Page 2
Vašeho zdraví. Přejeme mnoho úspěchů, vytrvalosti a sil při dosažení Vašich sportovních cílů. Stručný popis – technické parametry TM-7200 motorový běžecký pás s přehledným ovládacím panelem a displejem zobrazujícím údaje o průběhu cvičení. Rozsah rychlosti 1-20 km/h, snadno ovladatelný skládací mechanismus pro úsporu místa při skladování.
Page 3
Po zapnutí hlavního spínače se postavte na boční stupátka vedoucí podél pásu (nikoli přímo na běžeckou plochu), bezpečnostní klíč nastavte do stanovené pozice. Stiskněte tlačítko „START“, pás se spustí na nejnižší rychlost. V tento okamžik můžete vstoupit na samotnou běžeckou plochu a zahájit chůzi/běh. Než...
Bezpečnostní pravidla Zasuňte zástrčku přímo do zásuvky, nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku. Stroj může být v nepřetržitém provozu maximálně 2 hodiny. Umístěte stroj na pevnou, rovnou a čistou plochu a ujistěte se, že stojí stabilně. Doporučujeme pod pás položit nějakou ochrannou vrstvu/podložku, abyste předešli případnému poškození...
Page 5
Instalace a seznam dílů Opatrně vyjměte běžecký pás z přepravního obalu. Ujistěte se, že nechybí žádný z dílů. Vezměte si 5 mm imbusový klíč, šrouby M10*50 a šrouby M8*20 a připevněte jimi levý i pravý vertikální nosník k dílu s pásem. Neutahujte šrouby na doraz před dokončením celé...
Page 6
Připojte propojovací kabel M8*20 M5*16 Připevněte boční kryty pomocí šroubů M5*16. Před použitím je potřeba přidat silikonový olej. Otevřete kryt oleje na předním krytu motoru. Odřízněte horní část lahvičky se silikonovým olejem. Vypustě olej do nádržky, ne víc než 90 ml, a poté zavřete kryt. Poznámka: Stroj lze spustit pouze s bezpečnostním klíčem umístěným ve správné...
Page 7
Ovládací panel a funkce Než zahájíte cvičení na stroji, ujistěte se, prosím, že bezpečnostní klíč je ve správné pozici a jeho druhý konec je připevněný k Vašemu oděvu. Zmáčkněte „START“. Stroj začne zvukovou signalizací (pípáním) odpočítávat 3 sekundy, a poté se rozjede na 1 km/h.
Page 8
monitorování tepové frekvence nemusí být přesný. Na rukojetích naleznete snímače tepové frekvence. VAROVÁNÍ: Přetěžování při tréninku může zavinit vážné zranění nebo smrt. Pokud pociťujete nevolnost, okamžitě ukončete cvičení! 10. V případě nutnosti vytáhněte bezpečnostní klíč a pás se pomalu zastaví (při vyšších rychlostech může trvat několik sekund, než...
Page 9
Bluetooth Bluetooth připojení neslouží pro přehrávání písniček z telefon. Přes Bluetooth si můžete připojit hrudní pás, či spárovat pás s telefonem například přes aplikaci FITSHOW, či jinou aplikaci. PROGRAMY Rychlost a čas přednastavených programů jsou pevně dané a nelze je měnit. Nastavený čas všech programů...
Page 10
Pás znovu zapněte a nastavte rychlost cca 3km/h. Postavte se na pás a silným našlápnutím (tlakem) se ho pokuste zastavit. Pokud se běžecký pás (plocha) pozastaví spolu s předním válcem, znamená to, že je nutné napnout klínový řemen motoru. Pokud se běžecký pás (plocha) pozastaví, ale přední válec se stále točí, znamená to, že je nutné...
elektrické součástky), nebo pokud nechcete používat vysavač, použijte jemný štětec, kterým opatrně vše očistíte od prachu. Následně kryt opět nasaďte na původní místo. NEZAPOMEŇTE, ŽE PÁS MUSÍ BÝT PŘI TOMTO ČIŠTĚNÍ ODPOJENÝ OD ZDROJE ELEKTICKÉHO PROUDU. Pravidelně kontrolujte všechny šrouby a matice, zda jsou řádně dotaženy. Skladování...
Page 12
(např. k jinému účelu než je výrobek určen) a na jakékoliv úpravy výrobku. Jako záruční list slouží orazítkovaný prodejní doklad. Servisní středisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, www.lifefit.pro Dovozce a distributor pro ČR: Rulyt s.r.o., 5. května 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 13
Vášho zdravia. Prajeme veľa úspechov, vytrvalosti a síl pri dosiahnutí Vašich športových cieľov. Stručný opis – technické parametre TM-7200 motorový bežecký pás s prehľadným ovládacím panelom a displejom zobrazujúcim údaje o priebehu cvičenia. Rozsah rýchlosti 1-20 km/h, ľahko ovládateľný skladací mechanizmus pre úsporu miesta pri skladovaní.
Page 14
(nie priamo na bežeckú plochu), bezpečnostný kľúč nastavte do stanovenej pozície. Stlačte tlačidlo "START", pás sa spustí na najnižšiu rýchlosť. V tento okamih môžete vstúpiť na samotnú bežeckú plochu a začať chôdzu / beh. Pred začatím cvičenie na stroji, uistite sa, prosím, že bezpečnostný kľúč je v správnej pozícii a jeho druhý...
Page 15
Stroj môže byť v nepretržitej prevádzke maximálne 2 hodiny. Umiestnite stroj na pevnú, rovnú a čistú plochu a uistite sa, že stojí stabilne. Odporúčame pod pás položiť nejakú ochrannú vrstvu / podložku, abyste predišli prípadnému poškodeniu podlahy. Prístroj nepoužívajte: a) vonku (prístroj je špeciálne dizajnovaný pre vnútorné použitie), b) na nerovných plochách, na priamom slnečnom svite alebo v blízkosti tepelného zdroja.
Page 16
Inštalácia a zoznam dielo Opatrne vyberte bežecký pás z prepravného obalu. Uistite sa, že nechýba žiadny z dielov. Vezmite si 5 mm imbusový kľúč, skrutky M10*50 a skrutky M8*20 a pripevnite nimi ľavý aj pravý vertikálny nosník k dielu s pásom. Neuťahujte skrutky na doraz pred dokončením celej inštalácie.
Page 17
Připojte propojovací kabel M8*20 M5*16 Pripevnite bočné kryty pomocou skrutiek M5*16. Pred použitím je potrebné pridať silikónový olej. Otvorte kryt oleja na prednom kryte motora. Odrežte horná časť fľaštičky so silikónovým olejom. Výpuste olej do nádržky, nie viac ako 90 ml, a potom zatvorte kryt. Poznámka: Stroj možno spustiť...
Page 18
Ovládací panel a funkcia Než zahájite cvičenie na stroji, uistite sa, prosím, že bezpečnostný kľúč je v správnej pozícii a jeho druhý koniec je pripevnený k Vášmu odevu. Stlačte „START". Stroj začne zvukovou signalizáciou (pípaním) odpočítavať 3 sekundy, a potom sa rozbehne na 1 km/h.
Page 19
monitorovanie tepovej frekvencie nemusí byť presný. Na rukovätiach nájdete snímače tepovej frekvencie. VAROVANIE: Preťažovanie pri tréningu môže zaviniť vážne zranenie alebo smrť. Ak pociťujete nevoľnosť, okamžite ukončite cvičenie! 10. V prípade nutnosti vytiahnite bezpečnostný kľúč a pás sa pomaly zastaví (pri vyšších rýchlostiach môže trvať...
Page 20
Bluetooth Bluetooth pripojenie neslúži pre prehrávanie pesničiek z telefón. Cez Bluetooth si môžete pripojiť hrudný pás, či spárovať pás s telefónom napríklad cez aplikáciu FITSHOW, či inú aplikáciu. PROGRAMY Rýchlosť a čas prednastavených programov sú pevne dané a nemožno ich meniť. Nastavený...
Page 21
Pás znova zapnite a nastavte rýchlosť cca 3km / h. Postavte sa na pás a silným našliapnutím (tlakom) sa ho pokúste zastaviť. Ak sa bežecký pás (plocha) pozastaví spolu s predným valcom, znamená to, že je potrebné napnúť klinový remeň motora. Ak sa bežecký...
Page 22
ktorým opatrne všetko očistíte od prachu. Následne kryt opäť nasaďte na pôvodné miesto. NEZABUDNITE, ŽE PÁS MUSÍ BYŤ PRI TOMTO ČISTENIE odpojené od zdroja ELEKTICKÉHO PRÚDU. Pravidelne kontrolujte všetky skrutky a matice, či sú riadne dotiahnuté. Skladovanie Skladujte pás vo vnútorných, suchých a čistých priestoroch. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vysokými teplotami.
Page 23
úpravy výrobku. Ako záručný list slúži opečiatkovaný predajný doklad. Servisné stredisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, www.lifefit.pro Dovozca a distribútor pre SR: Rulyt s.r.o., 5. mája 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 24
We wish you many successes, endurance and strength to achieve your sporting goals. Brief description - technical parameters TM-7200 motorized treadmill with a clearly control panel and a display showing progress data. Speed range 1-20 km/h, easy-to-use folding mechanism to save storage space.
When the main switch is turned on, stand on the footsteps along the running surface (not directly on the running surface), set the safety key to the specified position. Press the "START" button, the belt will start on the lowest speed. At this point you can enter the running surface and start walking / running.
Page 26
Place the machine on a firm, level and clean surface and make sure it is stable. We recommend placing a protective mat underneath the belt to prevent possible damage to the floor. Do not use the machine: a) outdoors (the machine is specially designed for indoor use), b) on uneven surfaces, in direct sunlight or near a heat source.
Page 27
Installation and parts list Carefully take out the treadmill from the shipping carton. Ensure that none of the parts is not missing (picture no. 1). Use 5mm inner hexagon wrench and screw M10*50 and screw M8*20 to lock washer and nut and fix columnt on the base.
Page 28
Connect the corresponding lines M8*20 Use a screwdriver and screw M5*16 to lock the base corner decorative M5*16 covers on both sides of the base. Silicone oil needs to be added before usin the treadmill. Open the cover of the silicone oil tube on the front motor cover.
Control panel and function Before you start exercising on the machine, please make sure the safety key is in the correct position and the other end is attached to your clothing. Press „START". The machine starts to count down for 3 seconds with a beep (beeping) and then sets at 1 km/h.
Page 30
You will find heart rate sensors on the handles. WARNING: Overloading during training can cause serious injury or death. If you feel nauseous, stop the exercise immediately! 10. If necessary, take out the safety key and the belt stops slowly (at higher speeds, it may take a few seconds for the belt to stop completely).
Page 31
Bluetooth The Bluetooth connection is not used to play songs from the phone. You can connect a chest strap via Bluetooth or pair the strap with your phone via the FITSHOW application or another application. PROGRAMS The speed and time of preset programs are fixed and can not be changed. The set time of all programs is 30 minutes.
Page 32
If the treadmill (area) is stopped but the front roller is still spinning it means After completing this check and setting, screw the engine protection cover. Adjustment of the treadmill and adjustment the treadmill deviation Turn the two screws at the ends of the belt in the same direction by half a turn. If the belt area still slips, repeat the previous step.
Storage Store the belt in internal, dry and clean areas. Protect it from direct sunlight and high temperatures. Do not put anything on the treadmill. Avoid the static electricity that can interfere with the correct functioning of the meters or even damage it. In winter store and use the treadmill in rooms with adequate humidity.
Page 34
(example use for a purpose other than the product is) and any product modifications. A stamped sales receipt is a warranty card. Service Center: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, +420 412 150 172, www.lifefit.pro Importer and Distributor for the Czech Republic: Rulyt s.r.o., May 5, 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 35
és a futópad segít erősíteni az egészségre. Kívánunk sok sikert, kitartást és erőt, hogy elérje a sport céljait. Rövid leírás - műszaki paraméterek TM-7200 motoros futópad egyértelműen kezelőpanellel és egy kijelzővel, amely mutatja az előrehaladási adatokat. Sebességtartomány 1-20 km/h, könnyen használható összecsukható mechanizmus a tárhely megtakarításához.
meg a „START” gombot, az öv indul a legkisebb sebesség. Ekkor megadhatja a futó felület és elkezd gyaloglás/futás. Mielőtt elkezdené gyakorlása a gépen, ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcs a megfelelő helyzetben, a másik vége csatlakoztatva van a ruha. Ez lehetővé teszi, hogy gyorsan húzza a kulcsot, nem biztonságos helyzet, amikor szükség van, hogy hagyja abba azonnal a sérülések elkerülése érdekében.
Page 37
a) szabadban (a gép kifejezetten beltéri használatra), b) egyenetlen felületen közvetlen napfény vagy hőforrás közelébe. d) nedves vagy vizes környezetben, e) zárt térben, uncirculated tér és a tér éghető folyadék vagy gáz. Hagy egy szabad területe legalább 0,6 m, a gép körül a hozzáférési út (előnyösen minden oldalról).
Page 38
Telepítés és alkatrész lista Óvatosan vegye futópadot csomagolásból. Győződjön meg arról, hogy egyik alkatrész sem hiányzik (1. kép). Használjon 5 mm-es belső hatszögletű kulcsot, csavarja az M10 * 50 csavart és az M8 * 20 csavart, hogy rögzítse az alátétet és az anyát, és rögzítse az oszlopot az alapon.
Page 39
Connect the corresponding lines M8*20 Csavarhúzóval és az M5 * 16 csavarral rögzítse az alap sarok díszítő burkolatait az alap mindkét M5*16 oldalán. Szilikonolajat kell hozzáadni a futópad előtt. Nyissa fel a szilikonolaj-cső fedelét a motor első burkolatán. Vágja le a szilikonolaj-palack felső...
Page 40
A vezérlőpult és a funkció Mielőtt elkezdené a gépen edzést, ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcs a megfelelő helyzetben van-e, és a másik vége a ruházatához van-e rögzítve. Nyomja meg a „START” gombot. A gép 3 másodpercre visszaszámlálást kezd egy sípolással (sípolással), majd 1 km/h sebességre áll.
Page 41
7. Pulzusmérő: Tartsa az érzékelőt min. 5 másodpercig, és a pulzus megjelenik a kijelzőn. Teszteléskor a szív alakú jel villog. A pulzusmérő rendszer lehet, hogy nem pontos. 8. A fogantyúkon pulzusszám-érzékelők találhatók. 9. VIGYÁZAT: Az edzés közbeni túlterhelés súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. Hányinger esetén azonnal hagyja abba az edzést! 10.
Page 42
Az USB port a zeneszámok lejátszására szolgál az USB flash meghajtóról, nem pedig a telefonról. Zeneszámok lejátszásához a telefonról használja az AUX portot. Bluetooth A Bluetooth kapcsolatot nem használják zeneszámok lejátszására a telefonról. Csatlakozhat mellkasi hevedereket Bluetooth-on keresztül, vagy párosíthatja a hevedert a telefonnal a FITSHOW alkalmazás vagy más alkalmazás segítségével.
Page 43
Ellenőrzés ékszíj és futópad beállítások Ha úgy tűnik, hogy csúszik a futópad, akkor a következő lépéseket határozza meg, melyik része a kiadás, és meg kell szigorítani, ha ez egy futószalag vagy ékszíj a motor. Kapcsolja ki a főkapcsolót, és húzza ki a hálózati kábelt (a foglalatból). Lazítsa meg az oldalsó...
Page 44
Tisztítás A tisztítás előtt kell arról, hogy a futópad ki van húzva az aljzatból. Rendszeresen távolítsa el a port és a piszkot a felszínen a futópad egy puha, nedves ruhával. A tisztítás után szárítsa meg. Az is szükséges, hogy folyamatosan por eltávolításához a motortér és a szomszédos részeket (körülbelül 2 havonta).
Page 45
(például használatra egy más célra, mint a termék), és minden olyan termék módosításokat. A lepecsételt értékesítési átvételi egy jótállási jegyet. Service Center: Rulyt sro, Lounská 891, 438 01 Žatec, 420 412 150 172, www.lifefit.pro importőr és a forgalmazó a...
Page 50
Please, scan QR code for other languages. Autor si vyhrazuje právo nebýt zodpovědný za aktuálnost, správnost, úplnost nebo kvalitu poskytnutých informací. Nároky na ručení vůči autorovi, které se vztahují na škody hmotné i nehmotné povahy, způsobené používáním nebo nepoužíváním poskytovaných informací nebo použitím chybných a neúplných informací...
Need help?
Do you have a question about the TM-7200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers