Page 1
WASHING MACHINE WF50830M WF60830M WF61030M WF61031M WF61060M WF61061M WF71230M WF71260M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: WARNING! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it’s avoided.
CAUTION! Installing the product! • This washing machine is for indoor use only. • It isn’t intended to be built-in using. • The openings must not be obstructed by a carpet. • Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases.
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Drain hose Service filter NOTE • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole plug Supply hose Supply hose hot Drain hose support...
Page 6
Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas. Unpacking the washing machine WARNING! •...
Page 7
Connect Water Supply Hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! • Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. • For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy consumption will decrease automatically for some program.
NOTE • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Drain Hose Retainer Max.100c Min.60cm WARNING! • When installing drain hose, fix it properly with a rope. • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. OPERATIONS Quick Start CAUTION!
3. After Washing The door lock and the [Start / Pause ] lights flash with the buzzer beeping or two small points flash on the digital screen. Before Each Washing • The working condition of the washer should be (0-40) °C.If used under 0 °C,the inlet valve and draining system may be damaged.
Page 10
Model: WF50830M, WF60830M , WF61030M, WF61031M, WF71230M Program Program Cotton Eco 40 °C Spin Only Cotton Eco 60 °C Drain Only Cotton Rinse&Spin Cotton 20 °C Delicate 30 °C Cotton 30 °C Delicate Cotton 40 °C Ends in 9H Cotton 60 °C Ends in 6H Cotton 90 °C...
Control Panel Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M, WF71230M Model: WF61060M, WF61061M, WF71260M NOTE • The chart is for reference only, please refer to real product as standard. Start/Pause Product is switched off. Press the button to start or pause the washing cycle.
Page 12
Delay function can be set with this button, the delaying time is 0-24H. Spin Speed The spin speed can be set by pressing the button repeatedlyIt can be set the spin speed to press the button repeatedly. Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M , WF71230M Program Option Program...
Model: WF61060M, WF61061M , WF71260M Program Option Programme Option Prewash Extra Rinse Prewash Extra Rinse Cotton Eco 40 °C Drain Only Cotton Eco 60 °C Rinse&Spin Cotton Delicate 30 °C Cotton 20 °C Delicate Cotton 30 °C Mix 60 °C Cotton 40 °C Mix 40 °C Cotton 60 °C...
Page 14
Temp. The temperature is:Cold,20°C,30°C, 40°C,60°C,90°C Speed The speed is: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Default Speed(rpm) Program Default Speed(rpm) 1000 1200 1000 1200 Spin Only 1000 1200 Cotton Eco 40 °C 1000 1200 Drain Only Cotton Eco 60 °C 1000 1200 Rinse&Spin...
MAINTENANCES Cleaning and Care WARNING! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Page 19
Clean The Detergent Dispenser 1. Press down the arrow location on softener cover inside the dispenser drawer. 2. Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water. 3. Restore the softener cover and push the drawer into position. Pull out the dispenser Clean the dispenser Clean inside the recess...
Troubleshooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine cannot Door is not closed properly Restart after the door is closed start up Check if the clothes are stuck...
Page 22
Model WF61030M, WF61060M , WF60830M, WF61031M, WF61061M ❶ Capacity 1000/1000/1000/1000/1000/1200 ❷ Spin Speed Energy efficiency class A ++ Annual energy consumption 173kWh /annual ❸ Power consumption of off-mode 0.5W ❹ Power consumption of Left on-mode 1.0W ❺ Annual water consumption...
Page 23
WF71230M Model WF71260M Capacity Spin Speed 1200 rpm ❶ Energy efficiency class A ++ ❷ Annual energy consumption 197 kWh /annual Power consumption of off-mode 0.5W Power consumption of Left on-mode 1.0W ❸ Annual water consumption 10000L /annual ❹ Spin-drying efficiency class ❺...
Page 24
NOTE • Program setting for testing in accordance with applicable standard En60456. • When using the test programs, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the appliance is used, and maybe different with the parameters in above mentioned table.
Page 25
BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bejzbednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spriječiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povrjeđivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne...
Page 26
BiH/CG OPREZ! Postavljanje proizvoda! • Ova mašina za pranje veša je namijenjena isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj. • Otvori ne smiju biti blokirani tepihom. • Mašinu za pranje veša ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajućim gasom.
