Page 1
LED DAYLIGHT LAMP LED DAYLIGHT LAMP LED ASZTALI LÁMPA Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED LAMPA LED LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-TAGESLICHTLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315327...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety notices ............................Page 7 Start-up .............................Page 8 Adjusting the reflector .........................Page 8 Maintenance and cleaning ....................Page 8 Disposal...
Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of accident for Read the instructions! infants and children! This light is only suitable for indoor For your safety use in dry and enclosed spaces. Caution - Risk of electric shock! Volt (AC) Danger to life! This light is not suitable for dimmer or...
Introduction / Safety Parts description device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. Reflector Flexible lamp arm Avoid the risk of fatal injury Base from electric shock ON / OFF switch Mains plug Check the lamp for possible damage before every use.
Safety / Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal / Guarantee and service Do not use solvents, benzene or similar sub- For your safety stances. They could damage the light. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Mount the light so that it is protected from mois- Plug the mains plug into the socket again.
+49 (0)2961 / 9712-800 Fax: +49 (0)2961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.de IAN 315327 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
Page 11
Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 12 A csomag tartalma ..........................Oldal 12 Alkatrészleírás ............................Oldal 13 Műszaki adatok ..........................Oldal 13 Biztonság ............................Oldal 13 Biztonsági utasítások..........................Oldal 13 Üzembe helyezés ........................Oldal 14 A reflektor beállítása ..........................Oldal 14 Karbantartás és tisztítás ....................Oldal 14 Megsemmisítés...
Bevezető Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Kisgyermekek és gyermekek számára Olvassa el az utasításokat! élet- és balesetveszélyes! Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz Így jár el helyesen és zárt helyiségekben használható. Vigyázat, áramütés veszélye áll fenn! Volt (váltófeszültség) Életveszély! Ez a lámpa nem alkalmas fényszabá- Hertz (frekvencia) lyozós- és elektronikus kapcsolóhoz.
Bevezető / Biztonság Alkatrészleírás felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a le- reflektor hetséges veszélyek megértése után használhat- hajlítható lámpakar ják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. állóláb A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem BE-/KI-kapcsoló végezhetik felügyelet nélkül.
Biztonság / Üzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás / Megsemmisítés Karbantartás és tisztítás Kerülje a tűz és sérülésveszélyt ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Működés közben ne nézzen közvetlenül a Előbb húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. fényforrásba. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne nézzen optikai eszközzel (pl. nagyítóval) a Az elektromos biztonság miatt a lámpát sohasem LED-be.
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 315327 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- kot és a cikkszámot (pl. IAN 12345) a vásárlás tényének az igazolására. Megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék kielégíti az érvényes európai és nem-...
Page 17
Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 18 Úvod ..............................Strana 18 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 18 Obsah dodávky ..........................Strana 18 Popis dílů ............................Strana 19 Technické údaje ..........................Strana 19 Bezpečnost ..........................Strana 19 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 19 Uvedení...
Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a zranění Přečtěte si pokyny! malých i větších dětí! Svítidlo je určeno výhradně pro provoz v interiéru, v suchých a Tak postupujete správně uzavřených místnostech. Pozor na úraz elektrickým proudem! Volt (střídavé napětí) Nebezpečí ohrožení života! Tato světlo není...
Úvod / Bezpečnost Popis dílů hrát děti. Děti nesmí bez dohledu provádět čiš- tění ani uživatelskou údržbu. Reflektor Pružné rameno Zabraňte ohrožení života Podstavec v důsledku zásahu elektrickým Vypínač ZAP / VYP proudem Zástrčka Před každým použitím lampu zkontrolujte z hle- diska případných poškození.
... / Uvedení do ... / Údržba a čištění / Odstranění do odpadu / Záruka a servis POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HOR- Nenechávejte zapnutou lampu bez dohledu. KÝMI POVRCHY! Nechte lampu nejprve úplně vychladnout. Tak postupujete správně Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín Montujte lampu tak, aby byla chráněna před nebo podobné...
+49 (0) 2961 / 9712-800 Fax: +49 (0) 2961 / 9712-199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.de IAN 315327 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o nákupu. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop- ských a národních směrnic.
Page 23
Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 24 Obsah dodávky ..........................Strana 24 Popis častí ............................Strana 25 Technické údaje ..........................Strana 25 Bezpečnosť ..........................Strana 25 Bezpečnostné...
Úvod Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života a Prečítajte si pokyny! nebezpečenstvo nehody pre malé i staršie deti! Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Takto postupujete správne uzatvorených priestoroch. Pozor na zasiahnutie elektrickým Volt (striedavé napätie) prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Toto svietidlo nie je vhodné...
Úvod / Bezpečnosť Popis častí nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom Reflektor bezpečného používania prístroja, a ak porozu- Flexibilné rameno svietidla meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí- Stojan vaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie Zapínač/ vypínač...
... / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia / Záruka a servis Údržba a čistenie Zabráňte nebezpečenstvu požiaru a poranení NEBEZPEČENSTVO Počas prevádzky sa nepozerajte do svetelného ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! zdroja z krátkej vzdialenosti. Sieťovú zástrčku najprv vytiahnite zo zásuvky. LED-svietidlá...
+49 (0) 2961 / 9712-800 Fax: +49 (0) 2961 / 9712-199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.de IAN 315327 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe. Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in tro- So verhalten Sie sich richtig ckenen und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Hertz (Frequenz)
Einleitung / Sicherheit Teilebeschreibung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- Reflektor den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit Flexibler Leuchtenarm dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar- Standfuß tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- EIN- / AUS-Schalter gung durchgeführt werden.
Sicherheit / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Vermeiden Sie Brand- Bringen Sie den Reflektor in die gewünschte und Verletzungsgefahr Position. Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die Wartung und Reinigung Lichtquelle schauen. Die LED nicht mit einem optischen Instrument STROMSCHLAGGEFAHR! (z.
+49 (0)2961 / 9712-800 Fax: +49 (0)2961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.de IAN 315327 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Page 34
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2019 Ident.-No.: 14122205L / 14122206L012019-HU / CZ / SK IAN 315327...
Need help?
Do you have a question about the 315327 and is the answer not in the manual?
Questions and answers