LIFEFIT TM-3301 Manual

Electric treadmill

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL: TM-3301
CZ
ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS
SK
ELEKTRICKÝ BEŽECKÝ TRENAŽÉR
EN
ELECTRIC TREADMILL
HU
ELEKTROMOS FUTÓPAD
PROGRAMY / PROGRAMS
2-11
12-21
22-31
32-41
42
www.lifefit.cz

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM-3301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIFEFIT TM-3301

  • Page 1 MODEL: TM-3301 ELEKTRICKÝ BĚŽECKÝ PÁS 2-11 ELEKTRICKÝ BEŽECKÝ TRENAŽÉR 12-21 ELECTRIC TREADMILL 22-31 ELEKTROMOS FUTÓPAD 32-41 PROGRAMY / PROGRAMS www.lifefit.cz...
  • Page 2 Vašeho zdraví. Přejeme mnoho úspěchů, vytrvalosti a sil při dosažení Vašich sportovních cílů. Stručný popis – technické parametry TM-3301 motorový běžecký pás s přehledným ovládacím panelem a displejem zobrazujícím údaje o průběhu cvičení. Rozsah rychlosti 0.8-17 km/h, snadno ovladatelný skládací mechanismus pro úsporu místa při skladování.
  • Page 3 Po zapnutí hlavního spínače se postavte na boční stupátka vedoucí podél pásu (nikoli přímo na běžeckou plochu), bezpečnostní klíč nastavte do stanovené pozice. Stiskněte tlačítko „START“, pás se spustí na nejnižší rychlost. V tento okamžik můžete vstoupit na samotnou běžeckou plochu a zahájit chůzi/běh. Než...
  • Page 4: Bezpečnostní Pravidla

    Bezpečnostní pravidla Zasuňte zástrčku přímo do zásuvky, nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku. Stroj může být v nepřetržitém provozu maximálně 2 hodiny. Umístěte stroj na pevnou, rovnou a čistou plochu a ujistěte se, že stojí stabilně. Doporučujeme pod pás položit nějakou ochrannou vrstvu/podložku, abyste předešli případnému poškození...
  • Page 5 Instalace a seznam dílů Opatrně vyjměte běžecký pás z přepravního obalu. Ujistěte se, že nechybí žádný z dílů. Vezměte si 5 mm imbusový klíč, šrouby M8*45 a šrouby M8*22 a připevněte jimi levý i pravý vertikální nosník k dílu s pásem. Neutahujte šrouby na doraz před dokončením celé...
  • Page 6 Ovládací panel a funkce Než zahájíte cvičení na stroji, ujistěte se, prosím, že bezpečnostní klíč je ve správné pozici a jeho druhý konec je připevněný k Vašemu oděvu. Zmáčkněte „START“. Stroj začne zvukovou signalizací (pípáním) odpočítávat 3 sekundy, a poté se rozjede na 1 km/h.
  • Page 7 frekvence se zobrazí na displeji. Při testování bliká značka ve tvaru srdce. Systém pro monitorování tepové frekvence nemusí být přesný. Na levé rukojeti je tlačítko „START/STOP“ a na pravé rukojeti „+/-„ k pohodlnému nastavování rychlosti. VAROVÁNÍ: Přetěžování při tréninku může zavinit vážné zranění nebo smrt. Pokud pociťujete nevolnost, okamžitě...
  • Page 8 Složení a rozložení Upozornění: Před zvednutím plochy musí být sklon běžeckého pásu ve výchozí pozici (tedy „0“). Složení: Nejdříve stroj vypněte a odpojte napájecí kabel. Uchopte zadní část rámu a zvedejte desku, dokud nezapadne pojistka. Nyní lze pomocí koleček stroj přemisťovat. Upozornění: Před manipulací...
  • Page 9 Úprava běžeckého pásu a úprava odchylky běžeckého pásu Otočte oběma šrouby na koncích pásu ve stejném směru o půl otáčky. Pokud pás/plocha stále prokluzuje, zopakujte předchozí krok. Při této úpravě můžete pás nechat běžet rychlostí cca 5-6 km/h. a) Napnutí pásu – šroubujte ve směru hodinových ručiček. b) Povolení...
  • Page 10 Čištění Před čištěním se ujistěte, že je pás vypojený z elektrické sítě. Pravidelně otírejte prach a nečistoty z povrchu celého běžeckého pásu pomocí měkkého navlhčeného hadříku. Po očištění pás otřete do sucha. Dále je nutné průběžně odstraňovat prach z prostoru motoru a přilehlých částí (cca každé...
  • Page 11 (např. k jinému účelu než je výrobek určen) a na jakékoliv úpravy výrobku. Jako záruční list slouží orazítkovaný prodejní doklad. Servisní středisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, www.lifefit.pro Dovozce a distributor pro ČR: Rulyt s.r.o., 5. května 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
  • Page 12 Vášho zdravia. Prajeme veľa úspechov, vytrvalosti a síl pri dosiahnutí Vašich športových cieľov. Stručný opis – technické parametre TM-3301 motorový bežecký pás s prehľadným ovládacím panelom a displejom zobrazujúcim údaje o priebehu cvičenia. Rozsah rýchlosti 0.8-17 km/h, ľahko ovládateľný skladací mechanizmus pre úsporu miesta pri skladovaní.
  • Page 13 (nie priamo na bežeckú plochu), bezpečnostný kľúč nastavte do stanovenej pozície. Stlačte tlačidlo "START", pás sa spustí na najnižšiu rýchlosť. V tento okamih môžete vstúpiť na samotnú bežeckú plochu a začať chôdzu / beh. Pred začatím cvičenie na stroji, uistite sa, prosím, že bezpečnostný kľúč je v správnej pozícii a jeho druhý...
  • Page 14: Bezpečnostné Pravidlá

    Bezpečnostné pravidlá Zasuňte zástrčku priamo do zásuvky, nepoužívajte predlžovací kábel ani rozdvojku. Stroj môže byť v nepretržitej prevádzke maximálne 2 hodiny. Umiestnite stroj na pevnú, rovnú a čistú plochu a uistite sa, že stojí stabilne. Odporúčame pod pás položiť nejakú ochrannú vrstvu / podložku, abyste predišli prípadnému poškodeniu podlahy.
  • Page 15 Inštalácia a zoznam dielov Opatrne vyberte bežecký pás z prepravného obalu. Uistite sa, že nechýba žiadny z dielov. Vezmite si 5 mm imbusový kľúč, skrutky M8 * 45 a skrutky M8 * 22 a pripevnite nimi ľavý aj pravý vertikálny nosník k dielu s pásom.
  • Page 16 Ovládací panel a funkcia Než zahájite cvičenie na stroji, uistite sa, prosím, že bezpečnostný kľúč je v správnej pozícii a jeho druhý koniec je pripevnený k Vášmu odevu. Stlačte „START". Stroj začne zvukovou signalizáciou (pípaním) odpočítavať 3 sekundy, a potom sa rozbehne na 1 km/h.
  • Page 17 frekvencia sa zobrazí na displeji. Pri testovanie bliká značka v tvare srdca. Systém pre monitorovanie tepovej frekvencie nemusí byť presný. Na ľavej rukoväti je tlačítko „START/STOP" a na pravej rukoväti „+/-" k pohodlnému nastavovanie rýchlosti. VAROVANIE: Preťažovanie pri tréningu môže zaviniť vážne zranenie alebo smrť. Ak pociťujete nevoľnosť, okamžite ukončite cvičenie! 10.
  • Page 18 Zloženie a rozloženie Upozornenie: Pred zdvihnutím plochy musí byť sklon bežeckého pásu vo východiskovej pozícii (teda "0"). Zloženie: Najskôr stroj vypnite a odpojte napájací kábel. Uchopte zadnú časť rámu a zdvíhajte dosku, kým nezapadne poistka. Teraz možno pomocou koliesok stroj premiestňovať. Upozornenie: Pred prácou so strojom sa uistite, že je doska skutočne zabezpečená.
  • Page 19 Úprava bežeckého pásu a úprava odchýlky bežeckého pásu Otočte oboma skrutky na koncoch pásu v rovnakom smere o pol otáčky. Pokiaľ pás / plocha stále prešmykuje, zopakujte predchádzajúci krok. Pri tejto úprave môžete pás nechať bežať rýchlosťou cca 5-6 km / h. a) Napnutie pásu - skrutkujte v smere hodinových ručičiek.
  • Page 20 Čištění Pred čistením sa uistite, že je pás vypojený z elektrickej siete. Pravidelne utierajte prach a nečistoty z povrchu celého bežeckého pásu pomocou mäkkej navlhčenej handričky. Po očistení pás utrite do sucha. Ďalej je nutné priebežne odstraňovať prach z priestoru motora a priľahlých častí (cca každé...
  • Page 21 úpravy výrobku. Ako záručný list slúži opečiatkovaný predajný doklad. Servisní středisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, www.lifefit.pro Dovozce a distributor pro ČR: Rulyt s.r.o., 5. května 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
  • Page 22 We wish you many successes, endurance and strength to achieve your sporting goals. Brief description - technical parameters TM-3301 motorized treadmill with a clearly control panel and a display showing progress data. Speed range 0.8-17 km/h, easy-to-use folding mechanism to save storage space.
  • Page 23 A maximum of one person can use the treadmill at the same time. When the main switch is turned on, stand on the footsteps along the running surface (not directly on the running surface), set the safety key to the specified position.
  • Page 24: Safety Rules

    Safety rules Insert the plug straight into the socket, do not use an extension cord or splitter. The machine may be in continuous operation for a maximum of 2 hours. Place the machine on a firm, level and clean surface and make sure it is stable. We recommend placing a protective mat underneath the belt to prevent possible damage to the floor.
  • Page 25 Installation and parts list Carefully take out the treadmill from the shipping carton. Ensure that none of the parts is missing (picture no. 1). Use 5mm inner hexagon wrench and screw M8*45 and screw M8*22 to lock washer and nut and fix column on the base. M8*45 M8*22 Hold left and right columns, use 5 mm inner hexagon wrench and screw M8*25 to...
  • Page 26: Control Panel And Function

    Control panel and function Before you start exercising on the machine, please make sure the safety key is in the correct position and the other end is attached to your clothing. Press „START". The machine starts to count down for 3 seconds with a beep (beeping) and then sets at 1 km/h.
  • Page 27 Heart Rate Sensor: Hold the sensor for min. 5 seconds and the heart rate is displayed on the display. When testing, the heart-shaped mark flashes. The heart rate monitoring system may not be accurate. On the left hand grip is the „START/STOP" button and the right-hand handle „+/- "...
  • Page 28: Folding And Unfolding

    Folding and unfolding WARNING: Before lifting the surface, the incline of the treadmill must be in the starting position. Folding: First turn off the machine and unplug the power cord. Grasp the back of the frame and lift the board until the lock locks into place. Now you can move the machine using the knobs.
  • Page 29 belt at a speed of approximately 5-6 km / h. a) Belt tension - screw in clockwise direction. b) Loosen of the belt - screw bolt counterclockwise. During the use of the belt, the running surface may deflect to the sides. In this case, you must re-center it by following these steps: Place the belt on a horizontal surface and set the speed to approximately 5-6 km/h.
  • Page 30: Error Messages On The Display

    adjacent parts (approximately every 2 months). Unscrew the plastic cover over the engine and clean by vacuum cleaner (NOT to touch all electrical components), or if you do not use the vacuum cleaner, use a soft brush and carefully clean everything from dust.
  • Page 31 A stamped sales receipt is a warranty card. Service Center: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, +420 412 150 172, www.lifefit.pro Importer and Distributor for the Czech Republic: Rulyt s.r.o., May 5, 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
  • Page 32 Kívánunk sok sikert, kitartást és erőt, hogy elérje a sport céljait. Rövid leírás - műszaki paraméterek TM-3301 motoros futópad egyértelműen kezelőpanellel és egy kijelzővel, amely mutatja az előrehaladási adatokat. Sebességtartomány 0,8-17 km/h, könnyen használható összecsukható mechanizmus a tárhely megtakarításához.
  • Page 33: Biztonsági Szabályok

    Maximum egy személy használhatja a futópadon egyszerre. Amikor a főkapcsoló be van kapcsolva, állni a nyomában mentén futó felület (nem közvetlenül a futó felület), állítsa a biztonsági kulcsot a megadott pozícióba. Nyomja meg a „START” gombot, az öv indul a legkisebb sebesség. Ekkor megadhatja a futó...
  • Page 34 Helyezze a gépet szilárd, egyenletes és tiszta felületre, és győződjön meg arról, hogy stabil. Javasoljuk, hogy helyezzen egy védő szőnyeg alatt az övet esetleges károsodásának megelőzésére a padlóra. Ne használja a gépet: a) szabadban (a gép kifejezetten beltéri használatra), b) egyenetlen felületen közvetlen napfény vagy hőforrás közelébe.
  • Page 35 Telepítés és alkatrész lista Óvatosan vegye futópadot csomagolásból. Győződjön meg arról, hogy egyik alkatrész sem hiányzik (1. kép). Használjon 5 mm-es belső hatszögletű csavarkulcsot, és csavarja az M8 * 45 csavart, és csavarja az M8 * 22 csavart az alátét és az anya rögzítéséhez, valamint az oszlop rögzítéséhez az alapon.
  • Page 36 A vezérlőpult és a funkció Mielőtt elkezdené a gépen edzést, ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcs a megfelelő helyzetben van-e, és a másik vége a ruházatához van-e rögzítve. Nyomja meg a „START” gombot. A gép 3 másodpercre visszaszámlálást kezd egy sípolással (sípolással), majd 1 km/h sebességre áll.
  • Page 37 Pulzusmérő: Tartsa az érzékelőt min. 5 másodpercig, és a pulzus megjelenik a kijelzőn. Teszteléskor a szív alakú jel villog. A pulzusmérő rendszer lehet, hogy nem pontos. A bal oldali markolaton található a „START/STOP” gomb, a jobb oldali fogantyún pedig a „+/-” a sebesség kényelmes beállításához. VIGYÁZAT: Az edzés közbeni túlterhelés súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
  • Page 38 PROGRAMOK Az előre beállított programok sebessége és ideje rögzített, és nem változtathatók meg. Az összes program beállított ideje 30 perc. Összecsukás és kibontakozik VIGYÁZAT: A felület felemelése előtt a futópad lejtésének kiindulási helyzetbe kell állnia (azaz "0"). Összecsukás: Először kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Fogja meg a keret hátulját és emelje fel a táblát, amíg a retesz a helyére nem pattan.
  • Page 39 Ha a szíj szünetel együtt az első henger, az azt jelenti, hogy azért szükséges még kell feszíteni az ékszíj. Ha a futópad a (z) megszűnik, azonban az első henger még mindig forog az azt jelenti elvégzése után ez az ellenőrzés és beállítás, csavar a motor védőfedél. Beállítása a futópad és beállító...
  • Page 40 Továbbá, rendszeresen kenjük az első és hátsó görgők fenntartani a maximális teljesítményt. Tisztítás A tisztítás előtt kell arról, hogy a futópad ki van húzva az aljzatból. Rendszeresen távolítsa el a port és a piszkot a felszínen a futópad egy puha, nedves ruhával. A tisztítás után szárítsa meg.
  • Page 41 (például használatra egy más célra, mint a termék), és minden olyan termék módosításokat. A lepecsételt értékesítési átvételi egy jótállási jegyet. Service Center: Rulyt sro, Lounská 891, 438 01 Žatec, 420 412 150 172, www.lifefit.pro importőr és a forgalmazó a Cseh Köztársaságban: Rulyt sro, május 5, 435, 440 Dobroměřice 01 www.rulyt.eu...
  • Page 42 Please, scan QR code for other languages. Verze: 2021/08-1 Autor si vyhrazuje právo nebýt zodpovědný za aktuálnost, správnost, úplnost nebo kvalitu poskytnutých informací. Nároky na ručení vůči autorovi, které se vztahují na škody hmotné i nehmotné povahy, způsobené používáním nebo nepoužíváním poskytovaných informací nebo použitím chybných a neúplných informací...

Table of Contents