BiH/CG POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crijevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Odvodno crijevo Servisni filter NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crijevo za dovod...
Page 28
BiH/CG Pre postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suhu i ravnu površinu 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provjetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
Page 29
BiH/CG Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sijeći dovodno crijevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crijevo za toplu vodu povežite sa slavinom za toplu vodu.
BiH/CG NAPOMENA • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog crijeva, postavite ga na način prikazan na slici. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, dobro ga pričvrstite pomoću kanapa. • Ukoliko je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
Page 31
BiH/CG 3. Nakon pranja Vrata su zaključana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Početak/Pauziranje) se uključuju i isključuju uz zvučni signal, ili se dvije male tačke na digitalnom ekranu uključuju i isključuju. Prije svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40)ºC. Ukoliko uređaj upotrebljavate na temperaturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema.
Page 32
BiH/CG Model: WF50830M, WF60830M , WF61030M, WF61031M, WF71230M Program Program Cotton Eco (Eko pamuk) 40 °C Spin Only (Samo centrifuga) Cotton Eco (Eko pamuk) 60 °C Drain Only (Samo ispuštanje vode) Cotton (Pamuk) Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Cotton (Pamuk) 20 °C Delicate (Delikatan veš) 30 °C...
BiH/CG Kontrolna tabla Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M, WF71230M Model: WF61060M, WF61061M, WF71260M NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Off (Isključeno) Start/Pause (Početak/Pauziranje) Za isključivanje proizvoda. Pritisnite ovaj taster kako biste započeli ciklus pranja ili ga pauzirali.
Page 34
Pomoću ovog tastera se podešava opcija Delay (Odložen početak), a period odlaganja početka rada uređaja se kreće od 0 do 24 sata. Spin Speed (Broj obrtaja) Uzastopnim pritiskom na ovaj taster može se podesiti broj obrtaja. Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M , WF71230M Program Option Program...
BiH/CG Model: WF61060M, WF61061M , WF71260M Program Option Program Option Prewash Extra Rinse Prewash Extra Rinse (Pretpranje) (Dodatno (Pretpranje) (Dodatno ispiranje) ispiranje) Cotton Eco Spin Only (Eko pamuk) 40 °C (Samo centrifuga) Cotton Eco Drain Only (Eko pamuk) 60 °C (Samo ispuštanje vode) Cotton Rinse&Spin...
Page 36
BiH/CG Zaključavanje zbog bezbednosti djece Kako bi se izbjeglo da djeca na neodgovarajući način rukuju proizvodom. Extra Spin Rinse Spin Speed Izaberite Započnite Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No program ciklus Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvučni signal.
Page 37
Koristi se za pamučni veš koji se upotrebljava na (Kombinovani veš) svakodnevnom nivou, poput čaršafa, jastučnica, bade-mantila i donjeg veša. Tabela programa za pranje Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M Program Težina veša (kg) Temp. °C Podrazumevano vreme 5.0/6.0/6.5...
Page 40
BiH/CG Polovina dozvoljene težine veša za model od 6.0/6.5/7.0 kg: 3.0/3.25/3.5 kg. Programi Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC predstavljaju standardne programe pranja na koje se odnose podaci navedeni na etiketi i u karakteristikama. Pogodni su za pranje normalno zaprljanog pamučnog veša i predstavljaju najefikasnije programe u smislu kombinovanog utroška struje i vode pri pranju pomenutog tipa pamučnog veša.
BiH/CG • Klasa energetske efikasnosti u EU je A++ za model od 7 kg i A+++ za model od 8 kg Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC. Broj obrtaja: maksimalan. Ostali parametri podešeni na podrazumijevano. Polovina dozvoljene težine veša za model od 7,0/8,0 kg: 3,5/4,0 kg. Programi Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC predstavljaju standardne programe pranja na koje se odnose podaci navedeni na etiketi i u karakteristikama.
Page 42
BiH/CG Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crijevo za vodu sa slavine. 3. Očistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crijevo za vodu. Pranje filtera u mašini za pranje veša: 1. Odšrafite dovodnu cijev sa zadnjeg dijela mašine. 2.
