Download Print this page
LIVARNO LUX 14149505L Installation, Operating And Safety Information
LIVARNO LUX 14149505L Installation, Operating And Safety Information

LIVARNO LUX 14149505L Installation, Operating And Safety Information

Smart led under-cabinet lighting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

LED-LICHTLEISTE / SMART LED UNDER-CABINET
LIGHTING / RÉGLETTE À LED
LED-LICHTLEISTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RÉGLETTE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
LISTWA OŚWIETLENIOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SVETELNÁ LIŠTA S LED DIÓDAMI
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 341729_2001
SMART LED UNDER-CABINET LIGHTING
Installation, operating and safety information
LED-LICHTLIJST
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÁ LED LIŠTA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní upozornění

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14149505L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 14149505L

  • Page 1 LED-LICHTLEISTE / SMART LED UNDER-CABINET LIGHTING / RÉGLETTE À LED LED-LICHTLEISTE SMART LED UNDER-CABINET LIGHTING Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Installation, operating and safety information RÉGLETTE À LED LED-LICHTLIJST Instructions de montage, d‘utilisation et de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LISTWA OŚWIETLENIOWA LED SVĚTELNÁ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Vorbereitung ..........................Seite Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite Wandmontage (optional) ....................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Leuchte zurücksetzen ......................Seite LED-Lichtleiste mit dem Smartphone verbinden ..........Seite 10...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Lebensdauer Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Lichtstärke in Lumen und geschlossenen Räumen geeignet. Gleichspannung Lichttemperatur in Kelvin DC d.c. Lebens- und Unfallgefahr für Wechselspannung AC a.c.
  • Page 7 Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für 1 LED-Lichtleiste, 14149505L / 14149506L ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte 2 Dübel lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und 2 Schrauben sorgfältig durch.
  • Page 8 Sicherheit Sicherheit anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann Sicherheitshinweise nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- werden.
  • Page 9 ... / ... / Wandmontage ... / Vor der ... / Inbetriebnahme / Leuchte zurücksetzen Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe eines Andernfalls besteht Überhitzungsgefahr! Lineals / Zollstocks im Abstand von ca. 195 mm Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht an der Wand.
  • Page 10 ... / LED-Lichtleiste mit dem Smartphone verbinden / Funktionen der App wird durch ein regelmäßiges Blinken der Leuchte 10. Wählen Sie einen Raum, um die Position der angezeigt. Leuchte festzulegen. Der ausgewählte Raum Sollte die Leuchte nicht von selbst blinken, muss die wird grau hinterlegt.
  • Page 11 Sie das Gerät bitte an die Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, der Modell-Nummer: 14149505L / 14149506L.. fusselfreies Tuch. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Stecken Sie den Netzstecker wieder in die nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung...
  • Page 12 Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Hiermit erklärt Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 14149505L / 14149506L der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.briloner.com/de/service/...
  • Page 13 Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 15 Intended use ............................Page 15 Scope of delivery ..........................Page 15 Parts description ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Safety ..............................Page 16 Safety notices ............................Page 16 Preparation ...........................Page 17 Required tools and material .......................Page 17 Wall mounting (optional) ....................Page 17 Before first use...
  • Page 14 List of pictograms used List of pictograms used Read the instructions! Operating life This lamp is only suitable for indoor use Luminosity in lumen in dry and enclosed spaces. Direct current Light temperature in Kelvin DC d.c. Danger to life and risk of accidents Alternating voltage AC a.c.
  • Page 15 Introduction Smart LED under-cabinet lighting 1 LED light strip, 14149505L / 14149506L 2 wall plugs 2 screws Introduction 1 set of installation instructions and instructions for use Congratulations on your new product. You have selected a high quality product. Parts description Please be sure to carefully read the com- plete operating instructions.
  • Page 16 Safety Safety Verify the existing mains voltage matches the required operating voltage of the lamp (see “Technical data“) before use. Safety notices Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum- Damage due to failure to comply with these operating stances.
  • Page 17 ... / Wall mounting (optional) / Before first use / Initial use / Resetting the lamp caution. Never mount or use the light if you are Plug the mains plug into a mains socket that having difficulty concentrating or do not feel well. has been professionally installed.
  • Page 18 Resetting the lamp / Pairing the LED light strip with the smartphone / App functions Note: This procedure only resets the product to 6. Click “Confirm“ to proceed. To remove all offline mode and starts the learning mode. product data from the cloud, select “Disconnect If you want to remove all product and cloud data, and delete data”.
  • Page 19 Centre address, making reference to the following Do not use solvents, benzene or similar substances. They could damage the light. model number: 14149505L/14149506L. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by Plug the mains plug into the socket again.
  • Page 20 The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. Briloner Leuchten GmbH & Co. KG hereby declares that the wireless system model 14149505L / 14149506L complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available from the following website: https://www.briloner.com/de/service/...
  • Page 21 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 23 Utilisation conforme ..........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Sécurité .............................Page 24 Indications de sécurité ........................Page 24 Préparation ...........................Page 25 Outils et matériel nécessaires ......................Page 25 Montage mural (en option)
  • Page 22 Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Lire les instructions ! Durée de vie Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage en intérieur, dans des Luminosité en lumens locaux secs et fermés. Tension continue Température de lumière en kelvin DC d.c.
  • Page 23 état. Félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit 1 réglette lumineuse à LED, 14149505L / de grande qualité. Veuillez lire ce mode 14149506L d‘emploi intégralement et attentivement. Ce mode 2 chevilles d‘emploi fait partie du produit et contient des instruc-...
  • Page 24 Sécurité Sécurité Une lampe endommagée implique un danger de mort par électrocution. En cas d’endommage- Indications de sécurité ments, de réparations ou d’autres problèmes, veuillez contacter le SAV ou un électricien. Les droits de recours en garantie sont annulés en cas Le câble flexible externe de cette lampe ne peut de dommages résultant du non-respect du présent pas être remplacé;...
  • Page 25 ... / Préparation / Montage mural ... / Avant la mise en service / Mise en service Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur En vous aidant d‘une règle / d‘un mètre pliant, avec des objets. Un dégagement de chaleur marquez les trous à...
  • Page 26 … / Connecter la réglette lumineuse à LED … / Fonctionnalités de l‘application Réinitialiser l‘éclairage 6. Allez sur « Confirmer » pendant que la réglette lumineuse à LED clignote. Votre lampe doit se trouver en mode apprentissage 7. Établissez une connexion. pour qu‘elle puisse être connectée à l‘application. 8.
  • Page 27 .. / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente Mise au rebut automatiquement allumées ou éteintes Blanc L’emballage se compose de matières recyclables – Arc tactile : régler la couleur de lumière pouvant être mises au rebut dans les déchetteries de 2 000 K à...
  • Page 28 Le bien est conforme au contrat : l‘appareil à l‘adresse du service spécifique en indi- 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu quant cette référence de modèle : 14149505L / d‘un bien semblable et, le cas échéant : 14149506L. - s‘il correspond à la description donnée par le La garantie exclut les dommages dus à...
  • Page 29 Par la présente, la société Briloner Leuchten GmbH & Co. KG déclare que le type de matériel radio 14149505L / 14149506L est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l‘adresse Internet suivante :...
  • Page 31 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 32 Inleiding ............................Pagina 33 Correct gebruik ..........................Pagina 33 Omvang van de levering ........................ Pagina 33 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 33 Technische gegevens ........................Pagina 33 Veiligheid ............................ Pagina 34 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 32 Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de aanwijzingen! Levensduur Deze lamp is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en geslo- Lichtsterkte in Lumen ten ruimtes. Gelijkspanning Lichttemperatuur in Kelvin DC d.c. Levensgevaar en gevaar voor onge- Wisselspanning AC a.c.
  • Page 33 Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft gekozen voor een 1 led-lichtlijst, 14149505L / 14149506L hoogwaardig product. Lees deze ge- 2 pluggen bruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door. Deze...
  • Page 34 Veiligheid Veiligheid De externe, flexibele kabel van deze verlichting kan niet worden vervangen. Indien de kabel beschadigd is, moet de lamp worden afgevoerd. Veiligheidsinstructies Wees er voor gebruik zeker van, dat de aanwe- zige voedingsspanning overeenkomt met de Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door benodigde bedrijfsspanning van de lamp (zie het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing ‚Technische gegevens‘).
  • Page 35 ... / … / Wandmontage ... / Voor de ingebruikname / Ingebruikname / Lamp resetten Plaats de led-lichtbalk met de montage-ope- Zo handelt u correct ningen over de schroeven . Om de led- lichtbalk vast te zetten, verschuift u deze Monteer de lamp dusdanig dat hij tegen vocht naar links, rechts of naar boven tot de koppen en vuil beschermd is.
  • Page 36 Lamp resetten / Led-lichtlijst met de smartphone koppelen / Functies van de app De lamp moet nu in aanleermodus regelmatig 5. Ga naar ‚Apparaat verwijderen‘. knipperen. 6. Bevestig de procedure met ‚Bevestigen‘. Om alle gegevens uit het product en de cloud te Opmerking: deze procedure brengt het product wissen, selecteert u het kopje ‚Loskoppelen en alleen in de offline-modus terug en start het leerproces.
  • Page 37 Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, met vermelding van het volgende modelnummer: pluisvrije doek. 14149505L/14149506L. Steek de stekker weer in het stopcontact. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-...
  • Page 38 Desbetreffende verklaringen en docu- menten liggen ter inzage bij de fabrikant. Hiermee verklaart Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, dat de radioverbindingsinstallatie 14149505L / 14149506L voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: https://www.briloner.com/de/service/...
  • Page 39 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 40 Instrukcja ............................Strona 41 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 41 Zawartość ............................Strona 41 Opis części ............................Strona 41 Dane techniczne ..........................Strona 41 Bezpieczeństwo ........................Strona 42 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 42 Przygotowanie ........................
  • Page 40 Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Należy przeczytać instrukcje! Żywotność Ta lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych po- Natężenie światła w lumenach mieszczeniach. Napięcie stałe Temperatura barwowa w kelwinach DC d.c. Niebezpieczeństwo utraty życia i Napięcie przemienne AC a.c.
  • Page 41 Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja 1 listwa oświetleniowa LED, 14149505L / obsługi należy do produktu. Zawiera 14149506L ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i 2 kołki posługiwania się...
  • Page 42 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Uszkodzona lampa oznacza zagrożenie dla Wskazówki życia wskutek porażenia prądem. W razie uszko- bezpieczeństwa dzeń, napraw lub innych problemów z lampą należy zwrócić się do punktu serwisowego lub W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- do elektryka. ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo Zewnętrzny giętki przewód tej lampy nie może do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie zostać...
  • Page 43 ... / … / Montaż na ścianie (opcjonalnie) / Przed uruchomieniem / Uruchomienie Nie należy zakrywać lampy lub wtyczki żad- znajdowało się gniazdko zainstalowane zgodnie z nymi przedmiotami. Nadmierne wydzielanie się przepisami. ciepła może spowodować pożar. Nie należy uruchamiać produktu w opakowaniu. Zaznaczyć...
  • Page 44 Resetowanie … / Połączenie listwy świetlnej LED ze smartfonem / Funkcje aplikacji Resetowanie lampy 10. Wybrać pomieszczenie, aby ustalić pozycję lampy. Wybrane pomieszczenie jest zazna- Aby połączyć lampę z aplikacją, lampa musi znaj- czone na szaro. dować się w trybie przyuczania. Wskazywany jest 11.
  • Page 45 Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. wisowy, podając następujący numer modelu: Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. 14149505L / 14149506L. Do czyszczenia należy używać wyłącznie Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane suchej, niestrzępiącej się szmatki. przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie Ponownie włożyć...
  • Page 46 2011/65/UE). Zgodność została wykazana. Od- powiednie deklaracje i dokumenty są przechowy- wane przez producenta. Niniejszym Briloner Leuchten GmbH & Co. KG oświadcza, że typ urządzeń radiowych 14149505L / 14149506L odpowiada dyrektywie 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: https://www.briloner.com/de/service/...
  • Page 47 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Popis dílů ............................Strana 49 Technická data ..........................Strana 49 Bezpečnost ..........................Strana 50 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 50 Příprava ............................
