Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately. Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Maschinenmaße (LxBxH) 470x170x220 470x200x250 470x200x250 Machine dimension (LxWxH) Dimensions de la machine (LxlxH) Verpackungsmaße (L x B x H) 471x261x254 525x320x320 525x320x320 packaging dimensions (L x W x H) Dimensions de l'emballage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: zum Polieren von Metallen, Holz und Kunststoffen. H I N W E I S HOLZMANN MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleis- tung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultie- rende Sach- oder Personenschäden.
Die Maschine muss stabil auf einem festen, stabilen, vibrationsabweisenden Untergrund ste- hen mit montierten Gummifüßen. Bei stationärem Betrieb empfehlen wir, die Maschine fix zum Untergrund (z.B. stabile Werk- bank) bzw. auf passenden Maschinenständer (z.B. DSMMS1) zu befestigen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
HINWEIS: Der Boden bzw. Arbeitstisch am Aufstellort muss die Last der Maschine tragen können. Der Mindestplatzbedarf der Maschine ergibt sich aus den Abmessungen der Maschine zuzüglich eines Sicherheitsbereiches rund um die Maschine HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Schließen Sie das Versorgungskabel an die entsprechenden Klemmen im Schaltkasten (L1, L2, L3, N, PE). Wenn ein CEE Stecker vorhanden ist, erfolgt der Anschluss an die Spannungs- versorgung durch eine entsprechend gespeiste CEE Kupplung (L1, L2, L3, N, PE). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Gefahr durch elektrische Spannung! Das Hantieren an der Maschine bei aufrechter Spannungsversorgung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maschine vor Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten immer von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiederein- schalten sichern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. H I N W E I S Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört wer- den. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackte Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Beheben des Problems hinzu. Fehler Mögliche Ursache Behebung Maschine lässt sich nicht Netzstecker ist nicht eingesteckt Netzstecker einstecken einschalten Ein-Aus-Schalter ist defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
The machine is designed exclusively for the following activities: for polishing metals, wood and plastics workpieces. N O T E HOLZMANN MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. Technical restrictions...
D A N G E R A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
The base of this unit has mounting holes that allow it to be attached to a workbench/ma- chine stand (e.g.: Holzmann DSMMS1) to prevent it from moving during operation and causing acci- dental injury or damage. (DSMMS1) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Wear protective goggles when polishing. The fixing screws and flange must be checked before each use, if necessary the fixing screw must be retightened. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Before every start of work check for damage power cord Each time after completion of work surfaces remove dust and dirt if required polishing disc replace HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Possible cause Solution Mains plug is not plugged in Plug in the mains plug Machine cannot be switched on On-Off-switch is defective Contact the Customer Service Center HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine. L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce ma- nuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Holzmann Maschinen GmbH. 19.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
Malgré leur utilisation prévue, certains risques résiduels subsistent. En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent survenir lors de l'utilisation des machines, identifiées comme suit dans ce manuel d’utilisation: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
La base de cet appareil comporte des trous de montage qui permettent de le fixer à un établi/sup- port de machine (par exemple : Holzmann DSMMS1) ou à une autre surface de montage afin d'éviter HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
à la flèche de sens de marche sur la lame de scie. Si la lame de scie tourne dans le mauvais sens, intervertir deux phases conductrices, par exemple L1 et L2, sur la fiche de rac- cordement. A V I S HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Veiller à ce que les surfaces et les fentes d'aération de la machine soient exemptes de poussière et de saleté. Utiliser un chiffon doux et une solution de savon doux pour le nettoyage et, si nécessaire, un jet d'air comprimé sans humidité. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre reven- deur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Page 28
Résolution La fiche d'alimentation n'est pas Brancher la prise de courant branchée La machine ne s'allume pas L'interrupteur marche-arrêt est dé- Contacter le centre de services fectueux HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
(EN) Optional accessories can be found online on the product page, category RECOMMENDED PRODUCT ACCESSORIES. (FR) Des accessoires en option sont disponibles en ligne sur la page produit, catégorie ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE PRODUIT. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at DSM150PS_230V | DSM200PS_230V | DSM200PS_400V...
Page 31
Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. HOLZMANN MASCHINEN GmbH weist ausdrücklich darauf hin, dass nicht alle Artikel des Sortiments für den gewerblichen Einsatz bestimmt sind. Treten innerhalb der oben genannten Fristen/Mängel auf, welche nicht auf im Punkt „Bestimmun- gen“...
Page 32
CHINEN GmbH will pick up the defective machine from the dealer. Return shipments by dealers which have not been coor- dinated with HOLZMANN MASCHINEN GmbH will not be accepted. A RMA number is an absolute must-have for us - we won‘t accept returned goods without an RMA number!
Page 33
« Dispositions », HOLZMANN MASCHINEN GmbH réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion. 2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MAS- CHINEN GmbH par le revendeur.
Page 34
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN Maschinen GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4...
Need help?
Do you have a question about the DSM150PS 230V and is the answer not in the manual?
Questions and answers