HOLZMANN MASCHINEN BT46ECO 230V User Manual
HOLZMANN MASCHINEN BT46ECO 230V User Manual

HOLZMANN MASCHINEN BT46ECO 230V User Manual

Belt and disc sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
RO
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
Edition: 18.09.2024 – Revision – 00 – EcC – DE/EN
BAND-TELLER-SCHLEIFMASCHINE
BELT AND DISC SANDER
LIJADORA DE DISCO Y BANDA
PONCEUSE À BANDE ET DISQUE
TALÍŘOVÁ A PÁSOVÁ BRUSKA
MAȘINĂ DE ȘLEFUIT CU BANDĂ ȘI DISC
LEVIGATRICE A NASTRO/A DISCO
BANDSCHUUR-/SLIJPMACHINE
BAND-DISKSLIPMASKIN
BT46ECO_230V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT46ECO 230V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOLZMANN MASCHINEN BT46ECO 230V

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG BAND-TELLER-SCHLEIFMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL BELT AND DISC SANDER MANUAL DE INSTRUCCIONES LIJADORA DE DISCO Y BANDA MODE D´EMPLOI PONCEUSE À BANDE ET DISQUE NÁVOD K POUŽITÍ TALÍŘOVÁ A PÁSOVÁ BRUSKA INSTRUCȚIUNI DE OPERARE MAȘINĂ DE ȘLEFUIT CU BANDĂ ȘI DISC ISTRUZIONI PER L'USO LEVIGATRICE A NASTRO/A DISCO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Table Of Contents

    Abrasives exchange (fig.d) .................................... 25 13.3 Handling ......................................27 Belt sander (fig.h) ........................................ 27 Sanding disc (fig.i) ....................................... 27 Switch the machine on and off ................................. 27 13.4 Tips for sanding ..................................27 Dustextraction ........................................28 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 3 Fonctionnement..................................43 Ponçage de bande (fig.h)....................................43 Ponceuse à disque (fig.i) ....................................43 ON/OFF ............................................43 25.4 Conseils pour le ponçage ..............................44 Système d'aspiration ......................................44 26.1 Nettoyage ..................................... 44 26.2 Maintenance ....................................44 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 4 Șlefuitor rotativ (fig. i) ......................................59 PORNIT/OPRIT ........................................59 37.4 Sfaturi privind șlefuitul ................................59 Instalație de aspirat......................................60 38.1 Curățarea ......................................60 38.2 Întreținere ......................................60 Plan de întreținere și revizie ..................................60 38.3 Depozitare .....................................60 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 5 Schotelslijper (fig.i) ......................................75 AAN/UIT ............................................75 49.4 Slijptips ......................................75 Afzuigsysteem ........................................76 50.1 Reiniging ......................................76 50.2 Onderhoud ....................................76 Instandhouding en onderhoudsplan ..............................76 50.3 Opslag ......................................77 50.4 Verwijdering ....................................77 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 6 Underhåll ....................................... 84 Reparations- och underhållsschema..............................84 56.3 Lagring ......................................84 56.4 Avfallshantering ..................................85 59.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order ........................86 59.2 Explosionszeichnung / Exploded view ........................88 59.3 Ersatzteilliste / Spare part list ............................88 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Purtați echipament de protecție! Indossare i dispositivi di protezione! Beschermende uitrusting dragen! Bär skyddsutrustning! Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 8 Waarschuwingsborden en/of etiketten aan de machine welke niet meer leesbaar zijn of werden verwijderd moeten onmiddellijk worden vervangen! Varningsskyltar och/eller klistermärken på maskinen, som är oläsliga eller som har tagits bort, måste genast ersättas! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 9: Lieferumfang / Delivery Content

    Inbusschlüssel / Allen key / Llave Allen / Clé Allen / Imbusový klíč / Cheie Allen / Chiave a brugola / Inbussleutel / Insexnyckel Betriebsanleitung / user manual / Manual de instrucciones / Mode d´emploi / Návod k použití / Instrucțiuni de operare / Istruzioni per l'uso / Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 10: Komponenten / Components

    Opritor de siguranță / Arresto di sicurezza / Eindaanslag / Säkerhetsstopp Schutzabdeckung / Safety cover / Cubierta de protección / Couvercle de protection / Kryt / Capac protector / Copertura di protezione / Afdekking / Skyddskåpa HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 11: Technische Daten / Technical Data

    Asimismo, los valores admisibles en el lugar de trabajo pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información debe capacitar al usuario a evaluar mejor los peligros y los riesgos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 12 Det högsta tillåtna arbetsplatsvärdet kan också variera från land till land. Denna information är avsedd att hjälpa användaren att göra en bättre uppskattning av faror och risker. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 13: Sehr Geehrter Kunde

    Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann HOLZMANN MASCHINEN GmbH keine Gewährleistung übernehmen. Urheberrecht ©...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der HOLZMANN MASCHINEN GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und...
  • Page 15: Elektrische Sicherheit

    Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: G E F A H R Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 16: Montage

    Einklemmen von Fingern oder Werkstücken zwischen Arbeitstisch (5) und Schleifscheibe (10) zu vermeiden, darf Abstand zwischen Arbeitstisch Schleifscheibe maximal 2mm betragen! Winkelanschlag montieren • Befestigungsschraube mit Inbusschlüssel arretieren. • Winkelanschlag Führungsnut (16) Arbeitstisches (5) schieben (fig.c). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 17: Betriebshinweise

    • Schleifband (20) ausrichten und mit Spannhebel (7) spannen. • Untere Schutzabdeckung (18) montieren und mit sechs Schrauben (19) festdrehen. Das Schleifband muss nach dem Auflegen eingestellt werden, damit es im Betrieb sicher über die Umlenkrolle läuft (fig.g). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 18: Bedienung

    Zum Kantenschleifen bringen Sie das Schleifaggregat in vertikale Position und montieren den Arbeitstisch. Halten Sie das Werkstück mit beiden Händen gut fest und drücken sie es vorsichtig gegen das Schleifband. Dabei bewegen Sie das Werkstück sanft hin und her. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 19: Abauganlage

    Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden. Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle • beweglichen Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Schleifscheibe mittig montieren unrund Schleifband läuft von den Schleifbandlauf mittig Schleifband falsch montiert Antriebsrollen ab ausrichten Schleifmittel ist mit Schmiermittel Werkstück verbrennt während Schleifmittel ersetzen verschmutzt des Arbeitsvorganges Zu starker Druck auf das Werkstück Druck reduzieren HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 21: Dear Customer

    Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer! Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours. HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported. Copyright ©...
  • Page 22: Intended Use Of The Machine

    Sanding wood, wood composites or materials with similar physical properties to wood, within the prescribed technical limits. N O T E HOLZMANN MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. Technical restrictions...
  • Page 23: General Safety Instructions

    Eliminate this risk by disconnecting the machine before you perform any checks or activities on the machine. Hazard of inhaling toxic dust • Especially wood dust arising from chemically treated wood and/or lacquer/paint are harmful when inhaled. Therefore wear a suitable breathing mask if required. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 24: Hazardous Situations

    • The sand paper sheets are affixed using hook and eye tape connections. Align the sand paper sheet carefully and press firmly onto the disc sander. • Secure the lower disc protector with four screws HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 25: Operation

    The machine has no clamp opportunity, so it is important, as the whole area hang up the • work piece on the worktable and maintain a firm grip! 13.2 Settings Abrasives exchange (fig.d) Disc sander Dismantle the worktable (5). • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 26 • If the belt goes off to the side considerably. Switch the machine off immediately (red button) and repeat point 1. • Adjust the direction carefully using the knurled screw (8) until the belt runs straight. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 27: Handling

    For sanding round parts, hold the workpiece firmly with both hands and exert slight pressure only on the left, down running side (otherwise there is a risk of thrown workpieces) of the sanding disc. End sanding and mitre sanding with sanding disc HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 28: Dustextraction

    Store the machine in a dry, frost-proof and lockable place when not in use. Disconnect the machine from the power supply. Make sure that unauthorised persons and especially children do not have access to the machine. Release the tension of the sanding belt. • N O T E HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 29: Troubleshooting

    Sanding belt runs out of Sanding belt is mounted wrong Mount the sanding belt centrally sanding belt bed Work piece burns during the Abrasive is dirty from oil Change abrasive working process Z Too much pressure Reduce pressure HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 30: Estimado Cliente

    Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte que no se hayan detectado. Derechos de propiedad ©...
  • Page 31: Uso Conforme A Las Especificaciones

    Para el lijado de madera y de materiales similares a la madera, dentro de los límites técnicos. AVISO HOLZMANN MASCHINEN GmbH no asume ninguna responsabilidad ni garantía por cualquier otro uso o utilización más allá de éste y por los daños materiales o lesiones resultantes.
  • Page 32: Seguridad Eléctrica

    ATENCIÓN Una indicación de seguridad de este tipo indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse tendrá como consecuencia lesiones leves o moderadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 33: Volumen De Suministro

    2 mm. Transportador de ángulos • Fije el tornillo de montaje con una llave Allen • Deslice el transportador de de ángulos (6) en la ranura de guía (16) de la mesa de trabajo (5) (fig.c). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 34: Instrucciones De Funcionamiento

    • Instale la cubierta de protección inferior (18) y apretar con los seis tornillos (19). La banda debe ser ajustada después de montarla, para asegurar que se desplaza de forma segura sobre el rodillo-guía cuando está en uso (fig.g). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 35: Funcionamiento

    Para lijado de superficies, presione la pieza suavemente con ambas manos contra la banda de lija y el tope seguridad. Para lograr un mejor resultado de lijado, se puede mover la pieza de trabajo con suavidad hacia atrás y adelante. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 36: Sistema De Aspiración

    Antes del primer uso, y luego cada 100 horas de trabajo (si es necesario, antes limpie con un cepillo las virutas y polvo) lubricar con una fina capa de aceite o grasa lubricante todas las partes móviles. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 37: Solución De Problemas

    Banda de lija mal instalada Alinee la banda al centro guía La pieza de trabajo sufre La lija está sucia con lubricante Cambie la lija quemaduras durante la operación Presión excesiva en la pieza Reducir la presión HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 38: Droits D'auteur

    Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur! Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures. HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés. Droits d’auteur ©...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Pour le ponçage du bois et des matériaux semblables à du bois, dans les limites techniques prescrites. AVIS HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
  • Page 40: Sécurité Électrique

    évitée. PRUDENCE Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 41: Montage

    2 mm! Guide d´onglets • Fixez la vis de montage avec une clé Allen. • Faites glisser le guide d´onglets (6) dans la fente de guidage (16) de la table de travail (5) (fig.c). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    • Placez la nouvelle bande de ponçage (20). • Alignez la bande de ponçage (20) et serrez là avec le levier de tension (7). • Installez le capot de protection inférieur (18) et fixer le avec les six vis (19). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 43: Fonctionnement

    • Desserrez la vis de blocage (25) et réglez le guide d´onglets (6) à la position désirée. • Resserrez la vis de blocage (25) ON/OFF • Pour allumer, l'interrupteur vert ("I"). • Pour éteindre, l'interrupteur rouge ("O"). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 44: Conseils Pour Le Ponçage

    Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou mettre en danger votre sécurité! • Vérifier régulièrement que tous les avertissements et les instructions sont disponibles sur la machine et lisibles. Vérifier l'état parfait des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 45: Dépannage

    Alignez la bande abrasive au Bande de ponçage mal installée rouleau de guidage centre La pièce souffre des brûlures L’abrasif est sale avec lubrifiant Changez papier abrasif pendant le travail Pression excessive sur la pièce Réduisez la pression HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 46: Vážený Zákazníku

    Ihned po převzetí zkontrolujte zboží a případné reklamace zaznamenejte do nákladního listu při převzetí zásilky dopravcem! Poškození způsobené přepravou nám musí být nahlášeno zvlášť do 24 hodin. Společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH nemůže převzít žádnou záruku za poškození způsobená přepravou, která nebyla zaznamenána. Autorské právo ©...
  • Page 47: Použití V Souladu S Určením

    Čištění stroje vodou, a to se zapnutým i vypnutým přívodem elektrické energie. Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody.
  • Page 48: 29.4 Elektrická Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou drobných či lehkých zranění, pokud jí nebude zabráněno. OZNÁMENÍ Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou škod na majetku, pokud jí nebude zabráněno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 49: Rozsah Dodávky

    Bezpečnostní prvky stroje, elektrické vedení a ovládací prvky kontrolujte vždy. Kontrolujte pravidelně šroubové spoje na pevnost a poškození. 31.1 Provozní pokyny VAROVÁNÍ Nastavení stroje a údržbu provádějte pouze po odpojení stroje od přívodu elektrického proudu! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 50: Nastavení

    • Rukou pás protočte ve směru otáčení a zkontrolujte, zda se pás správně pohybuje. Pokud pás není středu, nastavení opakujte. • Zapnutí stroje: stlačte zelené tlačítko. • Pokud brusný pás sjíždí ke straně, stroj červeným tlačítkem ihned vypněte opakujte krok1. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 51: Obsluha

    (v opačném případě hrozí riziko vymrštění obrobku!) brusného talíře. Broušení konců a sešikmení obrobku Při broušení konců obrobků nebo rohů používejte podélné pravítko (obr. q) a postupujte shodně dle předchozí kapitoly. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 52: Odsávání

    • Uvolněte brusný pás U P O Z O R N Ě N Í Nesprávné skladování může poškodit a znehodnotit důležité součásti stroje. Skladujte zabalené nebo již rozbalené díly pouze za vhodných podmínek prostředí HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 53: Likvidace

    Chybná montáž brusného pásu Brusný pás vystřeďte rolnách Brusný pás nebo disk je znečištěný Vyměňte brusný pás nebo disk Obrobek se při práci pálí Nevyvíjejte takovou sílu při práci Příliš velká síla na obrobek s obrobkem HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 54: Stimate Client

    Verificați mașina imediat la primire și menționați eventualele reclamații pe foaia de transport! Comunicați-ne eventualele daune de transport, separat, în 24 de ore. Firma HOLZMANN MASCHINEN GmbH nu răspunde pentru daunele de transport care nu au fost notificate. Drepturi de autor ©...
  • Page 55: Utilizarea Conform Destinației

    În cazul în care mașina nu este utilizată în scopul pentru care a fost conceput sau în cazul în care indicațiile și informațiile din aceste instrucțiuni nu sunt respectate, toate pretențiile de garanție și de despăgubire împotriva HOLZMANN MASCHINEN GmbH își pierd valabilitatea. 35.2 Cerințe față...
  • Page 56: Siguranța Electrică

    ATENȚIE O astfel de avertizare de siguranță indică o posibilă situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la leziuni minore sau ușoare. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 57: Inclus În Livrare

    Verificați șuruburile pentru orice defect și fixarea corectă. 37.1 Indicații de operare A V E R T I Z A R E Efectuați toate măsurile de întreținere numai după ce ați debranșat mașina de la rețeaua electrică. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 58: Ajustare

    • Mișcați banda în sensul de rotire și observați cum se comportă. Dacă banda nu rulează centrat, repetați ajustarea. • Porniți mașina: apăsați butonul verde. • Dacă banda nu rulează centrat: Opriți imediat mașina (apăsați butonul roșu) și repetați pasul 1. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 59: Operare

    șlefuit, pe partea care rulează înspre jos (în caz contrar există pericolul ca piesa de lucru să fie proiectată în afară). Șlefuirea capetelor și colțurilor cu discul de șlefuit HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 60: Instalație De Aspirat

    Asigurați-vă că persoanele neautorizate, în special copiii nu au acces la mașină. Detensionați banda de șlefuit • N O T Ă La depozitarea necorespunzătoare componente importante ale mașinii ar putea fi deteriorate și distruse. Depozitați mașina numai în condițiile ambientale prevăzute! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 61: 38.4 Casarea

    Ajustați banda de șlefuit centrat rolele cu propulsie corect Materialul de șlefuit este murdărit cu Înlocuiți materialul de șlefuit Piesa de lucru arde în timpul lubrifiant lucrării Se aplică o presiune prea mare pe Reduceți presiunea piesa de lucru HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 62: Prefazione (It)

    Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna, all'addetto al recapito, sulla lettera di vettura! I danni di trasporto devono essere segnalati a noi entro 24 ore. HOLZMANN MASCHINEN GmbH non può assumere alcuna garanzia per danni da trasporto non annotati. Copyright ©...
  • Page 63: Uso Conforme Previsto

    Per la levigatura del legno e di materiali simili al legno, entro i limiti tecnici specificati. NOTA HOLZMANN MASCHINEN GmbH non si assume alcuna responsabilità e non offre garanzia per danni materiali o lesioni in caso di un uso improprio o un utilizzo della macchina diverso da quello previsto.
  • Page 64: Sicurezza Elettrica

    ATTENZIONE Un’avvertenza di sicurezza così strutturata indicata una potenziale situazione pericolosa che può causare lesioni minori o lievi se non viene evitata. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 65: Dotazione Di Fornitura

    I dispositivi di sicurezza, i cavi elettrici e gli elementi di comando devono essere controllati con la massima precisione. Controllare che i collegamenti a vite non siano danneggiati e siano bene in sede. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 66: Istruzioni Per L'uso

    • Montare la copertura di protezione (18) inferiore e serrarla con sei viti (19). Il nastro abrasivo deve essere regolato dopo l'appoggio in modo che esso scorra sul galoppino in modo sicuro durante l'uso (fig. g). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 67: 43.4 Uso

    Per levigare i bordi, portare l'unità di rettifica in posizione verticale e montare il tavolo di lavoro. Tenere molto saldamente il pezzo con entrambe le mani e premerlo con cautela contro il nastro abrasivo. In questa fase, muovere dolcemente il pezzo avanti e indietro HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 68: Impianto Di Aspirazione

    Prima della prima messa in servizio e successivamente ogni 100 ore di esercizio, trattare • tutte le parti di collegamento mobili (se necessario prima togliere i trucioli e la polvere con una spazzola) con un sottile strato di olio o grasso lubrificante. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 69: Rimedi In Caso Di Anomalie

    Montaggio errato del nastro abrasivo rulli di lavoro del nastro abrasivo Il mezzo abrasivo è sporco di Durante l'operazione di lavoro Sostituire il mezzo abrasivo lubrificante il pezzo si brucia Pressione eccessiva sul pezzo Ridurre la pressione HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 70: Voorwoord (Nl)

    Controleer de goederen onmiddellijk bij ontvangst en noteer eventuele afkeuringen op de vervoersdocumenten bij de overname door de leverancier. Transportschade moet binnen 24 uur afzonderlijk worden gemeld. Voor niet genoteerde transportschade kan HOLZMANN MASCHINEN GmbH geen aansprakelijkheid aanvaarden. Auteursrecht © 2024 Deze documentatie is beschermd door het auteursrecht.
  • Page 71: Reglementaire Toepassing

    De machine is uitsluitend voor de volgende werkzaamheden bestemd: Voor het slijpen van hout en houtachtige materialen, binnen de vastgelegde technische grenzen. LET OP De HOLZMANN MASCHINEN GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid of garantie voor een ander of verder gebruik en hieruit voortkomende materiële schade of lichamelijk letsel.
  • Page 72: Elektrische Veiligheid

    WAARSCHUWING Een zodanig gemarkeerde veiligheidsinstructie wijst op een mogelijke gevaarlijke situatie, die ernstig lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg kan hebben, wanneer ze niet wordt voorkomen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 73: Leveringsomvang

    (5) en slijpschijf (10) mag de afstand tussen tafel en slijpschijf maximaal 2mm zijn. Hoekaanslag • Arrêteer de bevestigingsschroef met de inbussleutel. • Schuif de hoekaanslag (6) in de geleidingsgroef (16) van de tafel (5) (fig.c) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 74: Gebruiksaanwijzingen

    (7). • Monteer de onderste afdekking (18) en draai deze met zes schroeven (19) vast. De schuurband moet na het opleggen worden ingesteld opdat deze tijdens de werking veilig over de omkeerrol loopt (fig.g). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 75: 49.3 Bediening

    Voor het slijpen van kanten brengt u het schuurapparaat in de verticale positie en monteert de tafel. Houd het werkstuk met twee handen goed vast en druk het voorzichtig tegen de schuurband. Hierbij beweegt u het werkstuk zacht heen en weer. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 76: Afzuigsysteem

    Instandhouding en onderhoudsplan Aard en omvang van de machine slijtage hangen in hoge mate af van de bedrijfsvoorwaarden. De hierna genoemde intervallen gelden bij het gebruik van de machine binnen de gespecificeerde grenzen: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 77: Opslag

    Schuurband loopt af van de Schuurband verkeerd gemonteerd Loop van schuurband centreren aandrijfrollen Slijpmiddel is met smeermiddel Werkstuk verbrandt tijdens de Slijpmiddel vervangen vervuild procedure Te sterke druk op het werkstuk Druk reduceren HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 78: Bäste Kund

    Kontrollera varorna omedelbart efter mottagandet och notera eventuella reklamationer på fraktsedeln vid brevbärarens överlämning! Transportskador ska anmälas till oss separat inom 24 timmar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH tar inget ansvar för oanmälda transportskador. Upphovsmannarätt © 2024 Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Med ensamrätt! Framför allt eftertryck, översättning och användning av fotografier och bilder får rättsliga konsekvenser.
  • Page 79: Avsedd Användning

    För att slipa trä och träliknande ämnen., inom de specificerade tekniska gränserna. UPPLYSNING HOLZMANN MASCHINEN GmbH övertar inget ansvar eller garanti för annan användning eller för användning utöver den beskrivna och eventuella materiella skador eller personskador som uppstår till följd av sådan användning.
  • Page 80: Elektrisk Säkerhet

    UPPLYSNING En säkerhetsanvisning som är utformad på detta sätt indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till materiella skador. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 81: Leveransomfång

    Använd bara maskinen i felfritt skick. Genomför en visuell kontroll av maskinen innan varje användning. Säkerhetsanordningar, elledningar och kontroller ska kontrolleras noggrant. Kontrollera skruvförbindningar för skador och att de sitter fast. 55.1 Driftsanvisningar V A R N I N G Genomför bara samtliga monteringsarbeten med frånkopplat elnät! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 82: Inställning

    Om slipbandet löper excentriskt, upprepa inställningen. • Koppla in maskinen: tryck på grön knapp. • Om bandet löper i sidled: Koppla direkt ur maskinen (röd knapp) och upprepa steg 1. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 83: Drift

    (annars består risken för att arbetsstycket slungas iväg!) på slipskivan. Ändstycke och gering med slipskiva För att slipa ett ändstycke och en gering använder man vinkelanslaget och arbetar som i föregående kapitel. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 84: Utsugningsanläggning

    å andra sidan förhindra att obehöriga och speciellt barn ska kunna komma åt maskinen. Lossa slipbandet på bandslipen! • UPPLYSNING Vid felaktig förvarning kan viktiga komponenter skadas eller förstöras. Förpackade eller redan uppackade komponenter får endast förvaras under angivna förvaringsförhållanden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 85: 56.4 Avfallshantering

    Slipband löper ut på Slipband felaktigt monterat Justera slipbands centralt drivrullarna Slipmedlet är förorenat med Arbetsstycket brinner upp Byt ut slipmedel smörjmedel under arbetsprocessen För starkt tryck på arbetsstycket Reducera tryck ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 86: Ersatzteile / Spare Parts

    à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 87 Ange alltid maskintyp, reservdelsnummer och beteckning. För att undvika missförstånd, rekommenderar vi att bifoga en reservdelsritning till reservdelsbeställningen där de reservdelar som efterfrågas är tydligt markerade, om du inte skickar in din begäran via online-reservdelskatalogen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 88: Explosionszeichnung / Exploded View

    & plug screw motor screw capacitor Lockwasher knighthead washer screw capacitor box base plate connect cover rubber foot base screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 89: Zubehör / Accessories

    (IT) Gli accessori opzionali sono disponibili online sulla pagina del prodotto, nella categoria PRODOTTI CONSIGLIATI. (NL) Optionele accessoires vindt u online op de productpagina, categorie AANBEVOLEN PRODUCTEN (SE) Tillvalstillbehör hittar du online på produktsidan, kategori REKOMMENDERADE PRODUKTER. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at BT46ECO_230V...
  • Page 90 SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage per Mail an service@holzmann-maschinen.at, •...
  • Page 91 MASCHINEN GmbH will pick up the defective machine from the dealer. Return shipments by dealers which have not been coordinated with HOLZMANN MASCHINEN GmbH will not be accepted. A RMA number is an absolute must-have for us - we won‘t accept returned goods without an RMA number! 3.) Regulations...
  • Page 92 4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades En todos los casos, la responsabilidad de la empresa HOLZMANN MASCHINEN GmbH se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía.
  • Page 93 2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés.
  • Page 94 Prodejce písemně oznámí vzniklou závadu na přístroji společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. V případě oprávněného nároku ze záruky si společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH přístroj vyzvedne u prodejce nebo ji prodejce zašle společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Vrácené zásilky nebudou bez předchozí dohody se společností HOLZMANN MASCHINEN GmbH akceptovány a nemohou být přijaty.
  • Page 95 DECLARAȚIE DE GARANȚIE (RO) 1.) GARANȚIE HOLZMANN MASCHINEN GmbH acordă o perioadă de garanție de 2 ani pentru piesele electrice și mecanice în cazul utilizării necomerciale; în cazul utilizării comerciale se acordă o garanție de 1 an de la data achiziționării de către consumătorul final/cumpărător.
  • Page 96 DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) 1.) Garanzia HOLZMANN MASCHINEN GmbH concede un periodo di garanzia di 2 anni per i componenti elettrici e meccanici per uso non commerciale; in caso di utilizzo commerciale, è prevista una garanzia di 1 anno, a partire dall'acquisto da parte dell'utente finale/acquirente.
  • Page 97 SERVICE Na verloop van de garantieperiode kunnen reparatiewerkzaamheden door desbetreffend geschikte speciale bedrijven worden uitgevoerd. De HOLZMANN MASCHINEN GmbH zal u voortaan graag met service en reparatie helpen. Vraag in dit geval een vrijblijvende kostenaanvraag •...
  • Page 98 återförsäljaren. Returer som sker utan föregående överenskommelse med HOLZMANN MASCHINEN GmbH accepteras inte och kan inte tas emot. Alla returer måste förses med ett RMA-nummer som skickas av HOLZMANN MASCHINEN GmbH, eftersom HOLZMANN MASCHINEN GmbH inte kan ta emot varan och behandla reklamationen/returen annars.
  • Page 99 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN Maschinen GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4...

Table of Contents