Download Print this page
LIVARNO LUX 316950 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 316950 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 316950 Operation And Safety Notes

Led desk lamp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED DESK LAMP
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LED STOLNÍ LAMPA S FUNKCÍ
DEKORATIVNÍHO SVĚTLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-TISCHLEUCHTE MIT
DEKOLICHTFUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 316950
LED ASZTALI LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED STOLNÁ LAMPA S DOTYKOVOU
FUNKCIOU DEKORATÍVNEHO SVETLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 316950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 316950

  • Page 1 Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED STOLNÍ LAMPA S FUNKCÍ LED STOLNÁ LAMPA S DOTYKOVOU DEKORATIVNÍHO SVĚTLA FUNKCIOU DEKORATÍVNEHO SVETLA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-TISCHLEUCHTE MIT DEKOLICHTFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 316950...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 14138204L / 14138205L 5V/1A...
  • Page 5 Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety notices ............................Page 7 Set-up ..............................Page 8 Switching the lamp on / off .........................Page 8 Adjusting the reflector .........................Page 8 Maintenance and cleaning ....................Page 9...
  • Page 6 Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of accidents for Read the instructions! infants and children! This lamp is only suitable for indoor For your safety use in dry and enclosed spaces. Warning - risk of electric shock! Volt (alternating voltage) Danger to life! This lamp is not suitable for external...
  • Page 7 Introduction / Safety Scope of delivery Safety Check immediately after unpacking that the parts are Safety notices complete and that the product is in proper condition. 1 LED Desk Lamp, model 14138204L / Damage due to failure to comply with these operating 14138205L instructions will invalidate the warranty! We assume 1 Instructions for use...
  • Page 8 Safety / Set-up Set-up Verify the existing mains voltage matches the required operating voltage of the lamp (see „Technical Data“) before use. Note: The lamp features a USB port . You can Ensure that the light does not come into contact use this to charge mobile devices such as smartphones with water or other liquids under any circum- and tablets.
  • Page 9 E-Mail: kundenservice@briloner.com 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- www.briloner.de board / 80–98: composite materials. IAN 316950 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it Please have your receipt and the item number (e.g. has reached the end of its useful life and IAN 12345) ready as your proof of purchase not in the household waste.
  • Page 10 Guarantee and service Manufacturer Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY...
  • Page 11 Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 13 A csomag tartalma ..........................Oldal 13 Alkatrészleírás ............................Oldal 13 Műszaki adatok ..........................Oldal 13 Biztonság ............................Oldal 13 Biztonsági utasítások..........................Oldal 13 Üzembe helyezés ........................Oldal 14 A lámpa be- / kikapcsolása .......................Oldal 14 A reflektor beállítása ..........................Oldal 15 Karbantartás és tisztítás ....................Oldal 15...
  • Page 12 Bevezető Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Kisgyermekek és gyermekek számára Olvassa el az utasításokat! élet- és balesetveszélyes! Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz Így jár el helyesen és zárt helyiségekben használható. Vigyázat, áramütés veszélye áll fenn! Volt (váltakozó feszültség) Életveszély! Ez a lámpa nem használható külső Hertz (frekvencia) fényerő...
  • Page 13 Bevezető / Biztonság Őrizze meg jól ezt az utasítást és adott esetben Modell-szám: 14138204L / adja tovább a harmadik félnek. 14138205L Üzemi feszültség: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz Rendeltetésszerű használat Kimenő teljesítmény: 17 W Érintésvédelmi osztály: Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és Védettség: IP20 zárt helyiségekben használható.
  • Page 14 Biztonság / Üzembe helyezés Kerülje az áramütés általi Ne hagyja a lámpát üzemelés közben felügye- életveszélyt let nélkül. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a lámpát esetleges sérülések szempontjából. Soha Így jár el helyesen ne használja a lámpát, ha valamilyen meghi- básodást talál rajta.
  • Page 15 A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, E-mail: kundenservice@briloner.com amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le www.briloner.com ártalmatlanítás céljából. IAN 316950 A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- kot és a cikkszámot (pl.
  • Page 16 Információk Megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék kielégíti az érvényes európai és nem- zeti irányelvek követelményeit. A megfelelőség bizonyított. Az ezzel kapcsolatos nyilatkozatok és iratok letétben, a gyártónál találhatók. Gyártó Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NÉMETORSZÁG...
  • Page 17 Jótállási Tájékoztató A termék megnevezése: LED asztali lámpa Gyártási szám: 316950 A termék típusa: 14138204L / 14138205L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2...
  • Page 18 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 19 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 20 Úvod ..............................Strana 20 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 21 Obsah dodávky ..........................Strana 21 Popis dílů ............................Strana 21 Technická data ..........................Strana 21 Bezpečnost ..........................Strana 21 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 21 Uvedení...
  • Page 20 Úvod Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a úrazu Přečtěte si pokyny! pro malé i velké děti! Toto svítidlo je určeno výhradně k použití v interiéru, v suchých a Takto postupujete správně uzavřených místnostech. Varování před zásahem elektrickým Volt (střídavé napětí) proudem! Ohrožení života! Toto svítidlo není...
  • Page 21 Úvod / Bezpečnost Použití ke stanovenému účelu Provozní napětí: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Svítidlo je určeno výhradně pro provoz Výstupní výkon: 17 W v interiéru, v suchých a uzavřených míst- Třída ochrany: II / nostech. Výrobek je určen pouze pro pri- Druh ochrany: IP20 vátní...
  • Page 22 Bezpečnost / Uvedení do provozu nemontujte světlo, nejste-li koncentrovaní nebo Poškozené svítidlo znamená ohrožení života kdyže se necítíte dobře. úrazem elektrickým proudem. Při poškozeních, Pro úplné odpojení výrobku od přívodu elekt- opravách nebo jiných problémech se obraťte na rického proudu se musí zástrčka vytáhnout ze servisní...
  • Page 23 +49 (0) 2961 / 9712-199 můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren E-mail: kundenservice@briloner.com recyklovatelných materiálů. www.briloner.de IAN 316950 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok umělé...
  • Page 24 Záruka a servis Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop- ských a národních směrnic. Shoda byla prokázána. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy u výrobce. Výrobce Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NĚMECKO...
  • Page 25 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 26 Úvod ..............................Strana 26 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 27 Obsah dodávky ..........................Strana 27 Popis častí ............................Strana 27 Technické údaje ..........................Strana 27 Bezpečnosť ..........................Strana 27 Bezpečnostné...
  • Page 26 Úvod Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života a Prečítajte si pokyny! nebezpečenstvo úrazu pre malé a staršie deti! Toto svietidlo je vhodné výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a Takto postupujete správne uzatvorených priestoroch. Pozor na zásah elektrickým prúdom! Volt (striedavé...
  • Page 27 Úvod / Bezpečnosť Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne ho Trieda ochrany: III / odovzdajte tretej osobe. Druh ochrany: IP20 Model číslo: 14138204L / Používanie v súlade 14138205L s určeným účelom Prevádzkové napätie: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz Výstupný...
  • Page 28 Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Zabráňte ohrozeniu života Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez zásahom elektrickým prúdom dozoru. Pred každým použitím skontrolujte prípadné poškodenia svietidla. Ak zistíte akékoľvek Takto postupujete správne poškodenia, svietidlo za žiadnych okolností nepoužívajte. Svietidlo namontujte tak, aby bolo chránené pred vlhkosťou a znečistením.
  • Page 29 +49 (0) 2961 / 9712-199 môžete odovzdať na miestnych recyklačných E-mail: kundenservice@briloner.com zberných miestach. www.briloner.de IAN 316950 Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný...
  • Page 30 Záruka a servis Konformitné vyhlásenie Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Konformita bola preukázaná. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Výrobca Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NEMECKO...
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 32 Einleitung ............................Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 33 Lieferumfang ............................Seite 33 Teilebeschreibung ..........................Seite 33 Technische Daten ..........................Seite 33 Sicherheit ............................Seite 33 Sicherheitshinweise ..........................Seite 33 Inbetriebnahme .........................Seite 34 Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite 35 Reflektor ausrichten ..........................Seite 35 Wartung und Reinigung .....................Seite 35 Entsorgung...
  • Page 32 Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in tro- So verhalten Sie sich richtig ckenen und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Hertz (Frequenz)
  • Page 33 Einleitung / Sicherheit Technische Daten Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Be- wahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Typ: 14138204L-1 / 14138205L-1 Betriebsspannung: 13,5 V Bestimmungsgemäße Nennleistung: LED max. 13,5 W, Verwendung 1000 mA (LEDs nicht austauschbar)
  • Page 34 Sicherheit / Inbetriebnahme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Diese Leuchte ist nicht geeignet für darüber sowie von Personen mit verringerten externe Dimmer und elektronische physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- Schalter. keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Vermeiden Sie Brand-...
  • Page 35 Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Leuchte ein- / ausschalten Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Durch Drücken der am Bedienfeld entspre- Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. chenden Taste stehen Ihnen folgende Funktionen Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, zu Verfügung: fusselfreies Tuch.
  • Page 36 +49 (0)2961 / 9712-800 Fax: +49 (0)2961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.de IAN 316950 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 37 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident.-No.: 14138204L / 14138205L122018-HU / CZ / SK IAN 316950...