Aiwa NSX-A999 Operating Instructions Manual page 57

Aiwa compact disc stereo system operating instructions model no. nsx-a999
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

La unidad
podra encenderse
a la hors especificada
todos Ios
dia.s gracias al temporizador
incorporado.
Preparation
Asegurese
de que la hors del reloj sea corrects,
1
2
3
4
Pulse
uno de Ios botones
de funcion
para
seleccionar
una fuente.
Sise
pulsa
TUNER BAND, la banda no podra seleccionarse
en este paso.
Pulse repetidamenteTIMER
hasta que @ aparezca
en el visualizador.
La hors y el nombre de la fuente de sonido parpadean
alternativamente,
6
Antes de aue pasen 6 seaundos, gire MULTI JOG
para
designar
la hors
de encendido
de!
flemporizador, y Iuego pulse ENTER o HI.
Al girar MULTI JOG cambian
Ias horas y Ios minutes.
-
0 -
tambien
se encuentra
disponible
en Iugar de
MULTI JOG. Al mantener
pulsados
estos botones,
la hors
cambiara
rapidamente.
Antes de que pasen 4 seaundos, gire MULTI JOG
para seleccionar la duration del periodo activado
por temporizador.
La duration
puede ajustarse
entre 5 y 240 minutes en pasos
de 5 minutes.
+
o ~
tambien
se encuentra
disponible
en Iugar de
MULTI JOG.
La duration
se ajustara
automaticamente
despues
de 4
segundos.
Tambien se ajustara
si ENTER o II se pulsa antes
de que pasen 4 segundos
despues
del paso 4.
5
6
7
Ajuste el volumen.
El sonido
de la fuente
se reproducira
al nivel de sonido
ajustado
en este paso cuando la alimentacion
sea conectada
por el temporizador.
Sin embargo,
si el nivel del sonido se ajusta a 210 mas, este
se ajustara
automaticamente
a 20 cuando
se conecte
la
alimentacion.
Prepare la fuente.
Paraescuchar
un disco compacto,
cargue el disco que vaya
a reproducer en primer Iugar en la bandeja
1.
Para escuchar
una cinta,
inserte la cinta en la platina 162.
Para escuchar
la radio,
sintonice
una emisora.
Pulse POWER ~ara desconectar
la alimentacion.
Cuando
Ilegue
Ia-hors
de encendido
del temporizador,
la
unidad
se encendera
y la reproduction
empezara
con la
fuente seleccionada.
Lk.ted puede cambiar
la fuente que fue seleccionada
en ei paso
1 pulsando uno de Ios botones de funcion antes de pulsar ENTER
o 11 en el paso 3.
P'ara comprobar el ajuste del temporizador
Pulse TIMER.
La fuente seleccionada, la hors de encendido del temporizador
y la duration
del periodo activado por temporizador
se
visualizaran durante 4 segundos.
F~aracambiar cualquiera
de Ios ajustes anteriores
E[mpiece desde el paso 1.
S)in embargo, si no cambia la hors de encendido
del temporizador
en el paso 3, pulse dos veces ENTER y continue
desde el paso
4.
Para cancelar
temporalmente
el modo de espera
del
temporizador
F)ulse re~etidamente
TIMER ~ara aue desa~arezca
~.
F)ara reponer
el modo de espera
del temporizador,
ptilselo
de
nuevo para visualizer
0.
[Jtilizacion
de
la unidad
mientras
este
ajustado
el
temporizador
F]odra utilizar normalmente la unidad despues de ajustar el
temporizador.
Antes de desconectar la alimentacion, realice Ios pasos 5 y 6.
@I La reproduction
y la grabacion
con temporizador
no WIpeZaEh
si no se desconecta
la alimentacion.
,1El equipo
conectado
no se podra encender
ni apagar
con el
temporizador
incorporado
de esta unidad, Utilice en este caso
un temporizador
externo.
I.a grabacion
con temporizador
solo podra
utilizarse
con Ias
fuentes
de sonido TUNER
y VIDEO/AUX
(con un temporizador
(externo),
lPulse TUNER BAND o VIDEO/AUX
para seleccionar
una fuente,
'y Iuego
pulse
repetidamente
TIMER
hasta
que
@REC se
visualice en el visualizador. Antes de aue ~asen 6 seaundos,
realice Ios pasos de "AJUSTE DEL TEMPORIZADOR,
desde
,el 3, e inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2 despues
del paso 6.
Cuando se haya activado el modo de ahorro de energia (pagina
7), el nivel del sonido para la grabacion
con temporizador
sera
O (nivel minimo).
La funcion
del temporizador
no se puede utilizar
para grabar
un disco compacto
o una cinta.
ESPANOL
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents