A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Dual Fuel Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
...26-30 Cleaning Range, Cooktop, Burners, Igniters, Drip Trays, Griddles, Grills, Control Knobs and Backguard ..............26-29 Oven and Door Interior .
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance has been designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type appliance provides intense heat and can increase the accident potential. Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: Read this Use and Care Manual thoroughly before using your new appliance.
Page 5
Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. The chemical that produces the spraying...
Do not rub, damage, move or remove the door gasket. It is essential for a good seal during baking. Clean the ventilator hood and filters above the range or cooktop frequently so grease from cooking vapors does not accumulate on them.
48” RDS RANGE MODELS RDS-484GG RDS-485GD 36” RDS RANGE MODELS RDS-366 30” RDS RANGE MODELS OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RDS-305 MODEL IDENTIFICATION RDS-486GL RDS-486GD RDS-364GL RDS-364GD...
Two removable Rack Supports One, Two-piece broil pan NOTE: If any are missing, contact DCS at (888) 281-5698. Please be prepared with your Model No., Serial No. and description of problem. 2) Place the oven racks in the proper position before turning on the oven. For correct rack position check your recipe.
Page 9
One at a time turn the oven and broiler burners for 20 to 30 minutes each. This burns off the manufacturing oils used by the factory. Turn the oven burner on to 450ºF and the broiler burner on to “Broil” . Turn on a ventilator above your range while these burners are on, as there may be an odor.
“off” . This “extinction pop” is normal for propane gas. Brass Port Ring Fig. 2 RDS-305 COOKTOP SECTION SHOWN Max. Btu/hr 305 Nat 36”/48” Nat* 16,000 17,500...
BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner ports and the igniters clean for proper lighting and efficient performance of the cooktop burners. The burner flame should burn completely around the burner with no excessive noise or lifting.The flame should be blue in color and stable with no yellow tips.
The ring is cast iron, and has a porcelain enamel finish. Fig. 6 (305 & 485 models) It can be used with the DCS model CW wok and most commercially available woks. To use the ring, place it on the grate over the desired burner. The vertical tabs on the ring should be aligned with the main fingers of the grate.
COOKTOP USE Top View of Wok Ring Fig. 8 GRILL USE GRILL Side A Side B The two grill grates are reversible (see fig. 9). Place the side with the two grooved tabs towards the back of the cooktop. The grill grates are made of durable porcelain enameled cast iron.
This is normal and does not affect the cooking. Do not replace the radiant tray/ceramic rods with alternates. Contact DCS for genuine factory-direct replacement parts 1-888-281-5698 or see page 1 for contact information.
The built-in griddle on your cooktop is made from Type 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking surface. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a stick resistant base or “seasoning” . Since the griddle is made from stainless steel, the surface will not rust.
OVEN COOKING ELEMENTS Your new professional RDS range is equipped with bake and broil cooking elements. The 27” oven bakes at 6,000 Watts while the 27” and 24” ovens broil at 4,000 Watts. On the (RDS 305 models) the 24”...
CONVECTION BAKING Convection baking is baking with a fan at the back of the oven circulating the hot air in a continuous pattern around the food. This circulating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard oven. This allows most foods to be cooked at lower oven temperatures or in less time, if baked at the regular temperature.
OVEN USE Aluminum pans work best for all types of baked goods. For the best browning, use a pan with a dark or dull finish that absorbs heat, when baking pies and breads. A shiny finish works best for cakes and cookies, since it reflects some of the heat and provides a more tender surface.
PREHEATING Preheating takes about 10 to 15 minutes depending on the temperature set. Preheating is usually necessary for foods baked at high temperature for a short period of time, i.e. drop cookies. The oven heating light will turn off when the oven has reached temperature. SETTING THE 12”...
27” & 24” OVENS The larger 27" self cleaning convection oven is located on the right side of a 48" RDS Range or is the only oven on a 36" Range. The oven comes standard with (3) oven racks and three position roller assisted rack supports.
HIGH ALTITUDE BAKING Recipes and baking times vary if you are baking at a high altitude. For accurate information write to the Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Specify the type of information and the baking mode (convection bake or bake) you need i.e. cakes, cookies, breads, etc.
160ºF to 165ºF for well done. If you are cooking pork, cook to 170ºF. A large two-piece broil pan comes with your new range. When you are broiling, always use both pieces. Do not cover the grid with aluminum foil. This slotted grid allows the grease drippings to flow into the bottom of the pan keeping it away from the intense heat of the infra-red broiler burner.
(above 140 OVEN SELF-CLEANING MODE The self-cleaning oven of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set in the clean mode, the oven reaches a high temperature that burns off the food soil. When the oven is set for clean, only the cooktop burners may be used.
Self-Clean Cycle will not engage until the Rack Slide Assemblies have been removed. The roller assisted rack supports are designed to withstand the temperature range of the standard baking thermostat. They will not withstand the extreme temperatures of pyrolytic self cleaning.
OVEN SELF CLEANING MODE Turn on the ventilator hood above the range and leave it on until after the oven has completed the self-clean cycle. SETTING THE OVEN FOR SELF CLEAN 1) Push the “CLEAN” Selector Button. 2) Set Oven Control Knob to “CLEAN” .
WHEN CLEANING THE RANGE OR COOKTOP: Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure.
Page 28
CARE AND MAINTENANCE BURNERS For proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessary to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks, if there has been a severe boil over, or when the flame does not burn blue. Be certain all burner knobs are in the off position before attempting to clean the burners.
These are plastic and can be cleaned in hot, soapy water. To remove the knobs from the control panel, grasp the knob and pull straight back towards you and away from the range. Wash, do not soak. Rinse and dry thoroughly. It is important to replace these knobs on the correct gas valve, on the control panel.
CARE AND MAINTENANCE BACKGUARD This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water, rinse and dry. If the panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®.
OVEN RACKS AND RACK SUPPORTS All of the oven racks and 12” rack supports are chrome plated steel. The roller assisted rack supports in the main oven are stainless steel. To remove the 12” Oven rack supports, first remove the oven racks, then grasp the rack supports and pull up and out.
Is the manual shut-off valve open? This is usually located where the gas comes out of the wall. For warranty service, please contact DCS Customer Service Representative at (888) 281-5698, Monday thru Friday, 6 am - 4:30 pm PST. Before you call, please have the following information ready: Model Number (located on rating plate above the kickpanel).
DCS WILL PAY FOR: All repair labor and replacement parts, for parts found to be defective due to materials or workmanship. Service must be provided by Authorized Factory Agent during normal working hours. DCS WILL NOT PAY FOR: Installation or start-up. Shipping damage.
Page 38
CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RDS-305 RDS-484GG RDS-366 RDS-485GD RDS-364GL RDS-486GL RDS-364GD RDS-486GD...
Page 39
à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec Centre de service à la clientèle DCS par téléphone : 1-888-281-5698, ou email support@dcsappliances.com, ou par courrier : Attention : Customer Service 5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis...
Page 40
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE ...6 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du brûleur ..............9 Efficacité...
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité...
Page 42
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures. Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Page 43
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler. Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou déversement. Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports dans un état propre.
Page 44
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil.
MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG RDS-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RDS-305 IDENTIFICATION DU MODÈLE RDS-486GL RDS-486GD RDS-364GL RDS-364GD...
Grilles de gril, 2 morceaux - (Modèles RDS-364GL, RDS-486GL et RDS-484GG seulement) 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles (Modèles RDS-305 et RDS-485GD seulement) Plateau radiant - contient les tiges en céramique du gril - (modèles RDS-364GL, RDS-486GL et RDS-484GG seulement) Une lèchefrite amovible (les modèles à...
Page 47
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du four. Il peut emprisonner la chaleur, ce qui peut endommager le four et empêcher la bonne cuisson des aliments. 3) Avant de rôtir ou de griller : Allumez un par un le four et les brûleurs du grilloir pendant 20 à...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capuchon répand la chaleur du brûleur de mijotage pour éviter une trop forte concentration de chaleur au centre du récipient.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinction est normal pour le gaz propane. EFFICACITÉ...
Wok. Cet anneau est en fonte avec une finition en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la grille du brûleur choisi.
UTILISATION DU GRIL Anneau de Wok - Vue de haut Fig. 8 GRIL Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig. 9). Placez le côté avec deux languettes rainurées vers l'arrière de la table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de porcelaine sur fonte très durable.
à fait normal et n'affecte pas la cuisson. Ne remplacez pas le plateau radiant et les tiges en céramique par d'autres produits. Communiquez avec DCS pour obtenir des pièces de rechange d'origine. –1-888-281-5698 ou consultez la page 1 pour savoir comment nous joindre.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante intégrée de votre table de cuisson est faite en acier inoxydable de type 304 hautement poli pour offrir une surface de cuisson lisse. Il est normal qu'elle noircisse à l'usage car les huiles cuisent en surface et forment une base antiadhésive ("...
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la température suggérée sur le tableau de cuisson.
CUISSON PAR CONVECTION La cuisson par convection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrière du four fait circuler l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la surface des aliments de manière plus efficace qu'un four standard. Cela permet de cuire la plupart des aliments à des températures inférieures ou en moins de temps que ne le ferait une cuisson à...
UTILISATION DU FOUR Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on les convertit pour la cuisson par convection. Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelques essais à mesure que vous comprendrez mieux son fonctionnement. SÉLECTION DES USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION La cuisson par convection n'exige pas d'ustensiles de cuisson particuliers.
Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la recette la première fois que vous utilisez une recette en mode de convection. Prenez soin de noter la nouvelle durée de cuisson sur la recette pour consultation future. Prenez soin de lire les informations de base au sujet de la convection, à...
UTILISATION DU FOUR FOURS 27 ET 24 PO Le four à convection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ou est le seul four d'une cuisinière de 36 po. Le four comprend trois grilles et des supports de grille à roulettes à...
RÔTIR À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Indiquez le type d'informations recherchées et le mode de cuisson (par convection ou normale) voulu, par ex.
UTILISATION DU FOUR selon le degré de cuisson voulu; saignant : de 135 ºF à 140 ºF; à point : de 150 ºF à 155 ºF; bien cuit : de 160 ºF à 165 ºF. La cuisson du porc se fait à 170 ºF. Votre nouvelle cuisinière est livrée avec une grand lèchefrite en deux morceaux.
MODE D'APPRÊT ET D'AUTONETTOYAGE MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO Cette fonction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d'air, utile pour l'apprêt des aliments levés à la levure. RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS 1) Placez la pâte dans un plat dans le petit four.
MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR VERROUILLAGE DE LA PORTE DU FOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE Au démarrage du cycle de nettoyage, le voyant de verrouillage s'allume puis le cycle de verrouillage automatique de la porte s'active. Évitez d'ouvrir la porte lorsque le voyant de verrouillage est allumé. Pour arrêter le cycle, appuyez sur le bouton Off.
MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ventilateur de refroidissement s'allume; Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; Le voyant LOCK s'allume.
DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON : Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à...
Page 66
ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque débordement important ou si la flamme ne devient pas bleue.
savonneuse chaude. Utilisez un flacon à brosse à détergent pour nettoyer le tube. Utilisez un nettoyant abrasif doux tel que Bon- Ami ou Soft Scrub. (N'utilisez pas de laine d'acier ou d'abrasifs durs tels que Comet ou Ajax .) Rincez et séchez soigneusement toutes les pièces.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que Fantastik Pour les salissures plus coriaces, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable tel que Bon-Ami Cameo ou Bar Keepers Friend. Appliquez le produit avec une éponge humide, rincez abondamment puis séchez.
four autonettoyant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les laver dans un lave- vaisselle. Nettoyez-les à l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec un détergent doux. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage.
IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION Gril Grilles des brûleurs Plaque chauffante Grille du gril Bouton de réglage du four de 27 po Bouton de réglage de la plaque chauffante Bouton d'éclairage du four Coulisses des grilles du four Joint de porte du four Élément de chauffage du four - cuisson Bouton de réglage du gril *La plaque signalétique...
Page 71
IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION Lampe de four Élément de chauffage du four - grillage Déflecteur du ventilateur à convection Ampoule du thermostat Sélecteur de bouton-poussoir Tiges en céramique (non illustré Plateau radiant (non illustré Anneau de wok (non illustré Pieds d'inclinaison (non illustré...
Est-ce que le robinet d'arrêt manuel est ouvert? Il est généralement situé là où le gaz provient du mur. Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698, du lundi au vendredi, de 6 h à 16 h 30, heure normale du Pacifique. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à...
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication. Le service doit être fourni par un agent agréé de l'usine durant les heures ouvrables normales. DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS : Installation ou démarrage. Dommages subis durant le transport.
Page 74
Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 Customer Service: (888) 281-5698 www.dcsappliances.com DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice.
Need help?
Do you have a question about the RDS-305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers