Atlantic TRINEO Manual

Atlantic TRINEO Manual

3-in-1 solution: heating, air to air heat pump, domestic hot water
Hide thumbs Also See for TRINEO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TRINEO
SOLUTION 3 SERVICES : CHAUFFAGE - CLIMATISATION - EAU CHAUDE SANITAIRE
3-IN-1 SOLUTION: HEATING, AIR TO AIR HEAT PUMP, DOMESTIC HOT WATER
3-IN-1 OPLOSSING: VERWARMEN, AIRCOHEATER, WARM TAPWATER
UNITÉ INTÉRIEURE
Indoor inverter unit - Binnenunit
FR
EN
NL
WOXS034KQC2 / WSXG07KMCA
WOXS034KQC2 / WSXG09KMCA
WOXS034KQC2 / WSXG12KMCA
007-DO0201
NOTICE D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
Installation and operating manual
Installatie- en gebruiksvoorschriften
À CONSERVER PAR L'UTILISATEUR
Manual must be kept by end user
Richtlijnen te bewaren door de gebruiker
Tous les outils et
conseils pour piloter
votre appareil

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRINEO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlantic TRINEO

  • Page 1 TRINEO SOLUTION 3 SERVICES : CHAUFFAGE - CLIMATISATION - EAU CHAUDE SANITAIRE 3-IN-1 SOLUTION: HEATING, AIR TO AIR HEAT PUMP, DOMESTIC HOT WATER 3-IN-1 OPLOSSING: VERWARMEN, AIRCOHEATER, WARM TAPWATER UNITÉ INTÉRIEURE Indoor inverter unit - Binnenunit Tous les outils et...
  • Page 2 Hub comme un répéteur, c'est-à-dire, prenant en compte l'atténuation du signal radio. Je consulte les tutoriels vidéo : • Comment installer le hub Trineo et finaliser l’installation de la solution Trineo. • Comment connecter le hub Trineo à l’application Atlantic Cozytouch LED WI-FI LED HUB Éteint : WiFi non activé...
  • Page 3: Table Of Contents

    Avertissements Installation Utilisation Table des matières AVERTISSEMENTS ..................2 Précautions d'emploi ................6 Contenu de l'emballage ................10 Installation .................... 11 3.1. Raccordement électrique ..................11 3.2. Mise en place et raccordement électrique du hub ..........12 3.3. Tunnel de démarrage .....................15 3.4. Mise en service du hub ..................18 3.5.
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Installation Utilisation AVERTISSEMENTS Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 5 Avertissements Installation Utilisation 1/ Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel. La destruc- tion de l’appareil par surpression due au blocage de l’organe de sécurité est hors garantie. 2/ S’assurer que la cloison est capable de supporter le poids de l’appareil rempli d’eau.
  • Page 6: Raccordement Hydraulique

    Avertissements Installation Utilisation • Ce produit est destiné pour être utilisé à une altitude maxi- male de 2 000 m. • Ce chauffe-eau est vendu avec un thermostat ayant une température de fonctionnement supérieure à 60°C en posi- tion maximale capable de limiter la prolifération des bacté- ries de Légionelle dans le réservoir.
  • Page 7: Raccordement Electrique

    Avertissements Installation Utilisation RACCORDEMENT ELECTRIQUE : • Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimen- tation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou d’électrocution. • L’installation électrique doit comporter en amont de l’ap- pareil un dispositif de coupure omnipolaire (disjoncteur, fusible) conformément aux règles d’installation locales en vigueur (disjoncteur différentiel 30mA).
  • Page 8: Précautions D'emploi

    Avertissements Installation Utilisation Précautions d'emploi Conserver les liaisons frigorifiques hermétiquement closes (pincées, repliées, et de pré- férences brasées). Manuel à conserver, même après installation du produit. Installation • Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Le confier à un installateur. • Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale est coupée et consignée.
  • Page 9: Raccordement Électrique

    Avertissements Installation Utilisation  Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.  Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et...
  • Page 10 Avertissements Installation Utilisation • Vérifier que le câblage n’est pas sujet à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste de l’environnement. • Utiliser un circuit d’alimentation dédié. Ne pas partager l’alimentation avec un autre appareil.
  • Page 11 Avertissements Installation Utilisation • En cas de non utilisation de la télécommande pendant une longue période, enlever les piles pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil. • Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincer immédiatement avec beaucoup d’eau et consulter votre médecin.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    Avertissements Installation Utilisation Contenu de l'emballage Notices Obligatoire pour le bon fonctionne- ment du système Sachet contenant le support mural du hub, 1 serre-câble et 2 vis Télécommande Porte-télécommande Vis autotaraudeuses Piles Filtres d'épuration d'air Supports de filtre d'épuration d'air 10 10...
  • Page 13: Installation

    Il est possible d'installer le ballon seul et de chauffer l'eau avec l'appoint électrique en mode secours. L'installation partielle avec un circuit, sans l'unité intérieure ou sans l'unité extérieure, n'est pas possible. Afin de faire fonctionner le système Trineo, l'ensemble des composants doit être raccordé électriquement et les 2 liaisons frigorifiques mises en service. Il est possible d'utiliser les 3 services sans la communication avec le hub, mais il y a un risque de manque d'eau chaude et d'arrêts de l'unité...
  • Page 14: Mise En Place Et Raccordement Électrique Du Hub

    Avertissements Installation Utilisation 3.2. Mise en place et raccordement électrique du hub WIFI Le hub communique avec le ballon et l'unité intérieure via une liaison radio. Dans le cas où le chauffe-eau est séparé de l'unité intérieure par une cloison plus dense qu'une plaque de plâtre, il faut positionner le hub comme un répéteur, c'est-à-dire, prenant en compte l'atténuation du signal radio.
  • Page 15 Avertissements Installation Utilisation 3.2.1. Dimensions du hub 108 mm 35 mm 108 mm 3.2.2. Caractéristiques du hub • Alimentation : 230VAC / 50-60 Hz - 1,25W • Dimensions (Lxlxp en mm) : 108x108x35 • Température de fonctionnement : 0°C / +40°C •...
  • Page 16 Avertissements Avertissements Installation Installation Utilisation Utilisation 3.2.3. Raccordement du hub Raccordement 2G x 1,5 mm ² Vers tableau électrique 230V Fixation Montage sur boite d'encastrement ou en saillie. Montage du serre-câble obligatoire 3.2.4. Ouverture du hub     ...
  • Page 17: Tunnel De Démarrage

