Aiwa NSX-A999 Operating Instructions Manual
Aiwa NSX-A999 Operating Instructions Manual

Aiwa NSX-A999 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo system operating instructions model no. nsx-a999

Advertisement

Available languages

Available languages

8Z-NF5-903-01
9901 15ATS-U-9
For assistance and information
call toll free
14?O0-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
tilriin
DIGITAL AUDIO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSX-A999 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aiwa NSX-A999

  • Page 1 For assistance and information 8Z-NF5-903-01 9901 15ATS-U-9 call toll free 14?O0-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) tilriin DIGITAL AUDIO...
  • Page 2 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use —...
  • Page 4: Remote Control

    your system and accessories Check kE?k!wd CX-NA999 Compact disc stereo cassette receiver SX-WNA999 Front speakers SX-R275 Surround speakers Remote control AM antenna Operating Instructions, etc Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC.
  • Page 5: Positioning The Speakers

    There are no differences between the surround speakers. Connect each surround speaker cord to SURROUND SPEAKERS R or L terminal. Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. FM antenna Connect the cord to an...
  • Page 6 Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet).
  • Page 7 CLOCK .,.,.,.,...,. , ,., ~ -., .> ,.,. >..8 8 , 4,,0..,., % ,.” ” SETTING POWER ECONOMIZING Setting this unit to power economizing mode reduces power consumption as follows. * When the power is turned off, all the display lights turn off. However, if the clock is not set, the game Demo (page 8) will begin when the power is turned off.
  • Page 8: Rhythm Play Function (Beat Master Dx)

    DEMO When you only plug the AC power cord for the first time after purchase, the game automatically comes on. This initial state is disabled once you set the built-in clock. As long as you leave the clock intact, the game automatically comes on when switching off power, To play the game Demo Press DEMO whether the unit is turned on or off, and whether...
  • Page 9 VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more. The BBE system enhances the clarity of high-frequency sound.
  • Page 10 If “AUTO” shows while you are pressing RHYTHM, change it to “MANUAC’ by tuning MULTI JOG to the left, In AUTO mode the tempo is automatically set and you cannot access the display of “Tempo.” (More about AUTO mode later.) Turn MULTI JOG.
  • Page 11 After once synced up if the sync lock unlocks the display will read “BEAT OUT,” and again the unit will try to get synced up. At the occurrence of BEAT OUT the level of the rhythm is automatically reduced to”1”; and it increases back to the preset level when sync is achieved again.
  • Page 12 Using a scratch mode 1 Hold down SPICE A, (Don’t release the button until you complete step 2.) The display will read “SCT MODE.” 2 Still holding down the button, turn MULTI JOG. Depending on the direction in which you turn MULTI JOG, different scratches are produced.
  • Page 13: Graphic Equalizer

    .., . -,.,. $:?. $ . ?’$” #”’ “.) : : ,. . . , ; ,;,. , .$!?.$ L %. # : ,? L.. :. . . ,., ”>,.,,.,!. !.!! SELECTING THE PROGRAMMED EQUALIZATION CURVE This unit provides the following 5 different equalization curves,...
  • Page 14: Dsp Surround

    MEMORIZING THE NEW EQUALIZATION CURVES Up to 5 customized equalization curves can be stored as the manual modes Ml - M5. Go through steps 1-4 on previous page. The created curve is displayed for 4 seconds. Wthin 4 seconds, press ENTER. “M l”...
  • Page 15: Preset Number Tuning

    Press TUNER BAND repeatedly desired band. When TUNER BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. Press +4 DOWN or E> UP to select Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is received, “TUNE is displayed for 2 seconds. During FM stereo reception, [i@Il] is displayed.
  • Page 16: Continuous Play

    !--/-- RE\f MODE J—___ (DECK 2) On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or boi h sides. Use Type I (normal), Type II (high/Cr02) or Type IV (metal) ta~es for playback.
  • Page 17 If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press +4 or > during playback referring to the playback side indicator (+ or E) on the display. For example, when _ is pressed while P is displayed, playback of the next track starts.
  • Page 18 >’ DISC [ ‘ - i-- CHANGE\-’”- ~ ‘— A OPEN/CLOSE Press then press A OPEN/CLOSE disc compartment. Load disc(s) wiith the label side To play one or two discs, place the discs cm tray 1 and 2, To tdav three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
  • Page 19: Al Edit Recording

    Use the remote control, RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play —...
  • Page 20 This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. 2— *’---- ‘--” - -----““----y L.,. ---- Preparation Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording. Set the tape to the point where recording will start. Insert the tape to be recorded on into deck 2.
  • Page 21 ———----- Set the tape to the point where recording will start. The reverse mode is automatically set to =. Note that recording will be done on one side of the tape only. Press TAPE DECK 1/2. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
  • Page 22 ,JTfi... MULTI The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length, If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
  • Page 23 In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape, The tape must be recorded on from the beginning of either side.
  • Page 24 ENGLISH Recommended The use of unidirectional type microphones is recommended to prevent howling. Contact your local Aiwa dealer for details. This unit can use discs or tapes as Karaoke sources. Use the vocal fader function for ordinary discs or tapes.
  • Page 25 Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 Press CD and load the discs. 2 Press PRGM ~. 3 Press DISC DIRECT...
  • Page 26 < The clock is displayed. (The “:” between the hours and minutes flashes.) When the power cord is plugged into an AC outlet for the first time after purchase or when the clock setting is canceled due to a power failure, the entire clock display flashes.
  • Page 27: Setting The Timer

    The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. Press one of the function buttons to select a source. If TUNER BAND is pressed, the band cannot be selected in this step.
  • Page 28 The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. This unit can input analog sound signals through these jacks. Use a cable with RCA phono plugs to connect audio equipment (turntables, LD players, MD players, VCRs, TV, etc.).
  • Page 29: General

    Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution, solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage the finish of the unit.
  • Page 30 Main unit CX-NA999 FM tuner section Tuning range MHz to 108 MHz 87.5 Usable aenaivity (IHF) 13.2dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner eection Tuning range kHz to 1710 kHz (1OkHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) 350 ~V/m Usable sensitivity Loop antenna...
  • Page 32 (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener dificultades. N.” de modelo N.” de serie (N.Ode Iote)
  • Page 33 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podria producirse un incendio o una sacudida electrica.
  • Page 34 Compruebe su sistema y Ios accesorios. EEmi!zl CX-NA999 Sintonizador, amplificador, reproductor de discos compactos estereo SX-WNA999 Altavoces delanteros SX-R275 Altavoces de sonido ambiental Control remoto Antena de AM Manual de instrucciones, etc. Antes de conectar el cable de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA.
  • Page 35 Conecte Ios altavoces de sonido ambiental a la unidad principal. existen diferencias entre Ios altavoces de sonido ambiental. Conecte cada cable de altavoz de sonido ambiental al terminal SURROUND SPEAKERS R O L. Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals AM a Ios terminals AM LOOP.
  • Page 36 Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA). y’ Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de la unidad principal...
  • Page 37 Y el sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducer graves potentes y...
  • Page 38 DEMO #@mmBw$e*Q#mB#mssam.m8&Ys8aY@.m sb,mmEmmmase%@a*#z*:m~8E#&?m6-a;Lae%*@*%3*&zs%*sG Demostracion del juego Cuando usted solo enchufe el cable de alimentacion de CA por primers vez despues de adquirir el sistema, encendera automaticamente. Este estado initial se desactiva una vez que se pone en hors el reloj incorporado. Siempre que no haga ningdn ajuste en el reloj, el juego se encendera automaticamente cuando desconecte la alimentacion.
  • Page 39 VOLUME Gire VOLUME de la unidad principal control remoto. El nivel de sonido se visualiza como un numero del O a MAX (50). El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 20 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel de sonido ajustado en 21 0 mas.
  • Page 40 Si aparece “AUTO mientras usted esta pulsando RHYTHM, cambielo a “MANUAU’ girando MULTI JOG hacia la izquierda. En el modo AUTO, el tempo es ajustado automaticamente y usted no puede tener acceso a la visualization adelante se ofrece mas information acerca del modo AUTO.) 2 Gire MULTI JOG.
  • Page 41 Sin embargo, dependiendo de la fuente de sonido (como, por ejemplo, canciones cuyo tempo cambia), aparecer en la visualization tempos diferentes Tras una sincronizacion, si el bloqueo desbloquea, la visualization indicara’’BEAT volvera a intentar sincronizarse. Al aparecer BEAT OUT, el nivel del ritmo automaticamente a”1”;...
  • Page 42 Utilizaci6n de un modo de rayado Mantenga puisado SPICE A. (No suelte el boton hasta completar el paso 2,) El visualizador indicara “SCT MODE”. Sin soltar aun el boton, gire MULTI JOG. Dependiendo del sentido de giro de MULTI JOG se produciran rayados diferentes.
  • Page 43 SELECCION DE LA CURVA DE ECUALIZACION PROGRAMADA Esta unidad ofrece Ias 5 curvas de ecualizacion siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. LATIN: Frecuencias mas altas acentuadas CLASSIC:...
  • Page 44 (jL,._.,. Sepuedealmacenarun maximode 5curvas personalizadas como modos manuales Ml - M5. 7 Realice Ios pasos 1-4 de la pagina anterior. La curva creada se visualizara durante 2 Pulse ENTER antes de aue pasen 4 seuundos. “M 1” parpadeara en el visualizador durante 4 segundos.
  • Page 45: Sintonizacion Mediante Numero De Preajuste

    –, -y —.— ____ Pulse repetidamente TUNER seleccionar la banda deseada. FM — Cuando se pulse TUNER BAND mientras la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara Pulse + DOWN o ~ UP para seleccionar una emisora. Cada vez que pulse el boton, la frecuencia Cuando se reciba una emisora, “TUNE”...
  • Page 46 En la platina 1, Ias cintas se reproduce caras. En la platina 2, podra seleccionar un modo de inversion reproducer una o dos caras. “ Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarization/CrOz) o tipo (metal) para la reproduction. PulseTAPE DECK 1/2 y 4 PUSH EJECT para abrir el portacasete.
  • Page 47 Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Pulse < durante la reproduction indicador de la cara de reproduction (<...
  • Page 48 COMPACTOS REPRODUCCI INTRODUCTION DE DISCOS Pulse CD, y Iuego pulse A OPEN/CLOSE el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga bandejas 1 y 2. Para reproducer tres discos, pulse DISC CHANGE Ias bandejas despues de poner dos discos.
  • Page 49 ,.”, .”” ?., ..,”68. “..,,, .“. “z” :“z.~~ “’~’”. 9~$. REPRODUCTION ALEATORIA/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado podran reproducirse aleatoriamsmte. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT.
  • Page 50 Esta seccion explica como grabar del sintonizador, reproductor de discos compactos o de un equipo exterior. J...-...-. !=.-+J L____ Preparation Para la grabacion, utilice cintas tipo I (normal) polarization/Cr02). Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabacion. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
  • Page 51 Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar El modo de inversion se ajusta automaticamente Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. Pulse TAPE DECK 1/2. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
  • Page 52 MULTI La funcion de grabaci6n con edition Al permite compactos sin preocuparse de la duration canciones. Cuando se inserte un disco compacto, calcuiara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones para que ninguna de ellas quede cortada.
  • Page 53 En la funcion de grabacion edition canciones pueden programarse mientras se comprueba restante de cada cara de la cinta. La grabacion con edition programada no empezara punto ubicado en medio de la cinta. La cinta debera desde el principio de una de Ias caras. Inserte la cinta en la platina 2 y pulse DOLBY...
  • Page 54 Para volver al ajuste initial, Cuando se desconecte de volumen de Ios utilizar microfonos tipo unidirectional para evitar en contacto con su concesionario Aiwa para utilizar discos o cintas como fuentes de voz para discos o cintas de mtiltiplex para discos o cintas...
  • Page 55 Las funciones de Ka’raoke tal vez no funcionen con Ias clases de discos compactos o cintas siguientes: - Discos o cintas con sonido mono - Discos o cintas grabados con ecos fuertes - Discos o cintas con la parte vocal grabada en el Iado derecho o izquierdo del sonido Mientras...
  • Page 56: Multi Jog

    El reloj se visualiza. (“:” entre Ias horas y Ios minutes parpadeara.) Cuando el cable de alimentacion se enchufe en una toma de CA por primers vez despues de haber adquirido el ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentacion, toda la visualization del reloj parpadeara.
  • Page 57 La unidad podra encenderse a la hors especificada dia.s gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects, Pulse uno de Ios botones de funcion seleccionar una fuente. Sise TUNER BAND, la banda no podra seleccionarse pulsa en este paso.
  • Page 58 Los cables de conexion no han sido suministrados. Ios cables de conexion necesarios. Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto optional. $~~.&.m~@M#_~-M. -*wti%czww&gmwa.*W- TOMAS VIDEO/AUX Esta unidad puede introducer sefiales de sonido traves de estas tomas.
  • Page 59 El mantenimiento y el cuidado ocasional software resultan necesarios para optimizar su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un paiio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice humedecido un poco en una so[ucion de detergence utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podran estropear el acabado...
  • Page 60 Unidad principal CX-NA999 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz 13,2dBf Sensibilidad util (IHF) Terminals de antena 75 ohmios(desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 Gama de sintonizacion kHz) 531 kHz a 1802 kHz (pasos de 9 kHz)
  • Page 62 Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Priere de mentioner ces numeros quand on contacte un distributeur Alwa en cas de difficult. N“...
  • Page 63 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique, - Les cordons d’alimentation doivent 6tre installes de maniere a ne pas &re plies, pinces ou pietines.
  • Page 64 ContrtMer la chaine et Ies accessoires. &cA!?@ CX-NA999 Recepteur magnetocassette compacts stereo SX-WNA999 Enceintes avant SX-R275 Enceintes surround Antenne AM Telecommande Mode d’emploi, etc. Avant de brancher Ie cordon secteur La tension nominaie d’alimentation de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local.
  • Page 65: Positionnement Des Enceintes

    Connecter Ies enceintes surround principal. II n’y a pas de difference entre Ies enceintes surround. Connecter Ie cordon de chaque enceinte surround a la borne SURROUND SPEAKERS R Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes Ai’vl LOOP.
  • Page 66 Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement entre la telecommande et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit ~tre d’environ cinq metres.
  • Page 67 Le systeme AIWA a haut-parleur infragrave integre comprend UII haut-parleur claire des basses avec une vraie separation stereo.
  • Page 68 La premiere fois que [’on branche Ie cordon secteur a une prise de courant apres I’achat, Ie jeu appara?t automatiquement. Cet etat initial est invalide une fois que I’on a regle I’horloge interne. Tant que I’on Iaisse I’horloge intacte, automatiquement quand I’appareil est mis hors tension. Utilisation du jeu Demo Appuyer sur DEMO, que I’appareil soit sous ou hors tension, et que I’horloge soit rdglee ou pas.
  • Page 69 I’affichage indique “Tempo XXX”. quand Ie I.es donnees d’onde acoustique integrees a cet appareil sent la Ipropriete, dent Ie droit de reproduction est reserve, de Yamaha (Corporation; et Aiwa possede la Iicence de Yamaha Corporation. ,~r~’...~$. ~,,,”, .,~.~.,. “,,.
  • Page 70: Multi Jog

    Si “AUTO” apparalt quand on appuie sur RHYTHM, apparaitre “MANUAU’ en tournant MULTI JOG vers la gauche. En mode AUTO, Ie tempo est automatiquement peut pas acceder a I’affichage de “Tempo”. (Voir ci-apres la description du mode AUTO.) 2 Tourner MULTI JOG. La rotation vers la droite accelere Ie tempo.
  • Page 71 Apres synchronisation, I’affichage indique “BEAT OUT” si la synchronisation se deverrouille, puis I’appareii essaie de nouveau de se synchroniser, Quand BEAT OUT est affiche, Ie niveau du rythme est automatiquement reduit a ‘[l”; et I@niveau preregle est retabli quand il y a de nouveau synchronisation. La fonction BEAT peut &re utilisee avec la fonction SPICE A/B, aussi bien qu’avec la fonction FILL IN.
  • Page 72 Utilisation d’un mode “crissement” Tenir SPICE A enfoncee. (Ne pas rel~cher touche tant que I’etape 2 n’est pas terminee.) Uaffichage indique “SCT MODE”. Tout en tenant encore la touche enfoncee, tourner MULTl JOG. SeIon [e sens clans Iequel on tourne MULTI JOG, different crissements sent produits.
  • Page 73 “., =,., SELECTION D’UNE”C”OUR’”BE “’” IIYEGALISATION PROGRAMMED Cet appareil possede Ies cinq courbes programmers differences suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves, POP: F’resence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne. LATIN: Frequencies elevees accentuees pour la musique Iatine, CLASSIC: Son enrichi par des graves puissants et des aigus fins.
  • Page 74 MEMORISATION COURBES D’EGALISATION Les modes manuels Ml - M5 permettent de memoriser jusqu’a cinq courbes d’egalisation personnalisees. 1 Effectuer Ies etapes 1 a 4 de la page precedence. La courbe creee est affichee pendant quatre secondes. 2 Dans Ies auatre secondes, appuyer sur ENTER. “M 1”...
  • Page 75 ~~yu Appuyer sur TUNER BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. FM— Quand on appuie sur TUNER BAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement. Appuyer DOWN ou > s61ectionner une station. A chaque pression sur la touche, la frequence change. Quand une station est regue, “TUNE est affiche pendant deux secondes.
  • Page 76 Deck 1 1 ..““,,, ---, ...._. _ _Jl. REV MODE (DECK 2) Avec la platine 1, Ies cassettes sent toujours Iues sur Ies deux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux.
  • Page 77 S’ii y a secondes ou plus entre Ies plages, on un blanc de quatre peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture. Appuyer sur 44 ou > pendant la lecture en verifiant I’indicateur de face Iue (4 ou >) affiche. Par exemple, si on appuie sur - tandis que I’indicateur F est affiche, la lecture de la plage suivante demarre.
  • Page 78 J– A OPEN/CLOSE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec Ie c6te portant I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disgues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2.
  • Page 79 LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire ToutesIesplages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent &re Ius clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEATtout en appuyant sur SHIFT. A chaquepressionsurIestouches,la fonctionpeutetre selectionnee de fagoncyclique.
  • Page 80 Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Preparation Pour I’enregistrement,utiliserdes cassettes de type I (normales) ou de type (haute polarisation/CrOz). Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement.
  • Page 81 Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit I’enregistrement. Le mode d’inversion est automatiquement Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 7 Appuyer sur TAPE DECK 1/2. .._-L..-.. ,------ La— .–., .– —,. .,–-––, inserer la casseme orlginale aans cassette a enregistrer clans la platine 2.
  • Page 82 MULTI La fonction enregistrement avec montage permet d’enregistrer a partir de disques preoccuper de la duree de la cassette et de la duree des plages. Quand un disque compact est en place, automatiquement la duree totale des plages. I’ordre des plages est change de maniere soit tronquee.
  • Page 83 La fonction enregistrement avec montage de programmer Ies plages tout en contr61ant sur chaque face de la cassette. Uenregistrement avec montage programme a un point situe au milieu d’une face. enregistree a partir du debut d’une de ses faces. Inserer la cassette clans la platine 2 puis appuyer sur DOLBY NR pour mettre Ie reducteur de bruit Dolby en ou hors service.
  • Page 84: Fonctions Vocal Fader/Multiplex

    Quand I’alimentation fort, il peut 6tre de microphone. de volume recommandes de type unidirectionnel Ie hurlement. Pour plus de details, Aiwa local. aw*M,&,,,,,w.w,w* ?4:akwmk!w,rA~$ !w$~lws-aw-$xf,xk-a comme Vocal Fader pour des disques ou cassettes Multiplex pour des disques ou cassettes a plusieurs...
  • Page 85 . Les forrctions Karaoke risquent de ne pas correctement avec Ies disques compacts - Disques ou cassettes a enregistrement - Disques ou cassettes enregistres avec de forts ethos - i3isques ou cassettes avec la partie vocale enregistree droite ou la gauche du spectre sonore Quand la fonction Karaoke...
  • Page 86 ])..+ -k==#-----Ii !-’horloge est affichee, (Le signe “:” entre Ies heures et Ies minutes cligrmte. ) Lors du premier branchement du cordon secteur a une prise de courant apres I’achat ou quand Ie reglage de I’horloge est annule du fait d’une interruption d’alimentation, I’affichage de I’horloge...
  • Page 87 Avec la minuterie integree, I’appareil peut i5tre mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner we source. TUNER BAND, la gamme ne peut pas 6tre Si on appuie sur selectionnee a cette etape.
  • Page 88 Connecter la fiche rouge a la prise VI DEO/AUX R et la fiche blanche a la prise VIDEO/AUX Pour connecter un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur integre. Ces prises sent recommandees pour la connexion minidisque, Utiliser un cable a fiches phono RCA.
  • Page 89 Un entretien et des soins reguiiers de I’appareil et cassettes sent necessaires pour assurerun optimal. Nettayage du coff ret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extr~mement sale, utiliser Iegerement imbibe d’une solution detergence pas alterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.
  • Page 90: Specifications

    Appareil principal CX-NA999 Partie tuner FM 87,5 Plage d’accord MHz a 108 MHz 13,2 dBf Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne ohms (asymetrique) Partie tuner Plage d’accord kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibility utile...
  • Page 92 CD ... 6,18,20,22,23,25 MD ... 6,20,28 l-800-BUY-A/WA (United States and Puerto Rico) Page/Pagina/Page ... 18.22.23 ...18 ... 18.22.23 ...19 PLAY ... 18.19 .22.23.25 ... 18 DOWN ... 8.22.23 .26.27 UP ... 8,22,23,25-27 PRESET ... 8.15-17.25 , A) ... 9.13.24.27 AIWA CO.,LTD.

Table of Contents

Save PDF