  • Page 48 Legenda použitých piktogramů Legenda použitých piktogramů Číst pokyny! Životnost Toto svítidlo je určeno výhradně k použití v interiéru, v suchých a uzavřených míst- Intenzita světla v lumenech nostech. Stejnosměrné napětí Teplota světla v kelvinech DC d.c. Nebezpečí ohrožení života a nehody Střídavé napětí AC a.c. malých i velkých dětí! Hertz (frekvence) Barevné...
  • Page 49 Úvod Světelná LED lišta 1 světelná lišta LED, 14149505L / 14149506L 2 hmoždinky 2 šrouby Úvod 1 návod k montáži a použití Blahopřejeme vám ke koupi nového Popis dílů výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si laskavě kom- pletně a pečlivě tento návod k obsluze. Tento návod Hmoždinky...
  • Page 50 Bezpečnost Bezpečnost Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí souhlasí s potřebným provozním napětím pro lampu (viz „ Technické údaje“). Bezpečnostní pokyny Bezpodmínečně zabraňte kontaktu lampy s vodou nebo jinými kapalinami. Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná- Před montáží, demontáží, čištěním nebo delším vodu k obsluze zaniká...
  • Page 51 ... / ... / Montáž na ... / Před uvedením ... / Uvedení do provozu / Reset svítidla Pro úplné odpojení výrobku od přívodu elek- Zapínejte nebo vypínejte svítidlo šňůrovým vy- trického proudu se musí zástrčka vytáhnout ze pínačem zásuvky. Před uvedením do provozu Příprava K propojení...
  • Page 52 Propojení chytrého telefonu se světelnou ... / Funkce aplikace / Údržba a čištění Propojení chytrého telefonu Upozornění: K využití hlasového ovládání musí se světelnou lištou LED být svítidlo připojeno online k aplikacím „Lidl Home“ a „Goggle Home“. INFORMACE o směrnici k ochraně dat najdete v aplikaci „Lidl Home“.
  • Page 53 Záruka Tímto prohlašuje firma Briloner Leuchten GmbH & Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek Co. KG, že rádiové zařízení, typu 14149505L / záruku po dobu 36 měsíců. Přístroj byl svědomitě 14149506L, splňuje požadavky směrnice vyroben a podroben přesné kontrole kvality. Během...
  • Page 54 Záruka a servis Prohlášení o shodě EU v úplném znění je k dispozici na následující webové stránce: https://www.briloner.com/de/service/ informationen-zu-leuchten/ eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php Výrobce Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NĚMECKO 54 CZ...
  • Page 55 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 56 Úvod ..............................Strana 57 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 57 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Popis častí ............................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Bezpečnosť ..........................Strana 58 Bezpečnostné...
  • Page 56 Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Životnosť Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých Svietivosť v Lumen a uzatvorených priestoroch. Jednosmerné napätie Teplota svetla v Kelvin DC d.c. Nebezpečenstvo ohrozenia života Striedavé napätie a nebezpečenstvo nehody pre malé...
  • Page 57 Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť Úvod dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového 1 LED svetelná lišta, 14149505L / 14149506L výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi 2 hmoždinky kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte 2 skrutky celý...
  • Page 58 Bezpečnosť Bezpečnosť V prípade poškodení, opráv alebo iných problé- mov so svietidlom sa obráťte na servisné stre- Bezpečnostné disko alebo kvalifikovaného elektroodborníka. upozornenia Vonkajšie flexibilné vedenie tohto svietidla ne- možno vymeniť; ak je vedenie poškodené, je V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto potrebné...
  • Page 59 ... / Príprava / Montáž na ... / Pred uvedením ... / Uvedenie do prevádzky / ... svetelnej lišty ju posuňte doľava, doprava Takto postupujete správne alebo smerom hore, až kým hlavičky skrutiek pevne sedia vo výrezoch montážnych otvorov Svietidlo namontujte tak, aby bolo chránené Dbajte na správne priliehanie LED svetelnej pred vlhkosťou a znečistením.
  • Page 60 Vrátenie svietidla ... / Spojenie LED svetelnej lišty so smartfónom / Funkcie aplikácie Poznámka: Tento proces vráti produkt iba do 6. Potvrďte proces s „Potvrdiť“. Ak chcete odstrá- režimu offline a spustí režim učenia. niť všetky údaje z produktu a cloudu, vyberte Ak chcete z produktu a cloudu odstrániť...
  • Page 61 SKRZE HORÚCE POVRCHY! na uvedenú servisnú adresu s uvedením nasledujú- Svietidlo nechajte najskôr úplne vychladnúť. ceho model číslo: 14149505L/14149506L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Svie- nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu tidlo by sa pritom poškodilo.
  • Page 62 Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Týmto spoločnosť Briloner Leuchten GmbH & Co. KG prehlasuje, že typ rádiového zariadenia 14149505L / 14149506L zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ konformitného vyhlásenia je k dispo- zícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://www.briloner.com/de/service/...
  • Page 63 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2021 Ident.-No.: 14149505L / 14149506L012021-8 IAN 341729_2001...

This manual is also suitable for:

14149506l341729 2001