Download Print this page

Aiwa CX-NAJ54 Operating Instructions Manual

For nsx-aj54 and nsx-aj55.
Hide thumbs


Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
-For NSX-AJ54 and NSX-AJ55
Model No.
For assistance and information
Serial No.
(United States and Puerto Rico)



   Related Manuals for Aiwa CX-NAJ54

   Summary of Contents for Aiwa CX-NAJ54

  • Page 1

    For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.

  • Page 2: Precautions


  • Page 3: Table Of Contents

    - The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. Check your system and accessories NSX-AJ54 CX-NAJ54 Compact disc stereo cassette receiver SX-WNAJ53 Front speakers NSX-AJ55 CX-NAJ54 Compact disc stereo cassette receiver...

  • Page 4: Preparations

    PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Connect the right speaker to the main unit. 1 Connect the speaker cord with the plug to the SPEAKERS HIGH FREQ R terminal.

  • Page 5

    Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Ω terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. FM antenna AM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. The DEMO will begin when the AC cord is plugged into an AC outlet for the first time.

  • Page 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet).

  • Page 7: Setting The Clock

    1 Press ECO. “ECO MODE” will be displayed. 2 Press ENTER within 4 seconds. The current power-economizing mode status will be displayed. 3 Turn MULTI JOG within 4 seconds to select one of the power-economizing mode. Example: When “ECO ON” is selected. 4 Press ENTER within 4 seconds.

  • Page 8: Sound

    SOUND AUDIO ADJUSTMENTS VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to MAX (31). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more.

  • Page 9: Radio Reception

    RADIO RECEPTION MANUAL TUNING 1 Press TUNER BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. 2 Press f DOWN or g UP to select a station.

  • Page 10: Presetting Stations

    PRESETTING STATIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 Press TUNER BAND to select a band, and press f DOWN or g UP to select a station.

  • Page 11: Tape Playback

    TAPE PLAYBACK BASIC OPERATIONS This unit is designed for optimal playback of Type I (normal) tapes. 1 Press TAPE and press z PUSH EJECT to open the cassette holder. Insert a tape with the exposed side down. Push the cassette holder to close.

  • Page 12: Cd Playing

    CD PLAYING BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press CD, then press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.

  • Page 13: Programmed Play

    RANDOM/REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically.

  • Page 14: Recording

    RECORDING BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation • Use Type I (normal) tapes only. • Set the tape to the point where recording will start. • Note that recording is done on only one side of the tape. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 2.

  • Page 15: Dubbing A Tape Manually

    DUBBING A TAPE MANUALLY • Set the tape to the point where recording will start. • Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 Press TAPE. 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.

  • Page 16: Ai Edit Recording

    AI EDIT RECORDING The AI edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.

  • Page 17: Programmed Edit Recording

    PROGRAMMED EDIT RECORDING In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side.

  • Page 18: Timer

    TIMER SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP while pressing SHIFT. 2 Within 4 seconds, press f DOWN or g UP to specify the time until the power is turned off. The time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.

  • Page 19: Timer Recording

    5 Adjust the volume. The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the timer. If the volume level is set to 17 or higher, however, it will automatically be set to 16 when the power is turned on. 6 Prepare the source.

  • Page 20: Other Features

    This separate construction gives a clear, rich definition to bass reproduction and it can realize clear, well-defined mid-to-high frequency signals. And AIWA’s built-in subwoofer system incorporates a subwoofer capable of powerful, satisfying bass performance with true stereo separation.

  • Page 21: Other Connections

    Connect the red plug to the VIDEO/AUX R jack, and the white plug to the VIDEO/AUX L jack. When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier. CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JACK This unit can output CD digital sound signals through this jack.

  • Page 22: General

    GENERAL CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.

  • Page 23: Specifications

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NAJ54 FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensivity (IHF) 13.2 dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 µV/m...

  • Page 24: Parts Index

    PARTS INDEX Name/Nombre/Nom 1 1 POWER ... 6,18-22 ECO ... 6,7 2 2 MULTI JOG ... 6-8,10-12,16-18 3 3 GEQ ... 8 T-BASS ... 8 BBE ... 8 4 4 PHONES ... 8 5 5 ENTER ... 6,7,18 TIMER ... 18 CLOCK ...

  • Page 25: Precauciones


  • Page 26

    ESPECIFICACIONES ... 23 INDICE DE LAS PARTES ... Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios NSX-AJ54 CX-NAJ54 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo SX-WNAJ53 Altavoces delanteros NSX-AJ55 CX-NAJ54 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo...

  • Page 27: Preparativos

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde con la tensión de su localidad. Conecte el altavoz derecho a la unidad principal. 1 Conecte el cable de altavoz con clavija al terminal SPEAKERS HIGH FREQ R.

  • Page 28

    Conecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la de AM a los terminales AM LOOP. Antena de FM Antena de AM Conecte el cable de CA a una toma de CA. La DEMO empezará...

  • Page 29: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Inserción de las pilas Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA). Cuándo reemplazar las pilas La distancia máxima de operación entre el control remoto y el sensor de la unidad principal deberá...

  • Page 30: Puesta En Hora Del Reloj

    1 Pulse ECO. Se visualizará“ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.

  • Page 31: Sonido

    SONIDO AJUSTES DE AUDIO CONTROL DE VOLUMEN Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del control remoto. El nivel de sonido se visualiza como un número del 0 a MAX (31). El nivel de sonido se ajusta automáticamente a 16 cuando se desconecta la alimentación estando el nivel de sonido ajustado en 17 o más.

  • Page 32: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para seleccionar la banda deseada. Cuando se pulse TUNER BAND mientras la alimentación esté desconectada, la alimentación se conectará directamente. Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. 2 Pulse f DOWN o g UP para seleccionar una emisora.

  • Page 33: Preajuste De Emisoras

    PREAJUSTE DE EMISORAS La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número de preajuste. Utilice el número de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. 1 Pulse TUNER BAND para seleccionar una banda, y pulse f DOWN o g UP para seleccionar una emisora.

  • Page 34: Reproduccion De Cintas

    REPRODUCCION DE CINTAS OPERACIONES BASICAS Esta unidad ha sido diseñada para reproducir de forma óptima cintas tipo I (normales). 1 Pulse TAPE y z PUSH EJECT para abrir el portacasete. Inserte una cinta con el lado expuesto hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo.

  • Page 35: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS INTRODUCCION DE DISCOS Pulse CD, y luego pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de los discos. Introduzca el(los) disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las bandejas 1 y 2.

  • Page 36: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Utilice el control remoto. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT. Cada vez que se pulse, la función podrá...

  • Page 37: Grabacion

    GRABACION GRABACION BASICA Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior. Preparación • Utilice cintas tipo I (normales) solamente. • Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabación. •...

  • Page 38: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • Tenga en cuenta que la grabación se hará en una cara de la cinta solamente. 1 Pulse TAPE. 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

  • Page 39: Grabacion Con Edicion Ai

    GRABACION CON EDICION AI La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones cambiará...

  • Page 40: Grabacion Con Edicion Programada

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta. La grabación con edición programada no empezará desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta deberá grabarse desde el principio de una de las caras.

  • Page 41: Temporizador En

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR La unidad se podrá apagar automáticamente después de transcurrido un tiempo especificado. Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP mientras pulsa SHIFT. 2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse f DOWN o g UP para especificar el tiempo tras el cual se desconectará...

  • Page 42

    5 Ajuste el volumen. El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador. Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 17 o más, éste se ajustará...

  • Page 43: Otras Caracteristicas

    Y el sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y...

  • Page 44: Otras Conexiones

    • Los cables de conexión no han sido suministrados. Obtenga los cables de conexión necesarios. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional. TOMAS VIDEO/AUX Esta unidad puede introducir señales de sonido analógico a través de estas tomas.

  • Page 45: Generalidades

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un paño blando y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave.

  • Page 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NAJ54 Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad útil (IHF) 13,2 dBf Terminales de antena 75 ohmios (desequilibrada) Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10...

  • Page 47


  • Page 48

    EN CAS DE PROBLEME ... 22 SPECIFICATIONS ... 23 NOMENCLATURE ... Couverture du dos Contrôler la chaîne et les accessoires. NSX-AJ54 CX-NAJ54 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo SX-WNAJ53 Enceintes avant NSX-AJ55 CX-NAJ54 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo...

  • Page 49: Connexions

    PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur La tension nominale d’alimentation de l’appareil, indiquée au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond à celle du secteur local. Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal.

  • Page 50

    Connecter les antennes fournies. Connecter l’antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l’antenne AM aux bornes AM LOOP. Antenne FM Antenne AM Brancher le cordon secteur à une prise de courant. Le mode DEMO démarre la première fois que l'on branche le cordon secteur à...

  • Page 51: Telecommande

    TELECOMMANDE Mise en place des piles Enlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. Quand remplacer les piles La distance maximale de fonctionnement entre la télécommande et le capteur situé sur l’appareil principal doit être d’environ cinq mètres.

  • Page 52: Reglage De L'horloge

    1 Appuyer sur ECO. “ECO MODE” est affiché. 2 Appuyer sur ENTER dans les quatre secondes. Le statut courant du mode économie d’énergie est affiché. 3 Tourner MULTI JOG dans les quatre secondes pour sélectionner un des modes d’économie d’énergie. Exemple:Quand “ECO ON”...

  • Page 53: Son

    REGLAGES AUDIO VOLUME Tourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur VOL de la télécommande. Le niveau du volume est affiché sous la forme d’un numéro de 0 à MAX (31). Quand on met l’appareil hors tension alors que le niveau du volume est réglé...

  • Page 54: Reception Radio

    RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL 1 Appuyer sur TUNER BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée. Quand on appuie sur TUNER BAND alors que l’alimentation est coupée, l’appareil est mis sous tension directement. Pour sélectionner une gamme avec la télécommande Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT.

  • Page 55: Memorisation De Stations

    MEMORISATION DE STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage lui est affecté. Pour accorder directement l’appareil sur une station mémorisée, utiliser le numéro de préréglage correspondant. 1 Appuyer sur TUNER BAND pour sélectionner une gamme, puis appuyer sur f DOWN ou g UP pour sélectionner une station.

  • Page 56: Lecture De Cassettes

    LECTURE DE CASSETTES OPERATIONS DE BASE Cet appareil est conçu pour une lecture de qualité optimale de cassettes de type I (normales). 1 Appuyer sur TAPE puis appuyer sur z PUSH EJECT pour ouvrir le porte-cassette. Insérer une cassette avec le côté exposé du ruban magnétique en bas.

  • Page 57: Lecture De Disques Compacts

    LECTURE DE DISQUES COMPACTS OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur z OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disques. Mettre le(s) disque(s) en place avec le côté portant l’étiquette en haut. Pour lire un ou deux disques, mettre les disques sur les plateaux 1 et 2.

  • Page 58: Lecture Programmee

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la télécommande. Lecture aléatoire Toutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Lecture répétée Un seul disque ou tous les disques peuvent être lus à plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur SHIFT.

  • Page 59: Enregistrement

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE Cette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Préparation • Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement.

  • Page 60: Duplication Manuelle D'une Cassette

    DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement. • Remarquer que l’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 Appuyer sur TAPE. 2 Insérer la cassette originale dans la platine 1 et la cassette à...

  • Page 61: Enregistrement Avec Montage Et Calcul Du Temps

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer à partir de disques compacts sans se préoccuper de la durée de la cassette et de la durée des plages. Quand un disque compact est en place, l’appareil calcule automatiquement la durée totale des plages.

  • Page 62: Enregistrement Avec Montage Programme

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant le temps restant sur chaque face de la cassette. L’enregistrement avec montage programmé ne démarrera pas à un point situé au milieu d’une face. La cassette doit être enregistrée à...

  • Page 63: Minuterie

    MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET L’appareil peut être mis hors tension automatiquement au bout d’un temps spécifié. Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT. 2 Dans les quatre secondes, appuyer sur f DOWN ou g g UP pour spécifier le temps jusqu'à...

  • Page 64

    5 Régler le volume. Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 17 ou plus, il sera automatiquement réglé...

  • Page 65: Autres Caracteristiques

    à la reproduction des basses tout en permettant des signaux de fréquences moyennes à élevées clairs et nets. Le système AIWA à haut-parleur infragrave intégré comprend un haut-parleur infragrave donnant une reproduction puissante et claire des basses avec une vraie séparation stéréo.

  • Page 66: Autres Connexions

    Connecter la fiche rouge à la prise VIDEO/AUX R et la fiche blanche à la prise VIDEO/AUX L. Pour connecter un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur à égaliseur intégré. PRISE CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Cet appareil peut sortir les signaux sonores numériques de disque compact par cette prise.

  • Page 67: Generalites

    GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extrêmement sale, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé...

  • Page 68: Specifications

    SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NAJ54 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymétrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz à 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibilité...

This manual also for:

Nsx-aj54, Nsx-aj55

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments:
  • Milton Roberts Feb 23, 2016 09:45:
    I misplaced my manual some time ago. need a new complete manual. How can I print it from my I-pad?
  • Elfriede Czerlinski Apr 03, 2014 06:20:
    I los my manual and would like to download one. I do not want my whole computer and homepage changed.I am not happy about this.