BiH/CG OPREZ! • Uvjerite se da su poklopac ventila i odvodno crijevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajući način. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode; • Neke mašine nemaju odvodno crijevo za hitne situacije. Da biste istočili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
Dimenzije Neto težina Nominalna pranja (ŠxDxV mm) snaga WF50830M 5.0kg 595x470x850 52kg 1950W WF61030M, WF61060M 6.0kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF60830M, WF61031M, WF61061M 6.5kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF71230M, WF71260M 7.0kg 595x495x850 61kg 1950W(220V) Karakteristike proizvoda Model WF50830M Kapacitet 5 kg ❶...
Page 45
BiH/CG Model WF50830M Standardni ciklus pranja Cotton ECO (EKO pamuk) Potrošnja energije pri standardnom programu na 60ºC, sa 0,79/0,79/0,79/0,81/0,81 kWh/ciklusu potpuno opterećenim bubnjem Potrošnja energije pri standardnom programu na 60ºC, sa 0,76/0,76/0,76/0,79/0,79 kWh/ciklusu djelimično opterećenim bubnjem Potrošnja energije pri standardnom programu na 40ºC, sa 0,54/0,54/0,54/0,54/0,54 kWh/ciklusu djelimično opterećenim bubnjem Trajanje standardnog programa na 60ºC sa potpuno...
Page 46
BiH/CG Model WF61030M, WF61060M , WF60830M, WF61031M, WF61061M ❶ Kapacitet 6 kg ❷ Broj obrtaja 1000/1000/1000/1000/1000/1200 rpm Klasa energetske efikasnosti A ++ Godišnja potrošnja energije 173 kWh/godišnje ❸ Potrošnja struje u režimu isključeno (off) 0,5 W Potrošnja struje u režimu ostavljeno ❹...
Page 47
BiH/CG WF71230M Model WF71260M Kapacitet 7 kg Broj obrtaja 1200 rpm ❶ Klasa energetske efikasnosti A ++ ❷ Godišnja potrošnja energije 197 kWh/godišnje Potrošnja struje u režimu isključeno (off) 0,5 W Potrošnja struje u režimu ostavljeno 1,0 W uključeno (Left-on) ❸...
Page 48
BiH/CG NAPOMENA • Podešavanje programa za testiranje obavlja se u skladu sa važećim standardom En60456. • Prilikom upotrebe test programa, navedenu težinu veša perite pri maksimalnom broju obrtaja. • Realni parametri će zavisiti od načina upotrebe uređaja i mogu se razlikovati od parametara prikazanih u tabeli iznad.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Заради сопствена безбедност, придржувајте се до упатствата наведени во ова корисничко упатство. На тој начин ризикот од пожар, експлозија или струен удар ќе го сведете на минимум и ќе спречите штета по имотот, како и можност од повреди или губење на животот. Појаснување...
Page 50
ВНИМАНИЕ! Поставување на производот! • Оваа машина за перење алишта е наменета исклучиво за употреба во затворен простор. • Не е предвидено да се употребува како вграден уред. • Отворите не смее да бидат блокирани од тепих. • Машината не би требало да се поставува во бањата или во многу влажни простории, како и во простории...
ПОСТАВУВАЊЕ Опис на производот Горен капак Црево за довод на вода Контролна табла Приклучен кабел Сад за детергент Барабан Врата Одводно црево Сервисен филтер НАПОМЕНА • Сликата на производот е дадена исклучиво во илустративни цели. За вистинскиот изглед, погледнете го производот кој сте го купиле. Дополнителна...
Page 52
Пред поставување на машината, потребно е да пронајдете место со следните карактеристики: 1. Да има цврста, сува и рамна површина 2. Не е директно изложено на сончеви зраци 3. Во доволна мера е проветрено 4. Собната температура е над 0ºC 5.
Page 53
Поврзување на доводното црево за вода ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • За да спречите протекувања или оштетувања предизвикани од вода, следете го упатството во ова поглавје! • Немојте да го виткате, кршите, преправате или сечете доводното црево за вода. • Кај модели опремени со вентил за топла вода, доводното црево за топла вода поврзете го со славина за...
Page 54
НАПОМЕНА • Доколку машината има носач на одводното црево, поставете го на начин прикажан на сликата. Одвод Носач на црево Max.100c Min.60cm ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • При поставување на одводното црево, добро прицврстете го со помош на канап. • Доколку одводното црево е предолго, немојте да го туркате во машината за перење, бидејќи ќе создава...
Page 55
3. После перење Вратата е затворена, а ламбата на тастерот [Start/Pause] (Почеток/Пауза) се вклучува и исклучува со звучен сигнал, или двете мали точки на дигиталниот екран се вклучуваат и исклучуваат. Пред секое перење • Работните услови на машината треба да се движат од 0 до 40ºC. Доколку уредот се употребува на...
Page 56
Модел: WF50830M, WF60830M , WF61030M, WF61031M, WF71230M Програма Програма Cotton Eco (Еко памук) 40 °C Spin Only (Само центрифуга) Cotton Eco (Еко памук) 60 °C Drain Only (Само испуштање вода) Cotton (Памук) Rinse&Spin Cotton (Памук) 20 °C (Плакнење и центрифуга) Cotton (Памук) 30 °C...
Контролна табла Модел: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M, WF71230M Модел: WF61060M, WF61061M, WF71260M НАПОМЕНА • Сликата на производот е дадена исклучиво за илустративни цели. За вистинскиот изглед на производот, погледнете го уредот кој сте го купиле. Off (Исклучено) Start/Pause (Почеток/Пауза) За исклучување на производот.
Page 58
одложување на почетокот на работа на уредот се движи од 0 до 24 часа. Spin Speed (Број на вртежи) Со последователно притискање на тастерот може да се прилагоди бројот на вртежи. Модел: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M , WF71230M Програма Опции...
Page 59
Модел: WF61060M, WF61061M , WF71260M Програма Опции Програма Опции Prewash Extra Rinse Prewash Extra Rinse (Дополн- (Дополн- (Прет- (Прет- ително ително перење) перење) плакнење) плакнење) Cotton Eco Spin Only (Eko Памук) 40 °C (Само центрифуга) Cotton Eco Drain Only (Eko Памук) 60 °C (Само...
Page 60
Заклучување поради безбедност на деца Како би се избегнало децата да ракуваат со производот на неодговорен начин. Extra Spin Rinse Spin Speed Изберете Започнете Притиснете го тастерот [Extra Rinse] програма циклус (Дополнително плакнење) и [No Spin] (Без центрифуга)/[Spin Speed] (Број на вртежи) во...
Page 61
потребно повеќе време и сила при перењето. Се користи за памучни (Комбинирана алишта кои се употребуваат секојдневно, како чаршафи, перници, облека) бањарки и долен веш. Табела на програми за перење Модел: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M Тежина на алишта Програма Темп. °C Стандардно време (kg) 5.0/6.0/6.5...
Page 64
• Класата на енергетска ефикасност е A++ Програма за тестирање на енергетската ефикасност: Cotton Eco (Еко памук) 60ºC/40ºC. Број на вртежи: максимален. Останатите параметри се прилагодени по дифолт. Половина дозволена тежина на алишта за модел од 6.0/6.5/7.0 kg: 3.0/3.25/3.5 kg. Програмите...
• Класата на енергетска ефикасност во EU е A++ за модел од 7 kg и A+++ за модел од 8 kg. Програма за тестирање на енергетската ефикасност: Cotton Eco (Еко памук) 60ºC/40ºC. Број на вртежи: максимален. Останатите параметри се прилагодени по дифолт. Половина...
Page 66
Чистење на филтерот на славината: 1. Исклучете ја славината. 2. Tргнете го доводното црево за вода од славината. 3. Исчистете го филтерот. 4. Повторно поставете го доводното црево за вода. Чистење на филтерот во машината за перење: 1. Отшрафете ја доводната цевка од задниот дел. 2.
Page 67
ВНИМАНИЕ! • Уверете се дека капакот на вентилот и одводното црево за итни ситуации се поставени на соодветен начин. Заптивката на капакот треба да биде на исто ниво со заптивката на отворот. Во спротивно, може да дојде до протекување на водата. •...
Нето Номинална перење (ШxДxВ mm) тежина сила WF50830M 5.0kg 595x470x850 52kg 1950W WF61030M, WF61060M 6.0kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF60830M, WF61031M, WF61061M 6.5kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF71230M, WF71260M 7.0kg 595x495x850 61kg 1950W(220V) Карактеристики на производот Модел WF50830M Капацитет 5 kg ❶...
Page 69
Модел WF50830M ❹ Годишна потрошувачка на вода 8250L/годишно Класа на ефикасност на сушење со ❺ D/D/C центрифуга Стандарден циклус на перење Cotton ECO (EKO Памук) Потрошувачка на енергија при стандардна програма 0,79/0,79/0,79/0,81/0,81 kWh/циклус на 60ºC, со потполно оптоварен барабан Потрошувачка на енергија при стандардна програма 0,76/0,76/0,76/0,79/0,79 kWh/циклус...
Page 70
Модел WF61030M, WF61060M , WF60830M, WF61031M, WF61061M ❶ Капацитет 6 kg ❷ Број на вртежи 1000/1000/1000/1000/1000/1200 rpm Класа на енергетска ефикасност A ++ Годишна потрошувачка на енергија 173 kWh/годишно Потрошувачка на струја во режим ❸ 0,5 W исклучено (off) Потрошувачка на струја во режим...
Page 71
WF71230M Модел WF71260M Капацитет 7 kg Број на вртежи 1200 rpm ❶ Класа на енергетска ефикасност A ++ ❷ Годишна потрошувачка на енергија 197 kWh/годишно Потрошувачка на струја во режим 0,5 W исклучено (off) Потрошувачка на струја во режим 1,0 W оставено...
Page 72
НАПОМЕНА • Прилагодувањето на програмата за тестирање се врши во согласност со важечкиот стандард En60456. • При употреба на тест програмата, наведената тежина на алишта перете ја при максимален број на вртежи. • Реалните параметри ќе зависат од начинот на употреба на уредот и може да се разликуваат од параметрите...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Pentru siguranța dvs., informațiile din acest manual trebuie respectate pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie, șocuri electrice sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vătămare personal[ sau pierderi de viață. Explicația simbolurilor: PERICOL! Această combinație indică o situație potențial periculoasă care poate duce la moarte sau răni grave, dacă nu este evitată.
Page 74
AVERTISMENT! Instalarea produsului! • Această mașină de spălat este destinată numai uzului interior. Nu este destinat să fie folosită încorporată. • Deschiderea ușii nu trebuie împiedicate de un covor. • Mașina de spălat nu trebuie instalată în baie sau în camere cu umiditate ridicată, precum și în încăperile cu gaze explozive sau caustice.
Page 75
INSTALAREA DESCRIEREA PRODUSULUI Panou superior Furtun de alimentare cu apă Panou de control Cablu de alimentare Sertar detergent Cuvă Ușă Furtun de evacuare a apei Capac filtru NOTA • Linia de produse este doar pentru referință, vă rugăm să consultați produsul real ca standard. Accesorii Dopuri transport Furtun de alimentare...
Page 76
Înainte de instalarea mașinii, trebuie aleasă locația având următoarele caracteristici: 1. Suprafață rigidă, uscată și nivelată 2. Evitați lumina directă a soarelui 3. Ventialre suficienta 4. Temperatura din cameră este peste 0C 5. Țineți aparatul departe de resurse de caldură, cum ar fi cărbune sau gaz Despachetarea mașinii de spălat PERICOL! •...
Page 77
Conectați furtunul de alimentare cu apă PERICOL! • Pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea din cauza apei, urmați instrucțiunile din acest capitol! • Nu loviți, zdrobiți, modificați furtunul de alimentare cu apă • Pentru modelul echipat cu supapă de apă caldă, conectați-l la robinetul de apă caldă cu furtunul de alimentare cu apă...
NOTA • Dacă mașina are suport pentru furtunul de scurgere, vă rugăm să o instalați după cum urmează. Scurgere Furtun Suport Max.100c Min.60cm PERICOL! • Când instalați furtunul de scurgere, fixați-l corect cu o funie. • Dacă furtunul de scurgere este prea lung, nu-l forțați în mașina de spălat, deoarece va provoca zgomote anormale.
Page 79
3. După Spălare Blocarea ușii și luminile [Start / Pauză] se aprind cu sunetul sonor sau două puncte mici se aprind pe ecranul digital. După fiecare Spălare • Starea de lucru a mașinii de spălat trebuie să fie (0-40) ° C. Dacă este utilizată sub 0 ° C, robinetul de intrare și sistemul de evacuare pot fi deteriorate.
Page 80
Model: WF50830M, WF60830M , WF61030M, WF61031M, WF71230M Program Program Bumbac Eco 40 °C Doar stoarcere Bumbac Eco 60 °C Doar scurgere Bumbac Clătire&Stoarcere Bumbac 20 °C Delicate 30 °C Bumbac 30 °C Delicate Bumbac 40 °C Se termină în 9H Bumbac 60 °C...
Panou de Control Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M, WF71230M Model: WF61060M, WF61061M, WF71260M NOTA • Graficul este doar pentru referință, vă rugăm să consultați produsul real standard. Oprit Start/Pauză Mașina este oprită. Apăsați butonul pentru a porni sau întrerupe ciclul de spălare.
Page 82
Întârziere Funcția de întârziere poate fi setată cu acest buton, timpul de întârziere este 0-24H. Viteza de centrifugare Viteza de centrifugare poate fi setată apăsând butonul în mod repetat repeatedly. Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M , WF71230M Program Opțiune Program Opțiune...
Page 83
Model: WF61060M, WF61061M , WF71260M Program Opțiune Programme Opțiune Clătire Clătire Prespălare Prespălare suplimentară suplimentară Bumbac Eco 40 °C Doar scurgere Bumbac Eco 60 °C Clătire&Stoarcere Bumbac Delicate 30 °C Bumbac 20 °C Delicate Bumbac 30 °C Mix 60 °C Bumbac 40 °C Mix 40 °C Bumbac 60 °C...
Page 84
Temp. Temperatura este: Rece,20°C,30°C, 40°C,60°C,90°C Viteză Viteza este: 800: 0-400-600-800 1000: 0-400-600-800-1000 1200: 0-400-600-800-1000-1200 Program Viteză setată(rpm) Program Viteză setată(rpm) 1000 1200 1000 1200 Doar centrifugare 1000 1200 Bumbac Eco 40 °C 1000 1200 Doar scurgere Bumbac Eco 60 °C 1000 1200 Clătire&Stoarcere...
Page 85
Programe de Spălare Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M Program Încărcătură (kg) Temp. °C Timp 5.0/6.0/6.5 Default 50Hz (AR) 60Hz 1200 Bumbac Eco 40 ° C 3:35 2:57 1:39 3:45 Bumbac Eco 60 ° C 3:52 3:52 2:40 3:19 Bumbac Cold...
ÎNTREȚINERE Curățare și Întreținere PERICOL! • Înainte de începerea procesului de întreținere, deconectați mașina și închideți robinetul. Curățarea carcasei Întreținerea corectă a mașinii de spălat poate prelungi durata de viață. Suprafața poate fi curățată cu detergenți neutri neabrazivi diluați atunci când este necesar.
Page 89
Curățarea Compartimentul de Detergent 1. Apăsați în jos pe săgeatade pe capacul de dedurizare din sertarul de detergent. 2. Ridicați clema și scoateți capacul de dedurizare și spălați toate canelurile cu apă. 3. Restabiliți capacul din compartimentul de balsam și împingeți sertarul în poziție. Scoateți sertarul dispenserului Curățați dispenserul sub Curățați sertarul...
Page 90
Diagnosticare Aparatul nu pornește sau nu funcționează sau se oprește în timpul funcționării. Încercați mai întâi să găsiți o soluție la problemă. Dacă nu, contactați centrul de service. Descriere Cauza posibilă Soluție Mașina nu pornește Ușa nu este închisă corect Reporniți după...
Greutate Model Putere de spălare (WxDxHmm) netă WF50830M 5.0kg 595x470x850 52kg 1950W WF61030M, WF61060M 6.0kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF60830M, WF61031M, WF61061M 6.5kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF71230M, WF71260M 7.0kg 595x495x850 61kg 1950W(220V) Fișa produsului Model WF50830M Capacitate ❶ Viteză de centrifugare 800/800/800/1000/1000 rpm ❷...
Page 92
Model WF61030M, WF61060M , WF60830M, WF61031M, WF61061M ❶ Capacitate 1000/1000/1000/1000/1000/1200 ❷ Viteză de centrifugare Clasa de eficiență energetică A ++ Consumul anual de energie 173kWh /an ❸ Consumul de energie în modul oprit 0.5W ❹ Consumul de energie Left on-mode 1.0W...
Page 93
WF71230M Model WF71260M Capacitate Viteză de centrifugare 1200 rpm ❶ Clasa de eficiență energetică A ++ ❷ Consumul anual de energie 197 kWh /an Consumul de energie în modul oprit 0.5W Consumul de energie Left on-mode 1.0W ❸ Consumul anual de apă 10000L /an ❹...
Page 94
NOTA • Setarea programului pentru testare în conformitate cu standardul En60456 aplicabil. • Când utilizați programele de testare, spălați sarcina specificată folosind viteza maximă de rotire. • Parametrii efectivi vor depinde de modul de utilizare a aparatului și pot fi diferiți de parametrii din tabelul menționat mai sus.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i sprečiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povređivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne reči ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat može imati smrt ili ozbiljne povrede.
Page 96
OPREZ! Postavljanje proizvoda! • Ova mašina za pranje veša je namenjena isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj. • Otvori ne smeju biti blokirani tepihom. • Mašinu za pranje veša ne bi trebalo stavljati u kupatilo ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajućim gasom.
Page 97
POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Odvodno crevo Servisni filter NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crevo za dovod...
Page 98
Pre postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suvu i ravnu površinu. 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca. 3. U dovoljnoj meri je provetreno. 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC. 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas. Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
Page 99
Povezivanje dovodnog creva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti seći dovodno crevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za toplu vodu, dovodno crevo za toplu vodu povežite sa slavinom za toplu vodu.
Page 100
NAPOMENA • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog creva, postavite ga na način prikazan na slici. Odvod Nosač creva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog creva, dobro ga pričvrstite pomoću kanapa. • Ukoliko je odvodno crevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
Page 101
3. Nakon pranja Vrata su zaključana, a lampice na tasteru [Start/Pause] (Početak/Pauziranje) se uključuju i isključuju uz zvučni signal, ili se dve male tačke na digitalnom ekranu uključuju i isključuju. Pre svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40)ºC. Ukoliko uređaj upotrebljavate na temperaturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema.
Page 102
Model: WF50830M, WF60830M , WF61030M, WF61031M, WF71230M Program Program Cotton Eco (Eko pamuk) 40 °C Spin Only (Samo centrifuga) Cotton Eco (Eko pamuk) 60 °C Drain Only (Samo ispuštanje vode) Cotton (Pamuk) Rinse&Spin (Ispiranje i centrifuga) Cotton (Pamuk) 20 °C Delicate (Delikatan veš) 30 °C...
Page 103
Kontrolna tabla Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M, WF71230M Model: WF61060M, WF61061M, WF71260M NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Off (Isključeno) Start/Pause (Početak/Pauziranje) Za isključivanje proizvoda. Pritisnite ovaj taster kako biste započeli ciklus pranja ili ga pauzirali.
Page 104
Pomoću ovog tastera se podešava opcija Delay (Odložen početak), a period odlaganja početka rada uređaja se kreće od 0 do 24 sata. Spin Speed (Broj obrtaja) Uzastopnim pritiskom na ovaj taster može se podesiti broj obrtaja. Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M , WF71230M Program Option Program...
Page 105
Model: WF61060M, WF61061M , WF71260M Program Option Program Option Prewash Extra Rinse Prewash Extra Rinse (Pretpranje) (Dodatno (Pretpranje) (Dodatno ispiranje) ispiranje) Cotton Eco Spin Only (Eko pamuk) 40 °C (Samo centrifuga) Cotton Eco Drain Only (Eko pamuk) 60 °C (Samo ispuštanje vode) Cotton Rinse&Spin (Pamuk)
Page 106
Zaključavanje zbog bezbednosti dece Kako bi se izbeglo da deca na neodgovarajući način rukuju proizvodom. Extra Spin Rinse Spin Speed Izaberite Započnite Pritisnite taster [Extra Rinse] (Dodatno ispiranje) i [No program ciklus Spin] (Bez centrifugiranja)/[Spin Speed] (Broj obrtaja) u trajanju od 3 sekunde, sve dok se ne oglasi zvučni signal.
Page 107
Koristi se za pamučni veš koji se upotrebljava na (Kombinovani veš) svakodnevnom nivou, poput čaršafa, jastučnica, bade-mantila i donjeg veša. Tabela programa za pranje Model: WF50830M, WF60830M, WF61030M, WF61031M Program Težina veša (kg) Temp. °C Podrazumevano vreme 5.0/6.0/6.5...
Page 110
Polovina dozvoljene težine veša za model od 6.0/6.5/7.0 kg: 3.0/3.25/3.5 kg. Programi Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC predstavljaju standardne programe pranja na koje se odnose podaci navedeni na etiketi i u karakteristikama. Pogodni su za pranje normalno zaprljanog pamučnog veša i predstavljaju najefikasnije programe u smislu kombinovanog utroška struje i vode pri pranju pomenutog tipa pamučnog veša.
Page 111
• Klasa energetske efikasnosti u EU je A++ za model od 7 kg i A+++ za model od 8 kg Program za testiranje energetske efikasnosti: Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC. Broj obrtaja: maksimalan. Ostali parametri podešeni na podrazumevano. Polovina dozvoljene težine veša za model od 7,0/8,0 kg: 3,5/4,0 kg. Programi Cotton Eco (Eko pamuk) 60ºC/40ºC predstavljaju standardne programe pranja na koje se odnose podaci navedeni na etiketi i u karakteristikama.
Page 112
Pranje filtera na slavini: 1. Zavrnite slavinu. 2. Skinite dovodno crevo za vodu sa slavine. 3. Očistite filter. 4. Ponovo postavite dovodno crevo za vodu. Pranje filtera u mašini za pranje veša: 1. Odšrafite dovodnu cev sa zadnjeg dela mašine. 2.
Page 113
OPREZ! • Uverite se da su poklopac ventila i odvodno crevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajući način. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode. • Neke mašine nemaju odvodno crevo za hitne situacije. Da biste istočili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
Page 114
Neto težina Nominalna pranja (ŠxDxV mm) snaga WF50830M 5.0kg 595x470x850 52kg 1950W WF61030M, WF61060M 6.0kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF60830M, WF61031M, WF61061M 6.5kg 595x470x850 54kg 1950W(220V) WF71230M, WF71260M 7.0kg 595x495x850 61kg 1950W(220V) Karakteristike proizvoda Model WF50830M Kapacitet 5 kg ❶ Broj obrtaja 800/800/800/1000/1000 rpm ❷...
Page 115
Model WF50830M Standardni ciklus pranja Cotton ECO (EKO pamuk) Potrošnja energije pri standardnom programu na 60ºC, sa 0,79/0,79/0,79/0,81/0,81 kWh/ciklusu potpuno opterećenim bubnjem Potrošnja energije pri standardnom programu na 60ºC, sa 0,76/0,76/0,76/0,79/0,79 kWh/ciklusu delimično opterećenim bubnjem Potrošnja energije pri standardnom programu na 40ºC, sa 0,54/0,54/0,54/0,54/0,54 kWh/ciklusu delimično opterećenim bubnjem Trajanje standardnog programa na 60ºC sa potpuno...
Page 116
Model WF61030M, WF61060M , WF60830M, WF61031M, WF61061M ❶ Kapacitet 6 kg ❷ Broj obrtaja 1000/1000/1000/1000/1000/1200 rpm Klasa energetske efikasnosti A ++ Godišnja potrošnja energije 173 kWh/godišnje ❸ Potrošnja struje u režimu isključeno (off) 0,5 W Potrošnja struje u režimu ostavljeno ❹...
Page 117
WF71230M Model WF71260M Kapacitet 7 kg Broj obrtaja 1200 rpm ❶ Klasa energetske efikasnosti A ++ ❷ Godišnja potrošnja energije 197 kWh/godišnje Potrošnja struje u režimu isključeno (off) 0,5 W Potrošnja struje u režimu ostavljeno 1,0 W uključeno (Left-on) ❸ Godišnja potrošnja vode 10000L/godišnje ❹...
Page 118
NAPOMENA • Podešavanje programa za testiranje obavlja se u skladu sa važećim standardom En60456. • Prilikom upotrebe test programa, navedenu težinu veša perite pri maksimalnom broju obrtaja. • Realni parametri će zavisiti od načina upotrebe uređaja i mogu se razlikovati od parametara prikazanih u tabeli iznad.
Need help?
Do you have a question about the WF60830M and is the answer not in the manual?
Questions and answers