APRILIA SL 750 SHIVER - 2008 Manual page 105

Table of Contents

Advertisement

onds, and then return to the min-
imum value.
During normal use of the vehi-
cle, the current value will be in-
stantaneously indicated on the
instrument panel.
IF THE FUEL RESERVE WARNING (6)
LIGHTS UP ON THE INSTRUMENT
PANEL, REFUEL THE VEHICLE AS
SOON AS POSSIBLE.
WHEN THE VEHICLE IS NEW THE
OVERREV THRESHOLD IS SET TO
6000 RPM. SLOWLY RAISE THIS
THRESHOLD AS FAMILIARITY WITH
THE VEHICLE IS ACQUIRED.
Block at least one wheel in
place, activating the brake lever.
Engage the clutch lever (7) com-
pletely, and position the gear
shift lever (8) in neutral (the
green "N" light (9) is lit up).
The vehicle is equipped with a
starter, controlled by the elec-
tronic central unit, which auto-
matically is engaged when nec-
essary (cold start up).
105
L'aiguille du compte-tours (5) se
place à la valeur maximale de
l'échelle et après 3 secondes,
retourne à la valeur minimale.
Durant l'utilisation normale du
véhicule, les valeurs courantes
sont indiquées instantanément
sur les instruments.
SI LE VOYANT DE RÉSERVE DE CAR-
BURANT (6) S'ALLUME SUR LE TA-
BLEAU DE BORD, PROCÉDER AU
PLUS VITE AU RAVITAILLEMENT EN
CARBURANT.
DANS UN VÉHICULE NEUF, LE SEUIL
DE SURRÉGIME EST RÉGLÉ À 6 000
TR/MIN (RPM). HAUSSER LE SEUIL
GRADUELLEMENT AU FUR ET À ME-
SURE QUE L'ON ACQUIERT DE L'EX-
PÉRIENCE AVEC LE VÉHICULE.
Bloquer au moins une roue, en
actionnant un levier de frein.
Actionner complètement le le-
vier d'embrayage (7) et position-
ner au point mort le levier de
commande de la boîte de vites-
ses (8) (voyant vert « N » (9)
allumé).
Le véhicule dispose d'un démar-
reur, géré par la centrale, qui
entre automatiquement en fonc-

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl 750 shiverSl 750 shiver 2008

Table of Contents