Front Fork Adjustment; Réglage Fourche Avant - APRILIA SXV 450 - 2008 User Manual

Hide thumbs Also See for SXV 450 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

Front fork adjustment (03_06,

03_07)
The front suspension consists of a hy-
draulic fork connected to the headstock
by means of two plates. To adjust the ve-
hicle's setting, each fork stem is equipped
with an upper screw (1) to adjust rebound
damping and with a lower screw (2) to
adjust compression damping.
03_06
FRONT FORK ADJUSTMENT
IMPORTANT
DO NOT STRAIN THE ROTATION OF
ADJUSTMENT SETTINGS (1 . -2) BE-
YOND THE END OF THE STROKE IN
BOTH DIRECTIONS, IN ORDER TO
AVOID ANY DAMAGE SET BOTH
STEMS WITH THE SAME SPRING
PRELOAD AND DAMPING TOLERAN-
CES: RIDING THE VEHICLE WITH A
DIFFERENT ADJUSTMENT FOR THE
TWO STEMS REDUCES ITS STABILI-
TY. IF YOU INCREASE SPRING PRE-
LOAD, YOU ALSO NEED TO IN-
CREASE REBOUND DAMPING, IN
ORDER TO AVOID SUDDEN JERKS
DURING RIDING.
86
Réglage fourche avant (03_06,
03_07)
La suspension avant est composée d'une
fourche hydraulique branchée au moyen
de deux plaques au fourreau de direction.
Pour configurer l'assiette du véhicule,
chaque tige de la fourche est dotée d'une
vis supérieure (1) pour le réglage du frei-
nage hydraulique en extension, et d'une
vis inférieure (2) pour le réglage du frei-
nage hydraulique en compression.
RÉGLAGE DE LA FOURCHE AVANT
ATTENTION
NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1-2) AU-DELÀ DE LA
FIN DE COURSE DANS LES DEUX
SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES
ENDOMMAGEMENTS. CONFIGURER
LES DEUX TIGES AVEC LE MÊME RÉ-
GLAGE DE PRÉCHARGE DU RES-
SORT ET DE FREINAGE HYDRAULI-
QUE : CONDUIRE LE VÉHICULE AVEC
UNE CONFIGURATION DIFFÉRENTE
ENTRE LES TIGES RÉDUIT LA STABI-
LITÉ DU VÉHICULE. EN AUGMEN-
TANT LA PRÉCHARGE DU RESSORT,
IL FAUT AUGMENTER AUSSI LE FREI-
NAGE HYDRAULIQUE EN EXTEN-
SION, POUR ÉVITER LES REBONDS
IMPRÉVUS DURANT LA CONDUITE.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sxv 550 - 2008

Table of Contents