Page 2
Vašeho zdraví. Přejeme mnoho úspěchů, vytrvalosti a sil při dosažení Vašich sportovních cílů. Stručný popis – technické parametry TM-5300 motorový běžecký pás s přehledným ovládacím panelem a displejem zobrazujícím údaje o průběhu cvičení. Rozsah rychlosti 1-20 km/h, snadno ovladatelný skládací mechanismus pro úsporu místa při skladování.
Page 3
Běžecký pás může současně používat maximálně jedna osoba. Po zapnutí hlavního spínače se postavte na boční stupátka vedoucí podél pásu (nikoli přímo na běžeckou plochu), bezpečnostní klíč nastavte do stanovené pozice. Stiskněte tlačítko „START“, pás se spustí na nejnižší rychlost. V tento okamžik můžete vstoupit na samotnou běžeckou plochu a zahájit chůzi/běh.
Bezpečnostní pravidla Zasuňte zástrčku přímo do zásuvky, nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku. Stroj může být v nepřetržitém provozu maximálně 2 hodiny. Umístěte stroj na pevnou, rovnou a čistou plochu a ujistěte se, že stojí stabilně. Doporučujeme pod pás položit nějakou ochrannou vrstvu/podložku, abyste předešli případnému poškození...
Page 5
Instalace a seznam dílů Opatrně vyjměte běžecký pás z přepravního obalu. Ujistěte se, že nechybí žádný z dílů (viz obr. č. 1). Vezměte si 2 dlouhé šrouby, 2 krátké šrouby a podložky a připevněte jimi levý i pravý vertikální nosník k dílu s pásem. Neutahujte šrouby na doraz před dokončením celé...
Page 6
Ovládací panel a funkce Než zahájíte cvičení na stroji, ujistěte se, prosím, že bezpečnostní klíč je ve správné pozici a jeho druhý konec je připevněný k Vašemu oděvu. Zmáčkněte „START“. Stroj začne zvukovou signalizací (pípáním) odpočítávat 3 sekundy, a poté se rozjede na 1 km/h.
Page 7
11. VAROVÁNÍ: Přetěžování při tréninku může zavinit vážné zranění nebo smrt. Pokud pociťujete nevolnost, okamžitě ukončete cvičení! 12. V případě nutnosti vytáhněte bezpečnostní klíč a pás se pomalu zastaví (při vyšších rychlostech může trvat několik sekund, než se pás zcela zastaví). Pokud není bezpečnostní...
Page 8
Nejdříve stroj vypněte a odpojte napájecí kabel. Uchopte zadní část rámu a zvedejte desku, dokud nezapadne pojistka. Nyní lze pomocí koleček stroj přemisťovat. Upozornění: Před manipulací se strojem se ujistěte, že je deska skutečně zajištěna. Složený stroj neuvádějte do provozu. Rozložení: Držte zadní...
Page 9
Pokud se běžecký pás vychyluje směrem doleva, otočte levým šroubem na konci pásu o půl otáčky ve směru hodinových ručiček a pravým šroubem o půl otáčky proti směru hodinových ručiček. Pokud se pás stále vychyluje do strany, zopakujte jeden z předchozích kroků. Mazání...
Page 10
Skladování Skladujte pás ve vnitřních, suchých a čistých prostorách. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vysokými teplotami. Neodkládejte na pás žádné věci. Vyhněte se s pásem větší statické elektřině, která může narušit správné fungování měřičů či je dokonce poškodit V zimním období...
Page 11
(např. k jinému účelu než je výrobek určen) a na jakékoliv úpravy výrobku. Jako záruční list slouží orazítkovaný prodejní doklad. Servisní středisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, www.lifefit.pro Dovozce a distributor pro ČR: Rulyt s.r.o., 5. května 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 12
Vášho zdravia. Prajeme veľa úspechov, vytrvalosti a síl pri dosiahnutí Vašich športových cieľov. Stručný opis – technické parametre TM-5300 motorový bežecký pás s prehľadným ovládacím panelom a displejom zobrazujúcim údaje o priebehu cvičenia. Rozsah rýchlosti 1-20 km/h, ľahko ovládateľný skladací mechanizmus pre úsporu miesta pri skladovaní.
Page 13
Bežecký pás môže súčasne používať maximálne jedna osoba. Po zapnutí hlavného spínača sa postavte na bočné stúpadlá vedúcej pozdĺž pásu (nie priamo na bežeckú plochu), bezpečnostný kľúč nastavte do stanovenej pozície. Stlačte tlačidlo "START", pás sa spustí na najnižšiu rýchlosť. V tento okamih môžete vstúpiť...
Bezpečnostné pravidlá Zasuňte zástrčku priamo do zásuvky, nepoužívajte predlžovací kábel ani rozdvojku. Stroj môže byť v nepretržitej prevádzke maximálne 2 hodiny. Umiestnite stroj na pevnú, rovnú a čistú plochu a uistite sa, že stojí stabilne. Odporúčame pod pás položiť nejakú ochrannú vrstvu / podložku, abyste predišli prípadnému poškodeniu podlahy.
Page 15
Inštalácia a zoznam dielo Opatrne vyberte bežecký pás z prepravného obalu. Uistite sa, že nechýba žiadny z dielov (viď obr. č. 1). Vezmite si 4 dlhé skrutky a podložky a pripevnite nimi ľavý aj pravý vertikálny nosník k dielu s pásom. Neuťahujte skrutky na doraz pred dokončením celej inštalácie.
Page 16
Ovládací panel a funkcia Než zahájite cvičenie na stroji, uistite sa, prosím, že bezpečnostný kľúč je v správnej pozícii a jeho druhý koniec je pripevnený k Vášmu odevu. Stlačte „START". Stroj začne zvukovou signalizáciou (pípaním) odpočítavať 3 sekundy, a potom sa rozbehne na 1 km/h.
Page 17
Ak pociťujete nevoľnosť, okamžite ukončite cvičenie! 12. V prípade nutnosti vytiahnite bezpečnostný kľúč a pás sa pomaly zastaví (pri vyšších rýchlostiach môže trvať niekoľko sekúnd, než sa pás úplne zastaví). Pokiaľ nie je bezpečnostný kľúč na správnom mieste, na displeji sa zobrazí „Err". Ak je bezpečnostný...
Page 18
Najskôr stroj vypnite a odpojte napájací kábel. Uchopte zadnú časť rámu a zdvíhajte dosku, kým nezapadne poistka. Teraz možno pomocou koliesok stroj premiestňovať. Upozornenie: Pred prácou so strojom sa uistite, že je doska skutočne zabezpečená. Zložený stroj neuvádzajte do prevádzky. Rozloženie: Držte zadnú...
Page 19
smeru hodinových ručičiek. Ak sa bežecký pás vychyľuje smerom doľava, otočte ľavým skrutkou na konci pásu o pol otáčky v smere hodinových ručičiek a pravým skrutkou o pol otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Ak sa pás stále vychyľuje do strany, zopakujte jeden z predchádzajúcich krokov. Mazanie bežeckého pásu Spodná...
Page 20
Skladovanie Skladujte pás vo vnútorných, suchých a čistých priestoroch. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vysokými teplotami. Neodkladajte na pás žiadne veci. Vyhnite sa s pásom väčšou statickej elektrine, ktorá môže narušiť správne fungovanie meračov alebo je dokonca poškodiť V zimnom období...
Page 21
úpravy výrobku. Ako záručný list slúži opečiatkovaný predajný doklad. Servisné stredisko: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, Tel: +420 412 150 172, ww.lifefit.pro Dovozca a distribútor pre SR: Rulyt s.r.o., 5. mája 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 22
We wish you many successes, endurance and strength to achieve your sporting goals. Brief description - technical parameters TM-5300 motorized treadmill with a clearly control panel and a display showing progress data. Speed range 1-20 km/h, easy-to-use folding mechanism to save storage space.
This machine is not suitable for children under 14 years of age. A maximum of one person can use the treadmill at the same time. When the main switch is turned on, stand on the footsteps along the running surface (not directly on the running surface), set the safety key to the specified position.
Page 24
The machine may be in continuous operation for a maximum of 2 hours. Place the machine on a firm, level and clean surface and make sure it is stable. We recommend placing a protective mat underneath the belt to prevent possible damage to the floor.
Page 25
Installation and parts list Carefully take out the treadmill from the shipping carton. Ensure that none of the parts is not missing (picture no. 1). Take 2 long screws, 2 shorts screws and washers and attach the left and right vertical beams to the belt part.
Control panel and function Before you start exercising on the machine, please make sure the safety key is in the correct position and the other end is attached to your clothing. Press „START". The machine starts to count down for 3 seconds with a beep (beeping) and then sets at 1 km / h.
Page 27
12. If necessary, take out the safety key and the belt stops slowly (at higher speeds, it may take a few seconds for the belt to stop completely). If the security key is not in the correct place, „Err" appears on the display. If the safety key is correctly positioned, „OFF"...
Page 28
lift the board until the lock locks into place. Now you can move the machine using the knobs. Caution: Make sure the board is ensure before handling the machine. Do not turn on the machine. Layout: Hold the back of the frame with one hand and then push by the feet slightly against the top of the folding structure away.
Page 29
by half a turn in the clockwise direction and the right screw half a turn counterclockwise. If the belt still swings to the side, repeat one of the previous steps. Lubrication of the treadmill The underside of the treadmill, respectively the running board under the belt requires regular maintenance by silicone oil lubrication.
Storage Store the belt in internal, dry and clean areas. Protect it from direct sunlight and high temperatures. Do not put anything on the treadmill. Avoid the static electricity that can interfere with the correct functioning of the meters or even damage it. In winter store and use the treadmill in rooms with adequate humidity.
Page 31
(example use for a purpose other than the product is) and any product modifications. A stamped sales receipt is a warranty card. Service Center: Rulyt s.r.o., Lounská 891, 438 01 Žatec, +420 412 150 172, www.lifefit.pro Importer and Distributor for the Czech Republic: Rulyt s.r.o., May 5, 435, Dobroměřice 440 01, www.rulyt.eu...
Page 32
és a futópad segít erősíteni az egészségre. Kívánunk sok sikert, kitartást és erőt, hogy elérje a sport céljait. Rövid leírás - műszaki paraméterek TM-5300 motoros futópad egyértelműen kezelőpanellel és egy kijelzővel, amely mutatja az előrehaladási adatokat. Sebességtartomány 1-20 km/h, könnyen használható összecsukható mechanizmus a tárhely megtakarításához.
Amikor a főkapcsoló be van kapcsolva, állni a nyomában mentén futó felület (nem közvetlenül a futó felület), állítsa a biztonsági kulcsot a megadott pozícióba. Nyomja meg a „START” gombot, az öv indul a legkisebb sebesség. Ekkor megadhatja a futó felület és elkezd gyaloglás/futás. Mielőtt elkezdené...
Page 34
Helyezze a gépet szilárd, egyenletes és tiszta felületre, és győződjön meg arról, hogy stabil. Javasoljuk, hogy helyezzen egy védő szőnyeg alatt az övet esetleges károsodásának megelőzésére a padlóra. Ne használja a gépet: a) szabadban (a gép kifejezetten beltéri használatra), b) egyenetlen felületen közvetlen napfény vagy hőforrás közelébe.
Page 35
Telepítés és alkatrész lista Óvatosan vegye futópadot csomagolásból. Győződjön meg arról, hogy egyik alkatrész sem hiányzik (1. kép). Vegye ki 2 hosszú csavart, 2 rövid csavart és alátétet, majd rögzítse a bal és a jobb oldali gerendát az övrészhez. A telepítés befejezése előtt ne húzza meg teljesen a csavarokat.
Page 36
A vezérlőpult és a funkció Mielőtt elkezdené a gépen edzést, ellenőrizze, hogy a biztonsági kulcs a megfelelő helyzetben van-e, és a másik vége a ruházatához van-e rögzítve. Nyomja meg a „START” gombot. A gép 3 másodpercre visszaszámlálást kezd egy sípolással (sípolással), majd 1 km/h sebességre áll.
Page 37
Pulzusmérő: Tartsa az érzékelőt min. 5 másodpercig, és a pulzus megjelenik a kijelzőn. Teszteléskor a szív alakú jel villog. A pulzusmérő rendszer lehet, hogy nem pontos. 10. A bal oldali markolaton található a „+/” gomb a lejtőn, a jobb oldali fogantyún pedig a „+/-”...
Page 38
Összetétele és elrendezése VIGYÁZAT: A felület felemelése előtt a futópad lejtésének kiindulási helyzetbe kell állnia (azaz "0"). Fogalmazás: Először kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Fogja meg a keret hátulját és emelje fel a táblát, amíg a retesz a helyére nem pattan. Most a gombokat mozgathatja a gépen.
Page 39
Beállítása a futópad és beállító a futópad eltérést Forgassa a két csavart végein az öv azonos irányban fél fordulattal. Ha az övet a területen még csúszik, ismételje meg az előző lépést. Ennél a beállítás, akkor lehet kezdeni a szalag sebességgel körülbelül 5-6 km/h. a) Szíjfeszítés - csavart az óramutató...
Page 40
Tisztítás A tisztítás előtt kell arról, hogy a futópad ki van húzva az aljzatból. Rendszeresen távolítsa el a port és a piszkot a felszínen a futópad egy puha, nedves ruhával. A tisztítás után szárítsa meg. Az is szükséges, hogy folyamatosan por eltávolításához a motortér és a szomszédos részeket (körülbelül 2 havonta).
Page 41
(például használatra egy más célra, mint a termék), és minden olyan termék módosításokat. A lepecsételt értékesítési átvételi egy jótállási jegyet. Service Center: Rulyt sro, Lounská 891, 438 01 Žatec, 420 412 150 172, www.lifefit.pro importőr és a forgalmazó a...
Page 46
Please, scan QR code for other languages. Autor si vyhrazuje právo nebýt zodpovědný za aktuálnost, správnost, úplnost nebo kvalitu poskytnutých informací. Nároky na ručení vůči autorovi, které se vztahují na škody hmotné i nehmotné povahy, způsobené používáním nebo nepoužíváním poskytovaných informací nebo použitím chybných a neúplných informací...
Need help?
Do you have a question about the TM-5300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers