LIVARNO LUX 315085 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 315085 Operation And Safety Notes

Led table lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-TISCHLEUCHTE / LED TABLE LAMP /
LAMPE DE TABLE À LED
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 315085
LED TABLE LAMP
Operation and safety notes
LED TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 315085 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 315085

  • Page 1 LAMPE DE TABLE À LED LED TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKA STOŁOWA - LED STOLNÍ LED LAMPA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED LAMPA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 315085...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 55087 / 55088 55087 / 55088 55087 / 55088...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Bedienung ............................Seite Leuchte montieren ..........................Seite Leuchte verwenden ..........................Seite Leuchtmittel einsetzen / auswechseln ....................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite Konformitätserklärung .......................Seite Garantie und Service...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahren für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr! Handlungsanweisungen Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Vorsicht vor heißen Oberflächen! und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Nicht dimmbar. Hertz (Frequenz) LED-Lebensdauer Watt (Wirkleistung)
  • Page 7: Technische Daten

    Fassung Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem EIN- / AUS-Schnurschalter Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung Netzkabel mit Netzstecker dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Leuchtmittel durchgeführt werden. Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungs- material nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Technische Daten Kunststoffteile etc.
  • Page 8: Bedienung

    Leuchtmittel einsetzen / Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken auswechseln jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch WARNUNG! STROMSCHLAGGE- neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel FAHR! Ziehen Sie den Netzstecker aus immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Leuchte vor dem Ersetzen eines der Steckdose.
  • Page 9: Entsorgung

    Entsorgung Garantie und Service Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Unsere Produkte werden nach modernen Produktions- Beachten Sie die Kennzeichnung der methoden hergestellt und einer genauen Qualitäts- Verpackungsmaterialien bei der Abfall- kontrolle unterzogen.
  • Page 10: Garantiekarte

    Österreich IAN 315085 EDI Light Service Center Heiligkreuz 22 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon AT-6136 Pill / AUSTRIA und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als E-Mail: info@edi-light.com Nachweis für den Kauf bereit. Telefon: +43 5242 6996 0...
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Parts description ..........................Page 12 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notices ............................Page 13 Operation ............................Page 14 Mounting the light ..........................Page 14 Using the lamp ............................Page 14 Inserting / Replacing the bulb ......................Page 14 Maintenance and cleaning...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Accident hazard and risk of fatal Read the instructions! injury for infants and children! Safety instructions Warning! Risk of electric shock! Instructions for use This light is only suitable for indoor use Warning - Hot surfaces! in dry and enclosed spaces.
  • Page 13: Technical Data

    Technical data Avoid the risk of fatal injury from electric shock Item number: 55087, 55088 Operating voltage: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz We assume no liability for property damage Light bulb: LED filament light bulb (not or personal injury due to improper handling dimmable), E14, 4 W or failure to observe the safety notices! Max.
  • Page 14: Operation

    Maintenance and cleaning Never leave the light unattended whilst in operation. Excessive heat can result in a fire. WARNING! RISK OF ELECTRIC The LED light is not dimmable. SHOCK! Remove the mains plug from the socket before you clean the lamp. WARNING! RISK OF ELECTRIC Do not look directly into the light source (lamp, SHOCK! For electrical safety reasons...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    We reserve the right to make technical and visual Phone: +44-1604-790 986 changes to the product in the interest of product improvement. Typographical and printing errors IAN 315085 excepted. Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase Warranty / Service centre when enquiring about the product.
  • Page 16: Warranty Card

    Warranty card Return address: _____________________________________________________ Name / First name: _____________________________________________________ Country / Postal code / City / Street _____________________________________________________ address: _____________________________________________________ Phone: _____________________________________________________ Item number / Description: _____________________________________________________ Purchase date / Point of purchase: _____________________________________________________ Description of the defect: _____________________________________________________ _____________________________________________________ Date / Signature: Non-warranty cases:...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Description des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Consignes de sécurité .........................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Montage de la lampe .........................Page 20 Utiliser l‘ampoule ..........................Page 20 Installation / Remplacement de l’ampoule ..................Page 20 Entretien et nettoyage...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lisez les instructions ! enfants en bas-âge et les enfants ! Consignes de sécurité Avertissement ! Risque d'électrocution ! Instructions à suivre Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des Attention, surfaces très chaudes ! locaux secs et fermés.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Interrupteur à tirette ON / OFF ou manquant d‘expérience et de connaissance, Câble secteur avec fiche secteur s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de Ampoule l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utili- sation.
  • Page 20: Utilisation

    Installation / Remplacement brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et suf- de l’ampoule fisamment froide avant de la manipuler. L‘am- poule dégage une forte chaleur. AVERTISSEMENT ! RISQUE Immédiatement après le déballage, vérifiez le D’ÉLECTROCUTION ! Débranchez parfait état de chaque ampoule. Remplacez immédiatement toute ampoule dé- la fiche secteur de la prise de courant.
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Garantie / Service Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Garantie ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à papiers et cartons / 80–98 : matériaux compter de la date d’achat.
  • Page 22: Carte De Garantie

    Antwerpsesteenweg 247 BE-2950 Kapellen, BELGIQUE E-mail: info-belgium@eglo.com Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 315085 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Carte de garantie Expéditeur : __________________________________________________________ Nom / Prénom :...
  • Page 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheid ............................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 24: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en gevaar voor onge- Instructies lezen! vallen voor kleuters en kinderen! Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Gevaar voor Handelingsinstructies elektrische schok! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge Wees voorzichtig bij hete oppervlakken! en gesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Niet dimbaar.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Stroomkabel met stekker product spelen. Reiniging en onderhoud mogen Lichtbron niet door kinderen zonder toezicht worden uit- gevoerd. Laat de lamp of het verpakkingsmateriaal niet Technische gegevens achteloos rond slingeren. Plastic folie / -zakken, kunststof delen etc. kunnen voor kinderen een Artikelnummer: 55087, 55088 gevaarlijk speelgoed zijn.
  • Page 26: Bediening

    Vervang defecte lampen direct door nieuwe. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN DOOR HETE Trek altijd eerst de stekker uit de contactdoos OPPERVLAKKEN! Laat de lamp volle- voordat u de lamp vervangt. Laat de lamp minimaal 15 minuten afkoelen dig afkoelen. voordat u het defecte verlichtingsmiddel vervangt. Dek de lamp niet af met voorwerpen.
  • Page 27: Verklaring Van Overeenstemming

    BELGIЁ E-mail: info-belgium@eglo.com Garantie Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 315085 Wij leveren 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. Onze producten worden volgens moderne produc- tiemethoden geproduceerd en onderworpen aan Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en een nauwkeurige kwaliteitscontrole. Wij garanderen het artikelnummer (bijv.
  • Page 28: Garantiekaart

    Garantiekaart Afzender: ______________________________________________________ Naam / voornaam: ______________________________________________________ Land / postcode / woonplaats / adres: ______________________________________________________ Telefoonnummer: ______________________________________________________ Artikelnummer / aanduiding: ______________________________________________________ Datum van aankoop / plaats van aankoop: ______________________________________________________ Informatie over de storing: ______________________________________________________ ______________________________________________________ Datum / handtekening: ______________________________________________________ Als er geen sprake is van een garantiegeval: Stuur het artikel alstublieft niet gerepareerd tegen de ontstane transportkosten terug.
  • Page 29 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 30 Instrukcja ............................Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 30 Zawartość ............................Strona 30 Opis części ............................Strona 30 Dane techniczne ..........................Strona 31 Bezpieczeństwo ........................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 31 Obsługa ............................
  • Page 30: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Zagrożenie dla życia i niebezpieczeń- Należy przeczytać instrukcje! stwo odniesienia obrażeń przez dzieci! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo po- Instrukcja postępowania rażenia prądem elektrycznym! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię- Uwaga – gorące powierzchnie! tych pomieszczeniach.
  • Page 31: Dane Techniczne

    Oprawa sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem do- Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ wmontowany świadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod w przewód nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez- Przewód sieciowy z wtyczką piecznego użycia produktu i rozumieją wynika- Żarówka jące z niego zagrożenia.
  • Page 32: Obsługa

    Wkładanie / wymiana żarówki dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Żarówki wydzielają dużo ciepła. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ- Od razu po rozpakowaniu sprawdzić każdą STWO PORAŻENIA PRĄDEM żarówkę pod kątem uszkodzeń. ELEKTRYCZNYM! Wyjąć wtyczkę Uszkodzone żarówki należy natychmiast wymie- nić na nowe. Przed dokonywaniem wymiany za- z gniazdka sieciowego.
  • Page 33: Utylizacja

    Utylizacja Gwarancja i serwis Gwarancja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc ców wtórnych. od daty zakupu. Nasze produkty wytwarzane są według nowoczesnych metod produkcyjnych i pod- Przy segregowaniu odpadów prosimy dawane są...
  • Page 34: Karta Gwarancyjna

    IAN 315085 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. Karta gwarancyjna Nadawca: _____________________________________________________________ Nazwisko/Imię: _____________________________________________________________ Kraj/PLZ/Miejscowość/Ulica: _____________________________________________________________ Numer telefonu: _____________________________________________________________ Numer artykułu/Nazwa: _____________________________________________________________ Data zakupu/Miejsce zakupu: _____________________________________________________________ Opis błędu:...
  • Page 35 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 36 Úvod ..............................Strana 36 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 36 Obsah dodávky ..........................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 36 Technické údaje ..........................Strana 37 Bezpečnost ..........................Strana 37 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 37 Obsluha ............................
  • Page 36: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života nebo Přečtěte si pokyny! úrazu pro malé i velké děti! Bezpečnostní pokyny Výstraha! Nebezpečí zásahu Pokyny k použití elektrickým proudem! Toto svítidlo je určené výhradně pro pro- voz v interiéru, v suchých a uzavřených Pozor na horké povrchy! místnostech.
  • Page 37: Technické Údaje

    Síťový kabel se zástrčkou umělohmotné díly atd. by mohly být pro děti Osvětlovací prostředek nebezpečnou hračkou. Zabraňte ohrožení života v Technické údaje důsledku zásahu elektrickým proudem Číslo artiklu: 55087, 55088 Provozní napětí: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Za věcné nebo osobní škody, způsobené ne- Osvětlovací...
  • Page 38: Obsluha

    Nezakrývejte lampu žádnými předměty. Nad- Vyšroubujte vadný osvětlovací prostředek z měrný vývin tepla může vést ke vzniku požáru. objímky. Umisťujte lampu tak, aby byla chráněná před Při výměně použijte čistý hadr, který nepouští vlhkostí a znečištěním. vlákna. Nenechávejte lampu svítit bez dohledu. Nad- Našroubujte osvětlovací...
  • Page 39: Prohlášení O Shodě

    Příslušná prohlášení a dokumentace jsou Telefon: +420-281 924 163 uloženy u výrobce. Výrobek odpovídá požadavkům německého zákona regulujícího bezpečnost přístrojů IAN 315085 a výrobků. Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok V rámci zlepšování výrobku si vyhrazujeme jeho a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o technické...
  • Page 40: Záruční Karta

    Záruční karta Odesílatel: ____________________________________________________ Příjmení / Jméno: ____________________________________________________ Země / PSČ / Město / Ulice: ____________________________________________________ Telefonní číslo: ____________________________________________________ Číslo artiklu / Název: ____________________________________________________ Datum zakoupení / Místo zakoupení: ____________________________________________________ Vady: ____________________________________________________ ____________________________________________________ Datum / Podpis: ____________________________________________________ Jestliže se nejedná o uplatnění záruky: Prosím, zašlete neopravený...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod ..............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Popis častí ............................Strana 42 Technické údaje ..........................Strana 43 Bezpečnosť ..........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 43 Obsluha ............................
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života Prečítajte si pokyny! a nehôd pre malé deti a deti! Bezpečnostné upozornenia Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu Manipulačné pokyny elektrickým prúdom! Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uza- Nebezpečenstvo horúcich povrchov! tvorených priestoroch.
  • Page 43: Technické Údaje

    Šnúrový ZA- / VYPÍNAČ jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti Osvetľovací prostriedok bez dozoru. Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / Technické údaje vrecká, plastové...
  • Page 44: Obsluha

    Nasadenie / Výmena Chybné osvetľovacie prostriedky ihneď vymeňte osvetľovacieho prostriedku za nové. Pred výmenou osvetľovacieho prostriedku vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO Pred výmenou chybného osvetľovacieho pro- ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! striedku nechajte svietidlo minimálne 15 minút vychladnúť. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO Svietidlo neprikrývajte predmetmi.
  • Page 45: Konformitné Vyhlásenie

    Príslušné Telefon: +421-3-35-34-08-49 prehlásenia a podklady sú uložené u vý- robcu. Výrobok zodpovedá požiadavkám nemec- IAN 315085 kého zákona o bezpečnosti prístrojov a produktov. Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný Vrámci vylepšení výrobku si vyhradzujeme technické...
  • Page 46: Garančný Lístok

    Garančný lístok Odosielateľ: _____________________________________________________________ Priezvisko/Meno: _____________________________________________________________ Krajina/PSČ/Mesto/Ulica: _____________________________________________________________ Telefónne číslo: _____________________________________________________________ Číslo výrobku/Označenie: _____________________________________________________________ Dátum kúpy/Miesto kúpy: _____________________________________________________________ Popis chyby: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Dátum/Podpis: _____________________________________________________________ Nejde o garančný prípad: Pošlite prosím naspäť neopravený výrobok a zákazník uhradí náklady za transport. Oznámte mi náklady. Opravte výrobok za finančnú úhradu. 46 SK...
  • Page 47 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02 / 2019 Ident.-No.: 55087 / 55088022019-8 IAN 315085...

Table of Contents