Tryton TBLV202 Operating Instruction

Cordless hammer drill driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
EN
Operating instruction
Oryginalna instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţii de folosire
LV
Lietošanas instrukcija
CS
Návod na obsluhu
HU
Használati utasítások
LT
Naudojimo instrukcija
CORDLESS HAMMER DRILL DRIVER.................................3
AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA UDAROWA.....
АККУМУЛЯТОРНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ...
MAȘINĂ DE GĂURIT-ÎNFILETAT CU PERCUȚIE CU ACUMULATORI...
AKUMULATORU TRIECIENA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS....
AKUMULÁTOROVÁ PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA.................. 34
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ ...............40
AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS – GRĘŽTUVAS......46
TBLV202
TBLV204
9
15
22
28
V1.16.09.2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBLV202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tryton TBLV202

  • Page 1 E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A TBLV202 TBLV204 Operating instruction CORDLESS HAMMER DRILL DRIVER.........3 Oryginalna instrukcja obsługi AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA UDAROWA..Инструкция по эксплуатации АККУМУЛЯТОРНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ... Instrucţii de folosire MAȘINĂ DE GĂURIT-ÎNFILETAT CU PERCUȚIE CU ACUMULATORI...
  • Page 2 a t t e i - i o 4 . 0 A 2 0 V 12 13 BRUSHLESS BRUSHLESS BRUSHLESS...
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTION CORDLESS HAMMER DRILL DRIVER TBLV202, TBLV204 Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
  • Page 4 other factors affecting the power tool work safety. If any intense vibrations that can result in a kickoff. The bit jams when the power tool is overloaded or is bent inside the object. damage to the power tool is detected, it should be repaired before use.
  • Page 5: Technical Parameters

    The declared total vibrations and declared noise emissions were measured Charger 1pc. ź in accordance with a standard test method and may be used for tool Battery - 2pc.(model TBLV202 -2Ah, model TBLV204 -4Ah) ź comparison. Operating instruction- 1pc. ź...
  • Page 6 means the battery level is low, two LEDs mean medium level, and three LEDs mean full battery. 1. Press the battery lock button (8) and take the battery (7) out of the drill driver (Fig. B). 2. Connect the battery (7) to the charger (11) (see Fig. C). 3.
  • Page 7: Auxiliary Components

    diameter. It prevents the tool from overloads. The tool housing must be cleaned with use of a moistened cloth small 3. When the drilling bit is seized during working switch immediately quantity of soap and then wiped dry. Do not use any detergents or tool off to prevent it from being damaged.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE: PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Check the battery status, recharge or replace with a new one when necessary. No power voltage, damaged The tool (drill/screwdriver) When the problem persists hand over the tool for repair at a service workshop. motor or the power trigger.
  • Page 9: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATOROWA WIERTARKO - WKRĘTARKA UDAROWA TBLV202, TBLV204 Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 10 może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące Naprawa: bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. a) Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne swoich elektronarzędzi Użytkowanie i troska o elektronarzędzie: wykonuje Serwis PROFIX, co gwarantuje najwyższą jakość a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać.
  • Page 11 Ładowarka 1szt. ź ją przechowywać z dala od metalowych przedmiotów takich, Akumulatory - 2szt.(model TBLV202 -2Ah, model TBLV204 -4Ah) ź jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub Instrukcja obsługi 1szt. ź inne małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć zaciski Karta gwarancyjna 1szt.
  • Page 12: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Ładowanie akumulatora Wiertarko-wkrętarka dostarczana z akumulatorami częściowo Model TBLV202 TBLV204 naładowanymi. Stan naładowania można sprawdzić naciskając przycisk Napięcie zasilania 20 V d.c. wskaźnika poziomu naładowania baterii (12). Jedna świecąca dioda LED Prędkość obrotowa bez obciążenia ( I/II bieg) n =0-500 / 0-2000/min odpowiada niskiemu poziomu naładowania baterii, dwie świecące diody...
  • Page 13 trwałe ustawienie sprzęgła na określoną wielkość momentu obrotowego. roboczego w uchwycie wiertarskim. Aby wyjąć wiertło (lub końcówkę Pozwala to na zabezpieczenie przed wkręceniem wkrętu zbyt głęboko lub roboczą) z uchwytu należy obracać pierścień uchwytu w lewo, w celu uszkodzeniem wkrętu. Dla różnych wkrętów i różnych materiałów stosuje się powiększenia otworu w uchwycie.
  • Page 14 wkręta. Uszkodzenia gniazda wkręta może uniemożliwić wkręcenie bądź PRODUCENT: wykręcenie wkręta. PROFIX Sp. z o.o. ul. Marywilska 34 , ELEMENTY DODATKOWE: 03-228 Warszawa Praktyczna klamra (6) służy do zawieszania wiertarko-wkrętarki na ź Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, pasku użytkownika zarówno dla praworęcznych jak i dla leworęcznych.
  • Page 15: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ TBLV202, TBLV204 Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО и л и в л а ж н ы х у с л о в и й . В с л у ч а е п о п а д а н и я в...
  • Page 16 Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в инструкцией, пользоваться электроинструментом. сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также Электроинструмент опасен в руках необученных пользователей. перед тем, как поднять или перенести электроинструмент, д) Следует выполнять технический уход за электро- необходимо убедится, что включатель электро- инструментом.
  • Page 17 средства защиты слуха. Длительное воздействие шума может детали на одной линии со сверлом, не прижимайте сверло привести к потере слуха. слишком сильно. Сверла могут гнуться, вызывая повреждение или потерю контроля, что может привести к травме. б) Выполняя работы, при которых рабочий инструмент или винт...
  • Page 18: Технические Параметры

    Зарядное устройство 1шт. ź защиты оператора от воздействия вибрации, а именно: технический Аккумуляторы - 2шт. (модель TBLV202 -2Aч, модель TBLV204 -4Aч) уход за электроинструментом и рабочими инструментами, ź обеспечение соответствующей температуры рук, определение Инструкция по обслуживанию - 1 шт. ź...
  • Page 19: Во Время Работы

    особенности от типа обрабатываемого предмета. вращения. Для остановки электроинструмента включатель необходимо отпустить. Следует определить средства безопасности с целью защиты оператора, которые основываются на расчете уровня подверженности опасности Выбор направления вращения (рис. E) в состоянии реального использования (учитывая все этапы Дрель-шуруповерт может вращаться в направлении ввинчивания, по операционного...
  • Page 20 ввинчивания или вывинчивания шурупов и винтов. необходимо устранить сверло из отверстия. ВНИМАНИЕ: Не изменять позицию переключателя скорости (4) во 4. Необходимо удерживать дрель вдоль оси выполняемого время работы электроинструмента, это может повредить его отверстия. Сверло должно находится под прямым углом к механизм...
  • Page 21 атмосферных условий. авторизованный сервисный центр. Все работы по ремонту должны ВНИМАНИЕ: Прежде чем начать процедуры чистки и технического выполняться квалифицированным персоналом с применением ухода необходимо отключить аккумулятор от дрели-шуруповерта оригинальных запасных частей. и извлечь штепсельную вилку зарядного устройства из розетки. ПИКТОГРАММЫ: Зарядное...
  • Page 22 INSTRUCŢIUNE DE FOLOSIRE MAȘINĂ DE GĂURIT-ÎNFILETAT CU PERCUȚIE CU ACUMULATORI TBLV202, TBLV204 Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. de electrocutare. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. folosirii uneltei. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă...
  • Page 23 c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei c) Utilizaţi instrumente adecvate de localizare a cablurilor electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, ascunse de alimentare sau cereţi ajutor de la instituţiile schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie reduc municipale.
  • Page 24: Date Tehnice

    Încărcător 1 buc. ź medicului. Lichidul scurs din acumulator poate provoca iritaţii sau Acumulatorii - 2 buc.(model TBLV202 -2Ah, model TBLV204 -4Ah) ź arsuri. Instrucțiuni de utilizare- 1 buc. ź...
  • Page 25: În Timpul Utilizării

    Nivelul menţionat de vibraţii este reprezentativ pentru utilizarea mașinii de găurit și înșurubat vor scădea ușor. Această scădere a capacității aparatului electric. Dacă aparatul electric va fi utilizat pentru alte scopuri va continua până când bateria va atinge capacitatea minimă după 250 de sau cu alte instrumente de lucru precum şi dacă...
  • Page 26 Viteza I: Este folosită pentru înfiletarea şi desfiletarea şuruburilor. corespunzătoare pe întrerupător. Viteza II: Este folosită pentru găurit. Găurire în zid și beton ATENŢIE: Nu schimbaţi poziţia comutatorului de viteze (4) în timpul Pentru a găuri zidul și betonul trebuie să utilizați modul de găurire cu percuție.
  • Page 27: Protecţia Mediului

    În cazul în care scoateți acumulatorul din aparat pe durata transportului sau sănătatea omului. depozitării trebuie să vă asigurați că suprafețele de contact ale Fiecare menaj ar trebui să participă la recuperarea şi reciclarea utilajelor acumulatorului nu se vor scurticircuita. Scoateți piesele metalice precum uzate.
  • Page 28: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AKUMULATORU TRIECIENA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS TBLV202, TBLV204 Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR RCD slēdzi ar 30mA vai mazāku izslēgšanas strāvu. ŠO INSTRUKCIJU. g) Gadījumā, ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. vidē, par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci (RCD).
  • Page 29 elektroinstruments nodrošinās labāku un drošāku darbu pie slodzes, a) Strādājot ar urbjmašīnu-skrūvgriezi lietot dzirdes aizsardzības kādam tas tika projektēts. līdzekļus. Trokšņa iedarbība var zaudēt dzirdi. b) Nedrīkst lietot elektroinstrumentu, ja slēdzis to neieslēdz un b) Veicot darbus, kur darba instruments vai skrūve varētu trāpīt neizslēdz.
  • Page 30 ūdeni. Ja šķidrums nokļūst acīs, Lādētājs 1gab. ź papildus nepieciešams meklēt medicīnisko palīdzību. No Akumulators - 2 gab. (modelis TBLV202 -2Ah, modelis TBLV204 -4Ah) ź akumulatora izplūstošais šķidrums var radīt kairinājumu vai Lietošanas instrukcija- 1gab. ź applaucēšanos.
  • Page 31: Darba Laikā

    tā ilgmūžība. Lādēšanas procesa pārtraukšana nerada akumulatora Akumulatora veids Li-ion elementu bojājuma risku. Akumulatora lādēšanas spriegums 20 V Akumulatoru ietilpība ar laiku samazinās. Pēc 100 lādēšanas cikliem Akumulatora tilpums 2 Ah akumulatora darba laiks un urbjmašīnas-skrūvgrieža griezes moments Lādētāja barošanas spriegums 220-240V AC, 50-60Hz nedaudz samazinās.
  • Page 32 UZMANĪBU: Nemainīt ātruma maiņas pārslēdzēju (4) instrumenta darba BRĪDINĀJUMS: Urbis, it īpaši tā gals, urbjot mūrī un betonā laikā, tas var sabojāt pārnesumu. Pirms ātruma pārslēgšanas ļoti stipri sakarst. NEPIESKARTIES pie urbja un nekad instrumentam vienmēr nepieciešams dod iespēju pilnībā apstāties. nepieļaut tā...
  • Page 33 īssavienojums. No instrumentu kofera, kastes vai transportēšanas tvertnes nepieciešams likvidēt metāla daļas, kā piem. skrūves, naglas, « Vienmēr lietot aizsargbrilles .» sprādze, izkaisītus bitus, stieples vai metāla skaidas, vai citā veidā aizsargāt šo elementu saskaršanos ar akumulatoru. RAŽOTĀJS: « Lietot dzirdes aizsardzības līdzekļus .»...
  • Page 34: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU AKUMULÁTOROVÁ PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA TBLV202, TBLV204 Překlad původního návodu PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO g) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém prostředí, je NÁVODEM. třeba použit jako ochranu proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Page 35 nářadí, což může zapříčinit zásah elektrickým proudem. b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat spínačem, je c) Používejte vyhledávače skrytého elektrického vedení nebo si nebezpečné a je třeba je opravit. vyžádejte pomoc správce budovy. Kontakt s elektrickým vedením pod c) Před provedením každého seřízení, výměny součástky nebo napětím může způsobit vznik požáru a zásah elektrickým proudem.
  • Page 36: Technické Údaje

    Nabíječka 1ks. ź třeba umýt vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, je třeba Akumulátor - 2ks. (model TBLV202 -2Ah, model TBLV204 -4Ah) ź navíc hledat lékařskou pomoc. Tekutina, která se dostává z Návod na obsluhu 1ks. ź akumulátoru, může způsobit podráždění nebo popálení.
  • Page 37: Během Práce

    obsluhy proti důsledkům vystavení vibracím, např.: údržbu třeba pustit vypínač. elektronářadí a pracovních nástrojů, zajištění vhodné teploty rukou, Volba směru otáček (viz obr. E): určení pořadí pracovních úkonů. Šroubovák má možnost pracovat s otáčkami šroubování v souladu s Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarované hodnoty emisí hluku pohyby hodinových ručiček (pravé...
  • Page 38 Volba pracovního režimu VÝSTRAHA: NEVDECHUJTE prach ze zdi. Noste příslušnou ochranu dýchacích cest. Prach ze zdi, betonu a obdobných látek je škodlivý a může POZOR: Změny pracovního režimu provádějte pouze tehdy, když je elektronářadí vypnuto! V opačném případě se být toxický. elektronářadí...
  • Page 39: Řešení Problému

    bity, dráty nebo kovové třísky nebo jiným způsobem zabránit styku těchto prvků s akumulátorem. VÝROBCE: PROFIX s.r.o.; ul. Marywilska 34, 03-228 Varšava, Polsko Toto zařízení vyhovuje vnitrostátním i evropským normám a bezpečnostním požadavkům. POZOR! V případě technických problémů kontaktujte, prosíme, oprávněný servis. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaní odborníci, s použitím původních náhradních dílů.
  • Page 40: Használati Utasítások

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK TBLV202, TBLV204 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁL AT ELŐT T OLVASSA EL EZEKET A Z g) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben UTASÍTÁSOKAT! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé (RCD). Az RCD Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás...
  • Page 41 munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon a PROFIX Szerviz végzi, ami garantálja a javítás kiváló minőségét elektromos szerszámokat! A megfelelő elektromos szerszám jobb és az eredeti alkatrészek használatát. működést és biztosabb terhelést tesz lehetővé. FIGYELEM! Akkumulátoros fúró-csavarozó, biztonságra vonatkozó figyelmeztetések - b) Tilos az elektromos szerszám használata, ha a kapcsoló...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    Töltő 1 db. ź g) Semmilyen esetben sem szabad felnyitni az akkumulátort. Akkumulátor - 2 db. (TBLV202 -2Ah modell, TBLV204 -4Ah modell) ź h) Kedvezőtlen feltételek esetén előfordulhat, hogy az Használati utasítások -1 db. ź akkumulátorból folyadék szivároghat ki; kerülni kell a Garancialap - 1 db.
  • Page 43 annak élettartamát. A töltési folyamat félbeszakítása nem növeli az Akkumulátor töltésfeszültsége 20 V akkumulátor cellák sérülésének a kockázatát. Akkumulátor kapacitása 2 Ah Az akkumulátor kapacitása idővel csökken. 100 töltési ciklust követően az Töltő tápfeszültsége 220-240V AC, 50-60Hz akkumulátor üzemideje és a fúrócsavarozó maximális fordulatszáma A töltő...
  • Page 44 I. sebesség: Fúrásnál használatos. Falba és betonba fúráshoz az ütvefúrás módot kell használni. II. sebesség: A csavarok be- és kicsavarozásánál használatos. FIGYELMEZTETÉS: A fúrószár, különösen annak vége, rendkívül felhevül a falba és betonba fúrás során. NE érintse FIGYELEM! Ne változtassa a sebességkapcsoló (4) pozícióját a szerszám működése közben! Ez megsértheti a szerszám emelőkarját! A szerszám még a meg a fúrószárat és soha se érintsen meg vele gyúlékony sebességkapcsoló...
  • Page 45 Ha eltávolítja az akkumulátort a készülékből a szállítás vagy tárolás idejére, győződjön meg róla, hogy nem zárnak rövidre az akkumulátor érintkezői. Távolítsa el a bőröndből, szerszámosládából vagy a szállítótárolóból a fémtárgyakat, pl. kötőcsavarokat, szögeket, csatokat, szétszórt bitfejeket, drótokat vagy fémreszelékeket, vagy más módon előzze meg ezen elemek akkumulátorral való érintkezését. GYÁRTÓ: PROFIX Sp.
  • Page 46: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS – GRĘŽTUVAS TBLV202, TBLV204 Originalios instrukcijos vertimas PRIEŠ RADEDANT DARBĄ SUSIPAŽINKITE SU ĮSPĖJIMAS! Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio INSTRUKCIJA. naudojimo. Žmonių sauga: Išsaugokite instrukciją, nes gali būti reikalinga vėliau. a) Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe vaikai) turintis fizinius, jutimo arba psichinius negalavimus, taip pat asmenys ĮSPĖJIMAS! Prašome perskaityti visus įspėjimus dėl...
  • Page 47 Lengvos metalo dulkės gali užsidegti arba sprogti. Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaik ams ir nemokantiems juo naudotis arba nesusipažinusiems su f) Būtina patikimai pritvirtinti apdorojamą daiktą. Įsitikinkite, kad instrukcija asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai visi tvirtinimo gnybtai yra užveržti bei patikrinkite, kad jie nebūtų pernelyg yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę...
  • Page 48: Techniniai Duomenys

    Deklaruotos bendros vibracijos ir triukšmo vertės išmatuotos, taikant Įkroviklis -1 vnt. ź standartinį bandymo metodą, ir gali būti naudojamos įrankių lyginimui. Akumuliatorius -2 vnt. (modelis TBLV202 -2Ah, modelis TBLV204 -4Ah) ź Deklaruotos bendros vibracijos ir triukšmo vertės gali būti naudojamos Naudojimo instrukcija - 1 vnt.
  • Page 49: Prieš Pradedant Darbą

    PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ: Suktuvas turi sankabos reguliavimo rankenėlę (2), leidžianti nustatyti apsukimų momentą įsukant varžtus. Ant rankenėlės žiedo pažymėta 21 Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ar besisukančios įrenginio dalys padėtis . tinkamai veikia bei nėra užblokuotos, įtrūkusios arba pažeistos, nes tai gali turėti įtakos tinkamam įrankio darbui.
  • Page 50 Kai jungiklis (10) atlaisvinamas, blokuojamas gręžtuvo velenas. Leidžia Suktuvas įrengtas gręžimo/sukimo vietos pagalbiniu apšvietimu (9), ź tai gretai ir patogiai pakeisti darbo įrankį gręžtuvo griebtuve. Norėdami kuris įjungiamas nuspaudus jungiklį (10). išimti grąžtą (arba darbo įrankio antgalį) iš griebtuvo sukite griebtuvo LAIKYMAS IR PRIEŽIŪRA: žiedą...
  • Page 51: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA: DĖMESIO: Pateiktas simbolis reiškia, kad panaudotus prietaisus draudžiama išmesti kartu su kitomis atliekomis (už pažeidimą gresia piniginė bauda). Panaudoti elektros prietaisai bei elektroninės dalis ir komponentai turi neigiamą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Namų ūkis turėtų prisidėti prie panaudotos įrangos utilizavimo bei pakartotino medžiagų panaudojimo (perdirbimo). Lenkijoje ir Europoje yra kuriama arba jau veikia panaudotos įrangos surinkimo sistema.
  • Page 52 (LT) Akumuliatorinis smūginis suktuvas – gręžtuvas (CS) Akumulátorová příklepová vrtačka (HU) Akkumulátoros ütvefúró-csavarozó TRYTON TBLV202 TRYTON TBLV204 ML-CD160-200KSC ø 20 V d.c.; n : 0-500/min 0-2000/min; S2021 -….- S2312 (EN) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: (PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unij nego prawodawstwa harmonizacyjnego: (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în confor mitate cu legislația...

This manual is also suitable for:

Tblv204

Table of Contents