    Avertissements Installation Utilisation 3.2.5. Raccordement du hub au tableau électrique : Le hub est un élément central et obligatoire qui coordonne les différents services. 3.3. Tunnel de démarrage Mettre sous tension le ballon et le hub. Visualisation des English informations Español Suivi des instructions Français...
  • Page 18 Avertissements Installation Utilisation A la première mise sous tension, les instructions de réglages apparaissent à l'écran : • Choix de la langue • Réglage de la date et de l'heure • Type d'installation : Sélectionner "le système doit fournir l'eau chaude + chauffage/ froid".
  • Page 19 Avertissements Installation Utilisation Dans ce mode, l’appoint électrique (ou la pompe à chaleur si l’unité intérieure est OFF) peut s’activer exceptionnellement en dehors des plages autorisées si l’eau du ballon devient trop froide. Cela assure un confort en eau chaude. 3.3.3.
  • Page 20: Mise En Service Du Hub

    Rouge : hub non connecté à la box FAI d’une unité intérieure Orange : hub connecté à la box FAI, Vert flash : identification du réseau établissement avec le serveur Atlantic Vert : Tous les unités intérieures connues Vert : communication établie sont présentes avec le serveur Atlantic Éteint : hub non activé...
  • Page 21 Avertissements Installation Utilisation 3.4.1. Associer le hub maintenant Si les leds sont éteintes, faire un premier appui pour allumer le hub. Suivre attentivement les instructions sur l'écran du ballon, pour associer le hub. Faire un appui court sur le bouton "maison" du hub.
  • Page 22: Connecter Le Produit À Cozytouch

    Avertissements Installation Utilisation Cet écran d'accueil s'affiche : la chauffe de l'eau est réali- sée par l'appoint électrique. Pour associer le hub plus tard, sélectionner "trouver un réseau" dans le menu "Accès Expert" Menu Paramètres Accès Expert 3.4.3. Procédure de test Eteindre l'unité intérieure via la télécommande Test du chauffe-eau : • Se référer au chapitre "9.3. Diagnostic et vérification du bon fonctionnement", page Arrêter la chauffe du chauffe-eau en le passant en mode "Absence".
  • Page 23: Fonctionnement Du Système

    Avertissements Installation Utilisation Vérifier que le hub est bien branché. Si le voyant WIFI du hub ne clignote pas, appuyer sur le bouton WIFI du hub. Puis, cliquer sur "c'est prêt" sur l'application. Réaliser l'identification en scannant le QR code du hub (positionné sur le dessus du hub) avec l'application. Renseigner l'identifiant et le mot de passe de la box wifi. Une fois l'appairage entre le hub et la box terminé, l'interaction avec le système peut se faire grâce à la partie Climatiseur et à la partie Chauffe-eau. Pour déconnecter le hub de la box, faire un appui long (30 secondes) sur le bouton wifi. Fonctionnement du système Au cours de la journée, la pompe à...
  • Page 24 Avertissements Installation Utilisation Afin d'optimiser la chauffe de l'eau et le confort thermique, il est conseillé de régler des plages de chauffe de l'eau sur le ballon et des plages de chauffage et de climatisation sur l'application Cozytouch, et de manière à ce qu'elles se chevauchent le moins possible. Pour une consommation d'eau chaude faible à normale, une plage de chauffe la nuit suffit. Pour une consommation d'eau chaude normale à élevée, une plage de chauffe peut être réglée la nuit et une autre en milieu de journée. Le chauffage ou la climatisation est alors programmé le jour. 22 22...
  • Page 25: Le Panneau De Commande

    Avertissements Installation Utilisation Le panneau de commande Lun 17:20 Consigne Voyant : - En rouge : quantité d’eau chaude dispo- nible - En mouvement : chauffe en cours Accès rapide aux modes boost et absence Retour Menu Accès rapide à la Accès rapide température de l’eau aux modes...
  • Page 26: Le Menu

    Avertissements Installation Utilisation Le menu 7.1. Consommations Ce menu permet de visualiser : • la consommation énergétique en kwh pour la production d’eau chaude, pour le mois en cours, le mois précédent, l’année en cours, l’année précédente, depuis la mise en service ; • le pourcentage de sollicitation de la pompe à chaleur pour la production d’eau chaude. •...
  • Page 27: Gestion Consigne Pour La Production D'eau Chaude

    Avertissements Installation Utilisation 7.4. Gestion consigne pour la production d'eau chaude Cette fonction permet de choisir le mode Eco+ ou le mode manuel (voir "8. Les modes de fonctionnement", page 27) Ce mode permet aussi de changer manuellement la consigne 7.5.
  • Page 28 Avertissements Installation Utilisation 7.5.5. Accès expert Ce menu permet d'accéder aux fonctions avancées d'informations, de paramétrage et de test. Voir le chapitre"9. Accès au menu Expert et au mode Secours", page 28. 26 26...
  • Page 29: Les Modes De Fonctionnement

    Avertissements Installation Utilisation Les modes de fonctionnement 2 modes de fonctionnement sont proposés, via le menu «Gestion consigne» : Menu Gestion Consigne ECO+ Gestion Consigne MANUEL 8.1. Mode ECO+ Le chauffe-eau est autonome et procède à l’apprentissage des consommations pour s’adapter aux besoins de l’utilisateur et faire des économies d’énergie, tout en garantis- sant le confort.
  • Page 30: Accès Au Menu Expert Et Au Mode Secours

    Avertissements Installation Utilisation Accès au menu Expert et au mode Secours Pour accéder au menu Expert : Menu Paramètres Accès Expert 9.1. Anti-légionnelle Ce menu permet de paramétrer la fréquence et la consigne du cycle (62 °C ou 65 °C ou 70 °C).
  • Page 31: Mode Secours Eau Chaude

    Avertissements Installation Utilisation 9.4. Mode secours eau chaude Ce menu permet de régler un mode secours manuellement : il est utilisé en cas de défail- lance ou de l’absence de l’unité extérieure. Dans ce mode, les chauffes de l’eau sont réalisées avec l’appoint électrique seul, jusqu’à...
  • Page 32: Dépannage

    Avertissements Installation Utilisation Dépannage Le hub est en veille. Pour visualiser les voyants, il faut faire un appui court sur un des deux boutons : Code erreur écran du Affichage hub Cause Conséquence Dépannage ballon W13.1 Pas d’association Utilisation récur- Vérifier que le avec le hub : rente de l’appoint...
  • Page 33 Avertissements Installation Utilisation • Réinitialisation du réseau radio Sur le hub : • Faire un appui long (30 secondes) sur le bouton «maison» jusqu’à ce que les leds du hub deviennent rouges. Sur l’unité intérieure : • Faire un appui long sur le bouton de la clé.
  • Page 34 Avertissements Installation Utilisation Se référer au chapitre «3.4. Mise en service du hub», page 18 pour associer le hub au ballon. S’il y a un problème de communication radio entre les unités, la chauffe de l’eau ne peut pas se faire pendant que l’unité intérieure est en marche. Dans ce cas, l’eau pourrait être chauffée par l’appoint électrique. 32 32...
  • Page 35: Service Après-Vente

    Avertissements Installation Utilisation Service après-vente Support Ressort clip Trappe d’accès au cablâge Ensemble moteur pas-à-pas Moteur pas-à-pas Bac à condensats Cache vis Volet Supports de filtres Filtres Cornière droite Façade Clip droit Clip gauche Filtres à air Cornière gauche Télécommande Support télécommande Bouchon tuyau condensats Tuyau d’évacuation des condensats...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    H 542 x l 867 x P 353 Dimensions Raccordement liaison frigorifique ‘’ 3/8 & 1/4, type Flare Masse Unité intérieure modèle modèle modèle Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 H 270 x l 834 x P 222 Dimensions Raccordement liaison ‘’ frigorifique Masse Caractéristiques principales : P.
  • Page 37 Avertissements Installation Utilisation Unité intérieure modèle modèle modèle Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 Débit d’air (U.int.) PV/GV en m3/h 330/650 330/700 330/700 froid Débit d’air max (u.ext) GV m3/h 1590 1590 1760 en froid Performances climatisation chauffage : EER / SEER average climate 5.00 / 7.40...
  • Page 38 Avertissements Installation Utilisation Système assemblé 230 V monophasé 50 Hz Raccordement électrique (tension / fréquence) 3630 Puissance maxi totale absorbée par l’appareil 1830 Puissance absorbée par la PAC 1800 Puissance absorbée par l’appoint électrique Longueur de la liaison frigorifique minimale Longueur de liaison frigorifique maximale sans complé- ment de charge Longueur de liaison frigorifique maximale avec complé-...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    La déclaration de conformité UE complète de cet équipement est disponible sur demande, au- près de notre service après-vente (voir adresse, n° de tél en fin de notice ou sur le site Internet : https://www.atlantic.fr/Declaration-conformite-UE-RED). Déclare que les essais radios essentiels ont été effectués, selon les normes ci-dessous : Compatibilité...
  • Page 40: Garantie

    - Obstruction des filtres ou grilles d’entrée d’air Extension de garantie « station service » et « installateurs agréés » : Ces extensions de garantie sont consenties par Atlantic et ses professionnels agréés (sta- tions services et installateurs agréés). Elles ne couvrent que les installations « split-system »...
  • Page 41 : La date de mise en service fait foi pour le début de la période de garantie, dans la limite des 6 mois après la date de facturation d’Atlantic. : Cette garantie ne saurait s’appliquer en cas de panne due à un manque d’entretien.
  • Page 42 Warnings Installation Table of contents WARNINGS....................41 1. Precautions for use ................45 2. Package contents ...................48 3. Installation ....................49 3.1. Electrical connection ....................49 3.2. Fitting and electrically connecting the hub ...............50 3.3. Starting tunnel ......................53 3.4. Hub set-up ........................56 3.5. Connecting the product to Cozytouch ..............58 4.
  • Page 43: Warnings

    Warnings Installation WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received adequate supervision or preliminary instruc- tions on how to use the appliance from a person in charge of their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 3 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 44 Warnings Installation 3/ If the appliance is to be installed in a room or location where the ambient temperature is constantly higher than 35°C, ensure sufficient ventilation. 4/ For bathrooms, do not install the appli- ance in areas V0, V1 or V2. If there is Area not enough space, they can be installed Area in area V2. 5/ Place the appliance in a location with easy access.
  • Page 45: Hydraulic Connection

    Warnings Installation HYDRAULIC CONNECTION: A new safety device which conforms to local standards in force, pressure 0.7 MPa (7 bar) and size XX ¾’’ in diameter must be installed on the water heater's inlet. This device must be protected from frost. The pressure relief valve drainage device must be activated on a regular basis in order to remove limescale deposits and to check that it is not blocked.
  • Page 46 Warnings Installation • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its After-Sales service or a similarly qualified professional to prevent any hazards. • Earthing is mandatory. A special terminal marked provided for this purpose. • Refer to the wiring diagrams in the manual. • The user manual for this appliance can be obtained from the After-Sales service • It is important to adhere to the precautions for installation and use defined in this manual, to ensure that the product is working correctly.
  • Page 47: Precautions For Use

    Warnings Installation Precautions for use Keep the refrigeration lines hermetically sealed (clamped, folded and preferably brazed). This manual should be kept even after installing the product. Installation • This appliance does not contain any parts that can be repaired by the user. Contact an installer for any repairs.
  • Page 48 Warnings Installation  An area producing ammonia, or where animals might urinate on the outside unit.  Do not install the unit near to a source of heat, vapour or flammable gases.  Do not install the inside unit in a location where there is a risk of hazardous gas leaks.  Do not install the unit in a location where noise and vibrations will be amplified.  Do not use the unit for special cases, such as storing food, plants, etc. R32 refrigerant fluid: •...
  • Page 49 Warnings Installation • Make sure that all cables are secure, that the wiring complies with the current stand- ards (NF C 15-100 in particular), and that no force is being exerted on the terminal connections or cables. Refrigeration line connection: • All refrigeration circuits are susceptible to contamination by dust and moisture. If such contaminants enter the refrigerant circuit, they can compromise the reliability of the units.
  • Page 50: Package Contents

    Warnings Installation Package contents Manuals Mandatory for the system to work properly Bag containing the hub wall mounting, 1 cable clamp and 2 screws Remote control Remote control holder Self-tapping screws Batteries Air purification filters Air purification filter holders 48 48...
  • Page 51: Installation

    Warnings Installation Installation It is possible to install the tank on its own, and heat the water with the electric backup in emergency mode. Partial installation with a circuit, without the inside unit or without the outside unit, is not possible. To enable the Trineo system to operate, all the components must be electrically con- nected, and both refrigeration lines set up. It is possible to use the 3 services without communication with the hub, but there is a risk of hot water shortage and the inside unit switching off. 3.1. Electrical connection Using lugs or end-fittings is prohibited.
  • Page 52: Fitting And Electrically Connecting The Hub

    Warnings Installation 3.2. Fitting and electrically connecting the hub WIFI The hub communicates with the tank and the inside unit via a radio link. If the water heater is separated from the inside unit by a denser partition than plasterboard, the hub must be positioned like a repeater, i.e. taking into account radio signal attenuation. 50 50...
  • Page 53 Warnings Installation 3.2.1. Hub dimensions 108 mm 35 mm 108 mm 3.2.2. Hub specifications • Power supply: 230VAC / 50-60 Hz - 1.25W • Dimensions (L x w x d in mm): 108x108x35 • Operating temperature: 0°C / +40°C • Storage temperature: -20°C / +60°C • Protection index: IP20 (inside installation) • Installation: • Class II: •...
  • Page 54: Connecting The Hub

    Warnings Installation 3.2.3. Connecting the hub Connection 2G x 1,5 mm ² To 230V electrical panel Fastening Flush-fitted or projecting. Cable clamp must be fitted 3.2.4. Opening the hub      To refit the hub cover, perform the same operations as for opening, in reverse. The hub's cover must be refitted. 52 52...
  • Page 55: Starting Tunnel

    Warnings Installation 3.2.5. Connecting the hub to the electrical panel: The hub is a central and mandatory item which coordinates the various services. 3.3. Starting tunnel Power on the tank and hub. Information display English Follow the instructions Español Français Italiano Nederlands Polski Increase / Navigate Confirm Menu Back...
  • Page 56: External Control

    Warnings Installation When you do so for the first time, the setting instructions will be displayed on the screen: • Language selection • Date and time setting • Installation type: Select "the system must provide hot water + heating/cooling". Installation Type Associated Outdoor unit Hot water + Air Conditioning • External control • Heating times • Setpoint management • Refrigerant connection To return to the settings subsequently, please refer to the "Installation parameters" section. 3.3.1.
  • Page 57 Warnings Installation 3.3.3. Connecting to a photovoltaic station: Using a PV system, it is possible to store the (free) energy produced in the form of thermal comfort or hot water. The energy produced by the photovoltaic panels is initially prioritised for heating and air conditioning. That is why the heat pump is authorised to produce hot water from 00:00 to 06:00, to let thermal comfort have priority during the day (when the sun is shining).
  • Page 58: Hub Set-Up

    Red: hub not connected to the ISP box unit pairing Orange: hub connected to the ISP box, Flashing green: network identification communication established with the Atlantic server Green: All known inside units are present Green: communication established with the Atlantic server...
  • Page 59 Warnings Installation 3.4.1. Now associate the hub Radio network If the LEDs are switched off, press once to switch on the hub. Finally, the association with the Hub Follow the instructions on the tank's screen for system carefully, to associate the hub. communication Press and release the "home" button on the hub. (Do not press and hold the "home" button, and do not press the key button on the inside unit: this could break the radio network.) The LED under the "home" button flashes...
  • Page 60: Connecting The Product To Cozytouch

    Warnings Installation This home screen will be displayed: the water is heated by the electric backup. Alarm T.13.1 To associate the hub later, select "find a network" in the "Expert Access" menu menu Parameters Expert access 3.4.3. Test procedure Switch off the inside unit via the remote control Water heater test: • Refer to section "9.3. Diagnostics and checking operation", page 64. Switch off the water heater by switching to "Absence" mode. Inside unit test: • Check the heating and cooling mode via the remote control. 3.5.
  • Page 61: System Operation

    Warnings Installation Once the pairing between the hub and box is complete, interaction with the system is pos- sible via the Air Conditioning and Water Heater parts. To disconnect the hub from the box, press and hold the Wi-Fi button (30 seconds). System operation Over the day, the heat pump alternates between hot water production and thermal comfort production (heating/air conditioning): it cannot provide all three services simultaneously. The hub coordinates the services according to the user's needs.
  • Page 62: Control Panel

    Warnings Installation Control panel Mon 17:20 Setpoint Indicator light: - Red: amount of hot water available - Moving: heating in progress Quick access to boost and absence modes Back Menu Quick access to the Quick access to water temperature in absence and boost the middle of the tank modes...
  • Page 63: Menu

    Warnings Installation Menu 7.1. Consumption This menu displays: • the energy consumption in kWh for hot water production, for the current month, the previous month, the current year and the previous year since set-up; • the percentage of heat pump operation for hot water production. • the energy consumption in kWh for heating production, for the current month, the previous month, the current year and the previous year since set-up; •...
  • Page 64: Setpoint Management For Hot Water Production

    Warnings Installation 7.4. Setpoint management for hot water production This function is used to select Eco+ mode or manual mode (see "10. Operating modes", page 79) This mode can also be used to manually change the setpoint 7.5. Parameters 7.5.1. Language This menu is used to select the display language.
  • Page 65: Operating Modes

    Warnings Installation Operating modes 2 operating modes are available via the "Setpoint management" menu: Setpoint Management Menu ECO+ Gestion Consigne MANUAL Setpoint Management 8.1. ECO+ mode The water heater autonomously programs consumption to adapt to the user's needs, and save energy while guaranteeing comfort. 8.2. Manual mode The user can set the water heating temperature to between 50°C and 55°C. 63 63...
  • Page 66: Accessing The Expert Menu And Emergency Mode

    Warnings Installation Accessing the Expert menu and Emergency mode To access the Expert menu: menu Parameters Expert access 9.1. Anti-Legionella This menu is used to configure the cycle frequency and setpoint (62 °C or 65 °C or 70 °C). If the anti-Legionella mode has been activated, the product will heat up to a raised setpoint for an active operating time slot. 9.2. External control See section “3.3.1. External control”, page 54. 9.3. Diagnostics and checking operation This menu is used to access the alarm log for the heat pump and hot water tank, the sys- tem data (hot water temperature, heat pump, heat pump status, etc.) and the test mode.
  • Page 67: Hot Water Emergency Mode

    Warnings Installation 9.4. Hot water emergency mode This menu is used to set an emergency mode manually: it is activated in the event of outside unit failure, or if it is not present. In this mode, the water is heated with the electric backup only, up to a setpoint of 55°C. 9.5. Radio network This menu is used to associate the system with the hub, and to find out the specifications of the radio network created with the hub. See section “3.4. Hub set-up”, page 56 and chapter “10. Troubleshooting”, page 66. 9.6.
  • Page 68: Troubleshooting

    Warnings Installation Troubleshooting The hub is on standby. To view the indicator lights, press and release one of the two buttons: Tank screen Hub display Cause Consequence Troubleshooting error code W13.1 association Recurrent use of Check that the with the hub: the tank's electric hub is receiving - hub and inside backup to heat...
  • Page 69 Warnings Installation • Resetting the radio network On the hub: • Press and hold the "home" button (for 30 seconds) until the hub LEDs turn red. On the inside unit: • Press and hold the key button. • The LED on the key turns red. On the water heater control panel: Radio network Expert...
  • Page 70 Warnings Installation Refer to section “3.4. Hub set-up”, page 56 to associate the hub with the tank. If there is a radio communication problem between the units, water heating cannot take place while the inside unit is running. In this case, the water could be heated by the electric backup. 68 68...
  • Page 71: After-Sales Service

    Warnings Installation After-Sales service Mounting Spring clip Wiring access hatch Stepper motor assembly Stepper motor Condensate tray Screw guard Flap Filter holders Filters Right-hand corner bracket Front panel Right-hand clip Left-hand clip Air filters Left-hand corner bracket Remote control Remote control holder Condensate pipe plug Condensate drain pipe stepper motor mounting...
  • Page 72: Technical Specifications

    Dimensions Refrigeration line connection ’’ 3/8 & 1/4, Flare type Mass Inside unit model model model Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 H 270 x L 834 x D 222 Dimensions Refrigeration line connection ’’ Mass Main specifications: Nominal cooling cap. (min./...
  • Page 73 Warnings Installation Inside unit model model model Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 Heating & air conditioning performances: EER / SEER average climate 5.00 / 7.40 4.42 / 7.40 3.80 / 7.30 SCOP average 5.00 / 4.60 4.79 / 4.70 4.17 / 4.70...
  • Page 74 Warnings Installation Assembled system 230V single-phase 50 Hz Electrical connection (voltage / frequency) 3630 Maximum total power input of the appliance 1830 H.P. power input 1800 Electric backup power input Minimum length of the refrigeration line Maximum length of the refrigeration line without top-up Maximum length of the refrigeration line with top-up Completely prohibited 15 m max.
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    The full EU declaration of conformity for this equipment is also available on request, from our Af- ter-Sales service (see the back of this manual for the address and phone number, or on the website: https://www.atlantic.fr/Declaration-conformite-UE-RED). We declare that the relevant radio testing has been conducted in accordance with the standards specified...
  • Page 76: Warranty

    For example (non-exhaustive) list: - Bodywork damage - Incorrect electrical connection - Incorrect placement - Non-compliant power supply voltage - Refrigeration lines not properly sealed - Obstruction of air inlet filters or grilles "Service centre" and "approved installers" warranty extension: These warranty extensions are available from Atlantic and its approved professionals (ser- vice centres and approved installers). They only cover "split-systems" installed by said professionals. 74 74...
  • Page 77 The warranty is extended by 1 year for air conditioner parts (the compressor warranty retains its 5-year term , while the accessories retain their 1-year term). An appliance with suspected damage must remain in-situ for expert assess- ment. The policy holder must inform their insurer. : The set-up date shall be taken as the start of the warranty period, for up to 6 months after Atlantic's invoicing date. : This warranty may not be applicable in case of failure due to lack of servicing. : The 5-year compressor warranty is granted only if a full 5-year servicing contract was taken out by the end customer with a profes- sional upon set-up. If this was not the case, the warranty term is 2 years, with the same restrictions as stated above. 75 75...
  • Page 78 Waarschuwingen Installatie Gebruik INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN..................77 1. Voorzorgen voor het gebruik ..............81 2. Inhoud van de verpakking ..............85 3. Installatie ....................86 3.1. Elektrische aansluiting .....................86 3.2. Ingebruikstelling en elektrische aansluiting ..............87 3.3. Opstartsequentie ......................90 3.4. Inbedrijfstelling van de hub ..................93 3.5. Het product verbinden met Cozytouch ..............95 4.
  • Page 79: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Installatie Gebruik WAARSCHUWINGEN Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (inclu- sief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of door personen zonder ervaring of kennis, behalve wanneer zij onder toezicht staan van iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, of vooraf de nodige instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel. Kinderen moeten in het oog gehouden worden om te voorko- men dat zij met het apparaat gaan spelen.
  • Page 80 Waarschuwingen Installatie Gebruik 2/ Controleer vóór de bevestiging of de muur sterk genoeg is om het gewicht van het met water gevulde toestel te dragen. 3/ Als het toestel wordt geïnstalleerd in een ruimte of op een plaats waar de omgevingstemperatuur constant hoger Volume dan 35°C is, is een ventilatiesysteem Volume voor deze ruimte noodzakelijk.
  • Page 81 Waarschuwingen Installatie Gebruik groei van legionellabacteriën in het vat tegen te gaan. Pas op! Bij een watertemperatuur van meer dan 50 °C kunnen er onmiddellijk ernstige brandwonden ontstaan. Controleer daarom de watertemperatuur voordat u een bad of douche neemt. WATERZIJDIGE AANSLUITING: Installeer op de ingang van de boiler altijd een nieuwe vei- ligheidsgroep (¾" en met een druk van 0,7 MPa (7 bar)) die voldoet aan de lokale geldende voorschriften op een vorstvrije plaats.
  • Page 82: Elektrische Aansluiting

    Waarschuwingen Installatie Gebruik ELEKTRISCHE AANSLUITING: • Voordat het deksel wordt verwijderd, moet de stroom uitge- schakeld worden om een stroomschok te vermijden. • De installatie moet stroomopwaarts van de boiler een alpo- lige verbrekingsinrichting hebben (stroomonderbreker, zekering) overeenkomstig de plaatselijk geldende installa- tieregels (verliesstroomschakelaar van 30 mA). • Indien de aansluitkabel beschadigd is, moet deze vervan- gen worden door de fabrikant of zijn technische dienst of door een andere gekwalificeerde persoon om gevaar te voorkomen.
  • Page 83: Voorzorgen Voor Het Gebruik

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Voorzorgen voor het gebruik Houd koudemiddelaansluitingen hermetisch gesloten (geknepen, geplooid en bij voorkeur gesoldeerd). Bewaar deze handleiding, zelfs na de installatie van het product. Installatie • Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat het repareren door een installateur. • Controleer voorafgaand aan elke interventie of de algemene elektrische stroomvoor- ziening is uitgeschakeld en vergrendeld. •...
  • Page 84 Waarschuwingen Installatie Gebruik  Een ruimte met brandbare gassen, met koolstofvezel of brandbaar stof in sus- pensie, of ontvlambare vluchtige deeltjes, zoals verfverdunner of benzine. Als gas ontsnapt en zich verspreidt rond de unit, kan die ontbranden.  Een zone waar ammoniak wordt geproduceerd of waar dieren kunnen urineren op de buitenunit.  Installeer de unit niet in de buurt van een warmtebron, stoom of ontvlambaar gas.
  • Page 85 Waarschuwingen Installatie Gebruik • Gebruik voor de voeding van het toestel een onafhankelijke stroomtoevoerleiding die beveiligd is met een alpolige stroomonderbreker met een contactopening van meer dan 3 mm. • Zorg ervoor dat de stroomonderbreker zich op een plaats bevindt waar de gebruikers hem niet per ongeluk kunnen in- of uitschakelen (aangrenzend gebouw, enz.). Als het elektrische paneel zich buiten bevindt, sluit en vergrendel het dan zodat het niet gemakkelijk toegankelijk is.
  • Page 86 Waarschuwingen Installatie Gebruik • Gebruikte batterijen moeten meteen worden verwijderd en volgens de voorschriften verwijderd. • Probeer de batterijen niet op te laden. • Gebruik lege en nieuwe batterijen niet door elkaar en gebruik steeds batterijen van hetzelfde type. 84 84...
  • Page 87: Inhoud Van De Verpakking

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Inhoud van de verpakking Instructies Verplicht voor de goede werking van het systeem Verpakking met muursteun voor de hub, 1 kabelklem en 2 schroeven Afstandsbediening Afstandsbedieninghouder Zelftappende schroeven Batterijen Luchtzuiveringsfilters Houders voor luchtzuiveringsfilters 85 85...
  • Page 88: Installatie

    Installatie Gebruik Installatie Het is mogelijk om alleen de tank de installeren en het water in de noodmodus te verwar- men met het hulpvermogen. De gedeeltelijke installatie met een circuit, zonder binnenunit of zonder buitenunit, is niet mogelijk. Om het Trineo-systeem te laten werken moeten alle componenten zijn aangesloten op het elektriciteitsnet en moeten de 2 koudemiddelaansluitingen in bedrijf zijn gesteld. Het is mogelijk om de werkingsmodi te gebruiken zonder communicatie met de hub, maar dan loopt u het risico dat er geen warm water is en de binnenunit gestopt wordt. 3.1. Elektrische aansluiting Het gebruik van kabelschoenen of koppelingen is verboden.
  • Page 89: Ingebruikstelling En Elektrische Aansluiting

    Waarschuwingen Installatie Gebruik 3.2. Ingebruikstelling en elektrische aansluiting WIFI De hub communiceert via een radioverbinding met de tank en de binnenunit. Wanneer de boiler van de binnenunit gescheiden is door een muur met een hoge dichtheid dan gipsplaat, moet de hub geplaatst worden als repeater, dus rekening houdend met de demping van het radiosignaal. 87 87...
  • Page 90 Waarschuwingen Installatie Gebruik 3.2.1. Afmetingen van de hub 108 mm 35 mm 108 mm 3.2.2. Kenmerken van de hub • Voeding: 230VAC / 50-60 Hz - 1,25W • Afmetingen (lxbxd in mm): 108x108x35 • Bedrijfstemperatuur: 0°C / +40°C • Opslagtemperatuur: -20°C / +60°C •...
  • Page 91 Waarschuwingen Installatie Gebruik 3.2.3. Aansluiting van de hub Aansluiting 2G x 1,5 mm ² Naar elektrisch schakelbord 230V Bevestiging Inbouw of opbouw. Montage van kabelklem verplicht 3.2.4. Openen van de hub      Om de kap terug op de hub te plaatsen volgt u dezelfde stappen als voor het openen, maar van in omgekeerde volgorde.
  • Page 92: Opstartsequentie

    Waarschuwingen Installatie Gebruik 3.2.5. Aansluiting van het elektrisch paneel: De hub is een centraal en verplicht element dat de verschillende services coördineert. 3.3. Opstartsequentie Zet de tank en de hub onder stroom. Weergave van de informatie English Español Opvolgen van de Français instructies Italiano...
  • Page 93 Waarschuwingen Installatie Gebruik Wanneer de boiler de eerste keer wordt ingeschakeld, verschijnen de instructies voor de instellingen op het scherm. • Taalkeuze • Instellen datum en uur • Type installatie: Selecteer "het systeem moet warm water + verwarming/koeling leveren". Type Installatie Het systeem moet voorzien Warm water + Verwarm./Koel. • Externe besturing •...
  • Page 94 Waarschuwingen Installatie Gebruik In deze modus kan het hulpvermogen (of de warmtepomp als de binnenunit OFF is) uitzon- derlijk geactiveerd worden buiten de toegestane periodes wanneer de tank te sterk afkoelt. Dit zorgt voor het comfort van warm water. 3.3.3. Aansluiting op een fotovoltaïsch station: Met behulp van een fotovoltaïsch systeem kan (gratis) geproduceerde energie worden opgeslagen in de vorm van thermisch comfort of warm water. De energie die door fotovoltaïsche panelen wordt geproduceerd, wordt prioritair gebruikt voor verwarming en airco. Daarom kan de waterpomp warm water produceren tussen 0u en 6u om overdag (als er zon is) voorrang te geven aan thermisch comfort. Als een binnenunit echter OFF is (unit uitgeschakeld of geprogrammeerd in een periode OFF) overdag en de fotovoltaïsche installatie beschikt over voldoende energie, kan de tank een signaal ontvangen dat automatisch door het EMS (Energy Management System)
  • Page 95: Inbedrijfstelling Van De Hub

    Oranje : net gecreëerd, wachten op Rood: hub niet verbonden met FAI box koppeling van een interne unit Oranje : hub verbonden met FAI box, verbinding met Atlantic server Groen: Alle gekende interne units zijn Groen: communicatie met Atlantic aanwezig...
  • Page 96 Waarschuwingen Installatie Gebruik 3.4.1. Nu de hub koppelen Radionetwerk Als de leds uit zijn, druk dan kort om de hub aan te zetten. Tenslotte de koppeling met de Hub voor Volg stipt de instructies op het scherm van systeem- de tank om de hub te koppelen. communicatie Druk kort op de knop "home"...
  • Page 97: Test Procedure

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Dit scherm wordt weergegeven: het water wordt ver- warmd met het hulpvermogen. Fout T.13.1 Om de hub later te koppelen selecteert u "Netwerk zoeken" in het menu "Experttoegang" Menu Parameters Experttoegang 3.4.3. Testprocedure Zet de binnenunit uit met de afstandsbediening De boiler testen: • Zie het hoofdstuk "9.3. Diagnose en controle van de werking", page 101. Stop de boiler door die in de modus "Afwezig" te zetten. De binnenunit testen: • Controleer de modus koeling en verwarming via de afstandsbediening. 3.5. Het product verbinden met Cozytouch Als de inbedrijfstelling is voltooid, kan het systeem worden verbonden met de Cozytouch-app.
  • Page 98: Werking Van Het Systeem

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Als de hub en de box gekoppeld zijn, is interactie met het systeem mogelijk via het deel Airco en het deel Boiler. Om de hub los te koppelen van de box drukt u lang (30 seconden) op de wifi-knop. Werking van het systeem Overdag schakelt de warmtepomp tussen de productie van warm water en de productie van thermisch comfort (verwarming/airco): de warmtepomp kan de drie werkingsmodi niet tegelijk leveren. De hub coördineert de services volgens de behoeften van de gebruiker. Als het systeem een grote afwijking detecteert tussen de insteltemperatuur (verwarming/ airco) en de temperatuur in de ruimte, schakelt de warmtepomp naar de productie van thermisch comfort (verwarming of airco).
  • Page 99: Bedieningspaneel

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Bedieningspaneel Maa17:20 Instelwaarde Controlelampje: - Rood: hoeveelheid warm water eschikbaar - Knippert: water wordt verwarmd Snelle toegang tot de boostmodus en afwezigheidsmodus Terug Menu Snelle toegang tot Snelle toegang tot de watertemperatuur de boostmodus en midden boiler afwezigheidsmodus Symbolen Maa 17:20...
  • Page 100: Menu

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Menu 7.1. Verbruik Met dit menu kunt u weergeven: • het energieverbruik in kWh voor de warmwaterproductie, voor de lopende maand, de vorige maand, het lopende jaar, het vorige jaar, sinds de inbedrijfstelling; • het percentage warmtepompgebruik voor de productie van warm water. • het energieverbruik in kWh voor de verwarming, voor de lopende maand, de vorige maand, het lopende jaar, het vorige jaar, sinds de inbedrijfstelling; • het energieverbruik in kWh voor de koeling, voor de lopende maand, de vorige maand, het lopende jaar, het vorige jaar, sinds de inbedrijfstelling;...
  • Page 101: Beheer Instelwaarde Voor De Warmwaterproductie

    Waarschuwingen Installatie Gebruik 7.4. Beheer instelwaarde voor de warmwaterproductie Via deze functie kiest u de Eco+ modus of de handmatige modus (zie hoofdstuk "8. Wer- kingsmodi", page 100) In deze modus kan de instelwaarde ook handmatig worden gewijzigd 7.5. Parameters 7.5.1. Taal In dit menu kunt u de weergavetaal kiezen. 7.5.2. Datum / Uur In dit menu kunt u het uur corrigeren: na een stroomonderbreking van meer dan 5 minuten kan het nodig zijn de datum en de tijd opnieuw in te stellen.
  • Page 102: Werkingsmodi

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Werkingsmodi Via het menu "Beheer instelwaarde" zijn 2 bedrijfsmodi beschikbaar: Richttemperatuur Menu Gestion Consigne ECO+ Richttemperatuur HANDMATIG 8.1. ECO+-modus de boiler is autonoom en leert het verbruik aan om zich aan te passen aan de behoefte van de gebruikers en om te bezuinigen op energie, zonder compromis op het comfort van de gebruiker.
  • Page 103: Toegang Tot Expertmenu En Noodmodus

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Toegang tot Expertmenu en Noodmodus Naar het Expertmenu gaan: Menu Parameters Experttoegang 9.1. Antilegionella In dit menu kunnen de frequentie en de instelwaarde van de cyclus (62 °C, 65 °C of 70 °C) worden ingesteld. In de antilegionellamodus verwarmt de boiler het water gedurende een actief tijdblok tot een hoge instelwaarde. 9.2. Externe besturing Zie hoofdstuk “3.3.1. Externe besturing”, page 91. 9.3. Diagnose en controle van de werking Dit menu geeft toegang tot de foutengeschiedenis van de warmtepomp en de warmwa- tertank, tot de systeemgegevens (temperatuur warm water, warmtepomp, status warmte- pomp, ...), en tot de testmodus.
  • Page 104: Noodmodus Warm Water

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Anders moet de warmtepomp worden ingeschakeld (koelmodus) om de goede werking ervan te controleren. 9.4. Noodmodus warm water Met dit menu kunt u de noodmodus handmatig instellen: die wordt gebruikt ingeval van een storing of als er geen buitenunit is aangesloten. In deze modus wordt het water ver- warmd met het hulpvermogen en tot een instelwaarde van 55 °C. 9.5. Radionet Met dit menu wordt het systeem verbonden met de hub en kunnen de parameters worden gelezen van het radionet dat met de hub is gecreëerd. Zie het hoofdstuk “3.4. Inbedrijfstelling van de hub”, page 93 en “10. oplossing”, page 103.
  • Page 105: Oplossing

    Waarschuwingen Installatie Gebruik oplossing De hub is in stand-by. Om de controlelampjes weer te geven moet u kort drukken op een van deze toetsen: Foutcode Weergave hub Oorzaak Gevolg Oplossing tankscherm W13.1 Geen verbinding Herhaald gebruik Controleer of de met de hub: van het hulp- hub stroom krijgt. - er is geen hub vermogen van Probeer de hub en binnenunit in de tank om en de tank dich-...
  • Page 106 Waarschuwingen Installatie Gebruik • Herstarten van het radionet Op de hub: • Druk lang (30 seconden) op de knop "home" tot de leds van de hub rood zijn. Op de binnenunit: • Druk lang op de knop van de sleutel. •...
  • Page 107 Waarschuwingen Installatie Gebruik Zie het hoofdstuk “3.4. Inbedrijfstelling van de hub”, page 93 om de hub te verbinden met de tank. Als er communicatieprobleem is tussen de units, kan het water niet worden verwarmd als de binnenunit in werking is. In dat geval kan het water verwarmd worden met het hulpvermogen.
  • Page 108: Dienst Na Verkoop

    Waarschuwingen Installatie Gebruik Dienst na verkoop Steun Veer clip Toegangsluik bekabeling Stappenmotormodule Stappenmotor Condensaatbak Schroefdop Luik Filterhouders Filters Rechter hoekprofiel Voorzijde Clip rechts Clip links Luchtfilters Linker hoekprofiel Afstandsbediening Houder afstandsbediening Dop condensaatleidingen Condensaatafvoer steun stappenmotor Steun Steun koudemiddelleiding Dop koudemiddelleiding Schroefdop Sleutelhouder Regelkaart (model 07) regelkaart (model 09)
  • Page 109: Technische Kenmerken

    H 542 x B 867 x D 353 Afmetingen Aansluiting koudemiddelleidingen ‘’ 3/8 & 1/4, flare-type Gewicht Binnenunit model model model Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 H 270 x B 834 x D 222 Afmetingen Aansluiting ‘’ koudemiddelleidingen Gewicht Belangrijkste kenmerken: P.
  • Page 110 Waarschuwingen Installatie Gebruik Binnenunit model model model Trineo 7 Trineo 9 Trineo 12 Luchtdebiet (binnenunit) PV/ m3/u 330/650 330/700 330/700 GV koud Max. luchtdebiet (buitenunit) m3/u 1590 1590 1760 GV koud Airco verwarmingsvermogen: EER / SEER average climate 5.00 / 7.40 4.42 / 7.40...
  • Page 111 Waarschuwingen Installatie Gebruik Gemonteerd systeem Aansluiting van elektrische bedrading (spanning/ 230 V éénfasig 50 Hz frequentie) 3630 Maximaal opgenomen vermogen boiler 1830 Opgenomen vermogen warmtepomp Opgenomen vermogen elektrische hulpweerstand 1800 Minimumlengte koudemiddelleiding Maximumlengte koudemiddelleiding zonder extra koudemiddel Maximumlengte koudemiddelleiding extra Absoluut verboden koudemiddel 15 m max...
  • Page 112: Conformiteitsverklaring

    De volledige EU-conformiteitsverklaring van dit apparaat is op verzoek verkrijgbaar bij onze af- deling klantenservice (adres- en contactgegevens achter in de handleiding of op onze website: https://www.atlantic.fr/Declaration-conformite-UE-RED). Verklaart dat de vereiste radiotesten zijn uitgevoerd, volgens de hiernavolgende normen: Elektromagnetische compatibiliteit: EN 301489-17: 2020 Efficiënt gebruik van het radiospectrum:...
  • Page 113: Garantie

    Uitbreiding van de garantie "service station" en "erkende installateurs": Deze uitbreidingen van de garantie worden toegestaan door Atlantic en haar erkende professionals (service stations en erkende installateurs). Deze uitbreidingen zijn enkel geldig voor "split-system"-installaties die in bedrijf zijn gesteld door voornoemde erkende...
  • Page 114 Een toestel dat schade heeft veroorzaakt moet ter plaatse ter beschikking lij- ven van de deskundigen, de eiser moet zijn verzekeraar informeren. : De datum van inbedrijfstelling geldt als begin van de garantieperiode en moet binnen de zes maanden na facturatie door Atlantic vallen.
  • Page 115: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR LA MISE EN SERVICE DE TRINEO 1 2 3 L N T 11 12...
  • Page 116 JE PILOTE MON TRINEO À DISTANCE Le hub Trineo assure la connexion de Trineo à l’application Atlantic Cozytouch et le pilotage des fonctions chauffage, climatisation et eau chaude sanitaire à distance. (inclus dans le pack) Application Cozytouch (smartphone non fourni) Box internet 1 - Téléchargez l’application gratuite Atlantic Cozytouch.
  • Page 117 Je règle la température de consigne : Je programme mon appareil : Nous vous conseillons de télécharger l’application gratuite Atlantic Cozytouch pour programmer les fonctions de chauffage, de climatisation et d’eau chaude sanitaire de Trinéo. J’active le mode Eco (Economy) : La puissance est limitée à...
  • Page 118: Certificat De Garantie

    écrit, matérialisé par l’autorisation de retour numérotée. Les pièces jugées défectueuses seront systématiquement retournées pour expertise en port payé au SAV ATLANTIC (adresse ci-dessous). Un avoir ou un échange sera effectué suivant le cas, si l’expertise révèle une défaillance effective.

Table of Contents