HOLZMANN MASCHINEN BT 1220 Manual

HOLZMANN MASCHINEN BT 1220 Manual

Hide thumbs Also See for BT 1220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH
Marktplatz 4 · 4170 Haslach · Austria
Telefon +43.(0)7289.71562-0
Telefax +43.(0)7289.71562-4
Email info@holzmann-maschinen.at
HOLZMANN BT 1220
DEUTSCH
Gewerbepark 8 · 4707 Schlüsslberg · Austria
Telefon +43.(0)7248.61116-0
Telefax +43.(0)7248.61116-6
www.holzmann-maschinen.at
ENGLISH
www.holzmann-maschinen.at
Revision 1 / 29.09.10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT 1220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOLZMANN MASCHINEN BT 1220

  • Page 1 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 · 4170 Haslach · Austria Gewerbepark 8 · 4707 Schlüsslberg · Austria Telefon +43.(0)7289.71562-0 Telefon +43.(0)7248.61116-0 Telefax +43.(0)7289.71562-4 Telefax +43.(0)7248.61116-6 Email info@holzmann-maschinen.at www.holzmann-maschinen.at HOLZMANN BT 1220 DEUTSCH ENGLISH Revision 1 / 29.09.10 www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 2 www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 4 Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Band- BT 1220. Tellerschleifmaschine BT 1220. This manual is part of the machine and may not be stored Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und separately from the machine.
  • Page 6 www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 8 www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS UNDERSTAND YOUR MACHINE Read and understand the owner’s manual and labels affixed to the machine. Learn its application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to it. NO DRUGS, ALCOHOL OR MEDICATION Do not operate the machine while under the influence of drugs, alcohol, or any medication that could affect your ability to use it properly.
  • Page 11 CHECK YOUR MACHINE BEFORE OPERATION Check the machine and its safety devices for any damages. Check all nuts, bolts etc ... if they are tightened securely. Check the condition of the wor- king tools. Check the function of the ON/OFF switch on a regular basis. BEWARE OF WOODDUST Especially chemically treated but as well coated wood materials may produ- ce toxic wood dust during operation, that may cause permanent respiratory...
  • Page 12: Machine Setup

    ASSEMBLY MACHINE SETUP Changing the sanding angle Delivery Content Figure M: Figure B: Delivery content Loosen the knob and adjust the table till it reaches A) Body F) Lid the scale you demand (varies from 0°-45°). Retigh- B) Work Table G) Bolts &...
  • Page 13: Operation

    OPERATION MAINTENANCE ATTENTION: Don’t clean or do maintenance on Horizontal Grinding the machine while connected to the power supply: Damages to machine and injuries might occur due Figure P: to unintended switching on of the machine! There- fore: Switch the machine off and disconnect it from Put your work piece on the belt and assist with the the power supply before any maintenance works or back stop to back up the work piece.
  • Page 14: Technical Information

    Net Weight 49kg ssembly of worktable Wiring Diagram Warranty Holzmann Maschinen grants 1 year of full spare part warranty onto this product. For eventual warranty issues please save your sales receipt and hand them in to your HOLZMANN reseller. Warranty exclusions: >>...
  • Page 16 SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH Machen Sie sich mit den Funktionen und den spezifischen Gefahrenquellen der Maschine vertraut. MEDIKAMENTE, ALKOHOL, DROGEN Die Bedienung der Maschine unter dem Einfluss von Bewußtseinsbeeinträchti- genden Substanzen jeglicher Art ist verboten. BEUGEN SIE GEFÄHRLICHEN SITUATIONEN VOR Sorgen Sie für eine saubere, trockene, aufgeräumte und gut beleuchtete Arbeitsumgebung.
  • Page 17 MASCHINEN NIE UNBEAUFSICHTIGT LAUFEN LASSEN Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie bis der Motor still steht, bevor Sie den Arbeitsbereich verlassen. PRÜFEN SIE IHRE MASCHINE VOR JEDER INBETRIEBNAHME Prüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen auf volle Funktionstüchtigkeit. Prüfen Sie die Maschine auf Schäden. Prüfen Sie alle Schrauben, Muttern etc..
  • Page 18: Montage

    MONTAGE MASCHINENEINSTELLUNG Schleifwinkel einstellen Lieferumfang Abbildung M: Abbildung B: Lieferumfang Lösen Sie den Feststellknauf und schwenken Sie A) Maschine F) Abdeckblech den Schleiftisch in den gewünschten Schleifwinkel. B) Schleiftisch G) Muttern & Schrauben Ziehen Sie den Feststellknauf wieder an. C) Winkelanschlag H) Montagematerial D) Seitenblech I) Inbusschlüssel...
  • Page 19: Betrieb

    BETRIEB WARTUNG ACHTUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Horizontales Schleifen Reinigungs-, Prüf- oder Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen, um das unabsichtliche Ein- Abbildung P: schalten der Maschine zu vermeiden. Legen Sie das Werkstück auf das Schleifband und- legen Sie es am Werkstückanschlag an. Achten Sie Reparaturen nur durch den Fachmann durchführen auf Ihre Hände! lassen!
  • Page 20 Garantie Riemenwechsel Auf diese Gerät gibt es 1 Jahr HOLZMANN Herstel- Sie sollten den Zustand des Riemens alle 3 Monate ler-Garantie. prüfen. Sollte er abgenutzt oder defekt sein, erset- Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktie- zen Sie diesen bitte umgehend. ren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie das Gerät erworben haben mit folgenden Um Zugang zum Riemen zu erhalten, klappen Sie Unterlagen:...
  • Page 22 www.holzmann-maschinen.at...
  • Page 24: Declaration Of Conformity / Konformitätserklärung

    Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns schriftlich abge- stimmt wurden. Machine type / Maschinentype belt and disc sander / Band- Tellerschleifer model name / Modellbezeichnung HOLZMANN BT 1220 parameters / Parameter Rated input voltage Nennspannung 230V, 50Hz Rated input power...
  • Page 26 www.holzmann-maschinen.at...

Table of Contents