter výstupu vzduchu HEPA Podlahová hubica Hybná hadica Tlačidlo navíjania kábla Indikátor plnosti prachového vrecka Tlačidlo vypínača Držadlo na prenášanie 10 Klapka predného krytu 11 Pogumované kolesá Príslušenstvo Štrbinová hubica Hubica na čalunenie viň VP 807x VP8077...
  • Page 15: Použitie Vysávača

    Upozornenie: ak je po výmene vrecka indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin: - niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, sací otvor, kefový nadstavec alebo iné nadstavce) je upchatý, - filter motora je znečistený, - filter výstupu vzduchu je znečistený. VP8077 VP 807x...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    Vyberte filter motora (Obr. 4). Filter je možné čistiť vyprášením. Ak je silne znečistený, je možné umyť ho vo vlažnej vode a nechať poriadne usušiť. Obr. 5 Vložte vyčistený alebo nový filter motora do vysávača a zatvorte kryt Úd vysávača. • VP 807x VP8077...
  • Page 17: Riešenie Ťažkostí

    Prachové vrecko textilné obj. kód SMS9000 cena podľa platného cenníka SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. VP8077 VP 807x...
  • Page 18 Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 19 • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy • Urządzenia nie należy używać jako zabawki. chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. VP 807x VP8077...
  • Page 20 • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. • Nie należy odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół. • Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy VP8077...
  • Page 21 Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VP8077...
  • Page 22: Opis Produktu

    Uchwyt rury giętkiej Rura teleskopowa Filtr wydmuchu powietrza HEPA Końcówka podłogowa Rura giętka Przycisk zwijania przewodu Wskaźnik zapełnienia worka na kurz Przycisk wyłącznika Uchwyt do przenoszenia 10 Klapka obudowy przedniej 11 Kółka Akcesoria Końcówka szczelinowa Końcowka do tapicerek VP 807x VP8077...
  • Page 23 Jeżeli w czasie pracy odkurzacza wskaźnik napełnienia worka na kurz jest czerwony, należy go natychmiast wymienić. Uwaga: Jeżeli po wymianie worka wskaźnik nadal jest czerwony, może to wynikać z kilku przyczyn: - któryś z kanałów powietrznych (rura giętka, rura teleskopowa, otwór zasysający, końcówka szczotkowa lub inne końcówki) jest zatkany, VP8077 VP 807x...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyjąć worek na kurz z uchwytu w komorze odkurzacza, aby mieć lepszy dostęp do filtra silnika. Wyjąć filtr silnika (Rys.4). Filtr można czyścić przez wytrzepywanie. Jeżeli filtr jest mocno zabrudzony, można go obmyć letnią wodą i pozostawić do wysuszenia. VP 807x VP8077...
  • Page 25: Rozwiązywanie Problemów

    Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną, nie jest to Odkurzacz się grzeje. usterka. AKCESORIA DODATKOWE (DOSTĘPNE W PUNKTACH SPRZEDAŻY) Do urządzenia można dokupić następujące akcesoria: Papierowe worki na kurz (5 szt. + 2 szt. filtra silnika) obj. kód SMS9000 cena według obowiązującego cennika VP8077 VP 807x...
  • Page 26: Ochrona Środowiska

    • Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. • • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 27 • Ne helyezzen a készülék nyílásaiba idegen tárgyat! A készüléket ne működtesse, ha bármely nyílása el van • A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják! dugulva! • Ha a készüléket nem használja, kapcsolja le a főkapcsolót, és a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból! VP 807x VP8077...
  • Page 28 • A porszívóval égő vagy forró tárgyakat (pl. cigaretta, gyufa, forró hamu stb.) felporszívózni tilos! • A porszívót nedves helyiségekben ne használja, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot, illetve gyúlékony és robbanékony anyagokat (pl. benzint), továbbá a porszívót ne használja olyan helyiségekben, ahol VP8077...
  • Page 29 és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. VP8077...
  • Page 30: A Készülék Leírása

    A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Gégecső markolat Teleszkópos toldócső Kimeneti szűrő HEPA gó Padlószívó fej Hajlékony gégecső Kábelbehúzó gomb Kapcsológomb a teljesít-mény szabályzóval A porzsák telítettségjelzője Fogantyú Tartozékok Résszívó Kárpit szívófej Hú VP 807x VP8077...
  • Page 31: A Porszívó Használata

    Nyomja meg az egyik kezével a kábelbehúzó gombot, a másik kezével pedig fogja a csatlakozódugót, hogy az ne csapkodjon ide-oda! A PORZSÁK TELÍTETTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE Amennyiben a porzsáktelítettség-jelző teljesen piros, azonnal cserélje ki a porzsákot! Figyelmeztetés: Amennyiben a porzsák cseréje után a telítettségjelző továbbra is piros, annak több oka is lehet: VP8077 VP 807x...
  • Page 32: Tisztítás És Karbantartás

    Vegye ki a motorvédő szűrőt (4. ábra)! A szűrőből a port ki lehet rázni. Ha a szűrő nagyon poros, akkor azt langyos vízben ki lehet mosni, de utána tökéletesen meg kell szárítani! • Helyezze a megtisztított vagy új motorszűrőt a porszívóba, tegye vissza a porzsákot és zárja le a porszívó • fedelét! VP 807x VP8077...
  • Page 33 KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken! • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! ó • A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe! VP8077 VP 807x...
  • Page 34 Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 35 • Neievietojiet atverēs nekādus priekšmetus. Nelietojiet putekļu sūcēju, ja ir aizsprostota kāda atvere. strāvas trieciens! • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, vispirms izslēdziet galveno slēdzi un tikai pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas. • Lietojot putekļu sūcēju uz kāpnēm, jārīkojas īpaši uzmanīgi. VP 807x VP8077...
  • Page 36 • Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez putekļu maisa vai filtra. Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, ka putekļu maiss un filtri ir pareizi novietoti. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci VP8077...
  • Page 37 Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP8077...
  • Page 38: Ierīces Apraksts

    Gaisa izplūdes filtrs HEPA Grīdas tīrīšanas uzgalis Lokanā caurule Elektrības vada tīšanas slēdzis Putekļu maisa satura līmeņa indikators Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Pārvietošanas rokturis 10 Priekšējā pārsega vārsts 11 Ar gumiju klāti ritentiņi Piederumi Rievotais uzgalis Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai VP 807x VP8077...
  • Page 39 Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot nekontrolētu kustību. PUTEKĻU MAISA SATURA LĪMEŅA PĀRBAUDE Kad maisa līmeņa indikators kļūst sarkans, nekavējoties nomainiet putekļu maisu. Brīdinājums: ja maisa līmeņa rādītājs kļūst sarkans pēc putekļu maisa maiņas, pārbaudiet, vai: VP8077 VP 807x...
  • Page 40: Tīrīšana Un Apkope

    Ja filtrs ir ļoti netīrs, to var mazgāt remdenā ūdenī. Pirms atkārtotas lietošanas ļaujiet filtram pilnīgi izžūt. evietojiet iztīrīto vai jauno motora filtru putekļu sūcējā un aizveriet pārsegu. IZPLŪDES GAISA FILTRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. att.). VP 807x VP8077...
  • Page 41 Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus: Veida putekļu maisi (5 gab. maisu + 2 gab. motora filtru) pas. Nr. SMS9000 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VP8077 VP 807x...
  • Page 42: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Н Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. В • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 43 • Не слагайте никакви предмети в отвора. Не използвайте уреда, ако е запушен някой от отворите. • Не използвайте уреда на открито или върху мокра повърхност, има • При изключване на уреда от контакта, натиснете бутона за включване/изключване, после извадете щепсела от контакта. • Бъдете особено внимателни при почистване на стълбища. VP 807x VP8077...
  • Page 44 • Никога не чистете с прахосмукачката без да използвате торбичката за прах и филтрите. При всяко използване на уреда се уверете, че торбичката за прах и филтрите са правилно поставени. • Не потапяйте захранващия кабел, щепсела или уреда във вода или други течности. VP8077...
  • Page 45 са под 8 години и без надзор. Деца по-малки от 8 години трябва да имат ограничен достъп до уреда и неговите приставки. Децата не бива да си играят с уреда. При неспазване инструкциите на производителя, гаранцията няма да бъде приложима за ре-монт на уреда. VP8077...
  • Page 46: Описание На Уреда

    Индикация за състоянието на торбичката за прах Бутон за вкючване/изключване Дръжка за пренасяне на уреда 10 Клапан на предния капак 11 Колелца Принадлежности Дюза за тесни процепи Дюза за тапицерии Пр И Пр до му ПР Ак не мо VP 807x VP8077...
  • Page 47 Ако индикаторът на състоянието на торбичката за прах по време на работа стане червен, веднага сме- нете торбичката за прах. Внимание: ако след смяна на торбичката индикаторът е още червен, за това може да има няколко причини: VP8077 VP 807x...
  • Page 48: Почистване И Поддръжка

    Извадете филтъра на мотора (Фиг.4). Можете да почистите филтъра, като го изтупате. Ако е много замърсен, може да го измиете с хладка вода и да го оставите добре да изсъхне. Сложете новия или чистия филтър на мотора в прахосмукачката и затворете корпуса . VP 807x VP8077...
  • Page 49: Отстраняване На Проблеми

    Нагряването на прахосмукачката по време на работа е нормално и не нагрява означава повреда. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За този уред можете да закупите допълнително следните принадлежности: Торбички за прах от материал код: SMS9000 цена според актуалния ценоразпис (5 бр. + 2 бр. филтър за мотор) VP8077 VP 807x...
  • Page 50: Сервизно Обслужване

    Промени в текста, дизайна и техническите характеристики подлежат на промяна без предизвестие • и ние си запазваме правото на такива промени. • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 51 • Unplugging the appliance from the wall socket, first turn off the main switch, then pull the plug out of the electric voltage socket. • Do not allow the appliance to be used as a toy. • Take extra care when using the appliance on stairs. VP 807x VP8077...
  • Page 52 • Never vacuum without using the dust collection bag or the appliance‘s filters. Before each using the appliance, make sure the dust collection bag and the appliance‘s filters are properly installed. VP8077...
  • Page 53 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. VP8077...
  • Page 54: Product Description

    Hose holder Telescopic tube Air discharge filter HEPA Floor attachment Flexible hose Power cord winding button Dust collection bag fill indicator ON/OFF button Carrying handle 10 Front cowl clap 11 Rubber-coated wheels ACCESSORIES Slotted nozzle Nozzle for upholstery VP 807x VP8077...
  • Page 55 For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other hand to avoid uncontrolled movement. CHECKING THE DUST COLLECTION BAG FILL When the dust collection bag fill indicator turns red during operation, replace the full dust collection bag immediately. VP8077 VP 807x...
  • Page 56: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER Disconnect the flexible hose and open the appliance cover. Pull the dust collection bag out of its holder so that you can access the motor filter more easily. Fig 5 VP 807x VP8077...
  • Page 57: Troubleshooting

    Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered Vacuum cleaner heats up a failure. OPTIONAL ACCESSORIES The following appliance accessories can be purchased additionally: Dust bags (5 units + 2 units of motor filters) Order code SMS9000 Price according to the valid price list VP8077 VP 807x...
  • Page 58: Environmental Protection

    Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the • right to make these changes. • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 59 • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter die mit der Bedienung nicht vertraut gemachten Personen müssen das Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. Gerät nur unter Aufsicht einer verantwortlichen und unterwiesenen • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. VP 807x VP8077...
  • Page 60 Zuleitungskabels ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale Kabellänge. Wickeln Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung ab. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke vorgesehen. VP8077...
  • Page 61 Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP8077...
  • Page 62 Filter im Luftausgang HEPA Saugdüse für Fußboden Biegsamer Schlauch Taste zum Kabelaufrollen Anzeige des Füllstands im Staubbeutel AUS Taste Halter zum Tragen 10 Klappe der vorderen Abdeckung 11 Mit Gummi beschichtete Räder ZUBEHÖR Saugdüse mit Schlitz Mundstuck fur Polsterungen VP 807x VP8077...
  • Page 63 Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. VP8077 VP 807x...
  • Page 64: Reinigung Und Wartung

    • Um den Staubsauger nicht zu beschädigen, benutzen Sie ihn nicht ohne richtig eingesetzte Filter. • Vor einem Filterwechsel trennen Sie den Staubsauger von der Steckdose mit elektrischer Spannung. • Geeignete Filtertypen können Sie bei Ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. Abb 5 VP 807x VP8077...
  • Page 65: Problemlösungen

    Falsch eingelegter Sitz des Staubsaugerbeutels prüfen. sich nicht schließen Staubsaugerbeutel. Voller oder verstopfter Staubsaugerbeutel wechseln. Staubsaugerbeutel. Saugleistungsminderung Filter ist verstopft. Filter reinigen oder wechseln. Bürstenkopf, Rohr oder Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Schlauch verstopft. prüfen und freilegen. VP8077 VP 807x...
  • Page 66 Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, • N und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. • N • N • N • S • N • T • N • N VP 807x VP8077...
  • Page 67 • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur un support mouillé, risque • N’insérer aucun objet dans les voies d’entrée. Ne pas utiliser l’appareil lorsque les voies d’entrée sont bloquées. VP 807x VP8077...
  • Page 68 • Ne jamais aspirer sans sac à poussière ou filtres. Avant de commencer à utiliser l’aspirateur, s’assurer que le filtre est bien installé. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’aspirateur dans de l’eau ou d’autres liquides. VP8077...
  • Page 69 Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie pour la réparation est annulée. VP8077...
  • Page 70: Description Du Produit

    6. Bouton de rembobinage du cordon 7. Indicateur de niveau du contenu du sac à poussière 8. Bouton d’arrêt 9. Poignée pour le transport 10. Clapet du couvercle avant 11. Roues Accessoires A Suceur plat Suceur pour fauteuils Dé idé VP 807x VP8077...
  • Page 71: Utilisation De L'aspirateur

    : - L’un des passages d’air ( tuyau, tube télescopique, orifice d’aspiration, embout brosse ou tout autre embout) est bouché, - Le filtre pour moteur est encrassé, - Le filtre de sortie d’air est encrassé. VP8077 VP 807x...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    Retirer le filtre du moteur (Fig. 4). Le filtre peut être nettoyé en le F ig . 5 tapotant. S’il est très sale, il peut être lavé à l’eau tiède, il est important de le laisser bien sécher. 4. Insérer un filtre nettoyé ou neuf et refermer le couvercle. VP 807x VP8077...
  • Page 73: Guide De Résolution Des Problèmes

    ACCESSOIRES Avec l’appareil vous pouvez commander en option les accessoires ci-dessous : Sacs à poussière (5 pc + 2 pc filtres pour moteur) référence SMS9000 prix selon le tarif en vigueur VP8077 VP 807x...
  • Page 74: Service Autorisé

    • E sans informations au préalable • V • N • S • A • N • L • P • N • N • N • N • N • S • N • T • N VP 807x VP8077...
  • Page 75 • Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe etc. Proteggere contro i raggi del • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza sole diretti e contro l’umidità. • Non utilizzare l’aspirapolvere se si hanno le mani bagnate. VP 807x VP8077...
  • Page 76 • L’apparecchio acquisito è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non aspirare gli oggetti ardenti quali mozziconi, fiammiferi o ceneri. • Non utilizzare l’apparecchio nelle stanze umide, non aspirare oggetti umidi, liquidi infiammabili (quale benzina) e non utilizzare l’apparecchio VP8077...
  • Page 77 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VP8077...
  • Page 78: Descrizione Del Prodotto

    6. Pulsante di avvolgimento cavo 7. Indicatore di livello carico del sacchetto raccogli polvere 8. Pulsante dell’interruttore 9. Impugnatura per lo spostamento dell’apparecchio 10. Flap del coperchio anteriore 11. Ruote Accessori Bocchetta a fessura Bocchetta per rivestimenti VP 807x VP8077...
  • Page 79: Uso Dell'aspirapolvere

    - alcuno dei passaggi aria (tubo flessibile, tubo telescopico, bocca di aspirazione, bocchetta spazzola o altre bocchette) è otturato, - il filtro del motore è sporco, - il filtro all’uscita aria è sporco. VP8077 VP 807x...
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    3. Estratte il filtro motore (Fig. 4). Pulire filtro sbattendolo contro mano. F ig . 5 Se è molto sporco, può essere lavato nell’acqua tiepida. Prima di rimontarlo lasciarlo asciugare bene. Inserire il filtro motore pulito o uno nuovo e chiudere il coperchio dell’aspirapolvere. VP 807x VP8077...
  • Page 81: Soluzione Dei Problemi

    ACCESSORI ACQUISIBILI SUCCESSIVAMENTE Per l’apparecchio in questione possono essere acquisiti separatamente i seguenti accessori: Sacchetti raccogli polvere codice di ordine SMS9000 prezzo da listino in vigore (n.5 pz + 2 pz di filtro motore) VP8077 VP 807x...
  • Page 82: Protezione Dell'ambiente

    Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto • e/o i suoi parametri tecnici. • • • • • • • • • • • • • • • • • • VP 807x VP8077...
  • Page 83 • Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras. • No permita que el aparato sea usado como juguete. • Si se obstruyese el orificio de succión, apague el aparato y retire la obstrucción antes de volverlo a usar. VP 807x VP8077...
  • Page 84 (cum este benzina) și nu utilizați aspiratorul în spațiile unde se pot găsi aceste substanțe. • Nu aspirați niciodată fără folosirea sacului de praf sau cu aspiratorul fără filtre. Înainte de fiecare folosire a aparatului, asigurați-vă că sacul de praf VP8077...
  • Page 85 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. VP8077...
  • Page 86: Descripción Del Producto

    4. Boquilla para pisos 5. Manguera flexible 6. Botón para enrollar el cable 7. Indicador de bolsa llena 8. Interruptor 9. Asa de transporte 10. Llave de la cubierta delantera 11. Ruedas Accesorios Boquilla para rincones Boquilla para tapizados VP 807x VP8077...
  • Page 87: Uso De La Aspiradora

    Advertencia: si el indicador se mantiene en rojo luego de haber cambiado la bolsa, pueden haber varias causas: - alguna de las entradas de aire (manguera, tubo telescópico, orificio, cepillo u otro accesorio) está obstruida, - el filtro del motor está sucio, - el filtro de salida de aire está sucio. VP8077 VP 807x...
  • Page 88: Limpieza Y Mantenimiento

    3. Reemplace el filtro del motor (Fig. 4). Para limpiar el filtro, puede sacudirlo. Si está muy sucio, lo puede lavar en agua tibia y dejarlo secar bien. 4. Coloque el filtro nuevo o limpio y cierre la cubierta. Fig . 5 VP 807x VP8077...
  • Page 89: Solución De Problemas

    La aspiradora normalmente se calienta al funcionar, no se trata de un defecto. VENTA DE ACCESORIOS Es posible adquirir los siguientes accesorios para la aspiradora: Bolsas (5 + 2 filtros para el motor) cód. de pedido SMS9000 precio según la lista vigente VP8077 VP 807x...
  • Page 90 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. VP 807x VP8077...
  • Page 91 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garatie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía VP8077...
  • Page 92: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VP8077...
  • Page 93 + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, pní bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com né Podrobnosti o produktu že Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: př. VP8077...
  • Page 94: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VP8077...
  • Page 95 Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: né, Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: teľ ná, VP8077...
  • Page 96 • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego VP8077...
  • Page 97 że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- email: serwis@my-concept.pl sumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu ąć, Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP8077...
  • Page 98: Garanciális Feltételek

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos VP8077...
  • Page 99 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com ű ó- dó VP8077...
  • Page 100 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP8077...
  • Page 101 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com nā- ā- Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: bā, VP8077...
  • Page 102 понент. Но ако искането за замяна на продукта или • визуални и функционални промени, причинени на негов компонент е несъразмерно с характера на от слънчева светлина, лъчиста топлина или дефекта, особено ако е възможно отстраняване на вода и други течности, VP8077 SO 2030...
  • Page 103 техен упълномощен служител отговарят на реклама- www: www.my-concept.com цията незабавно или при сложни случаи в рамките на са- Данни за продукта и- Модел: Фабричен номер: те- ж- Дата на продажба: Подпис и печат на продавача: ж- ов от- м- ли на на VP8077 SO 2030...
  • Page 104: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP8077...
  • Page 105 This term does not include areasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP8077...
  • Page 106 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. VP8077...
  • Page 107 .: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP8077...
  • Page 108: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, ou de sa partie, mais le remplacement n ´est pas exemple: accumulateurs, ampoules etc. VP8077...
  • Page 109 ère t le Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP8077...
  • Page 110: Condizioni Di Garanzia

    è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). VP8077...
  • Page 111 30 giorni dal giorno di presentazione del reclamo, salve le pattuizioni Dettagli sul prodotto: Modello: Numero di matricola: Data di vendita: rò, Timbro e firma del produttore: ella ile, e il VP8077...
  • Page 112: Condiciones De Garantía

    • hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del VP8077...
  • Page 113 ón Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. : La reclamaciones por da VP8077...
  • Page 114 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Page 115 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská D-J service s. r. o. 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net...
  • Page 116 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl esbr Kft.

Table of Contents