Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
EN
Operating instruction
Oryginalna instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de folosire
LV
Lietošanas instrukcija
CS
Návod na obsluhu
HU
Használati utasítások
LT
Naudojimo instrukcija
IMPACT DRILL ................................................................... 3
WIERTARKA UDAROWA ................................................... 7
УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ........................................................... 12
BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR ................................ 18
TRIECIENURBJMAŠĪNA .................................................. 23
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA ................................................. 28
ÜTVEFÚRÓGÉP ............................................................... 33
SMŪGINIS GRĘŽTUVAS.................................................. 38
TDW850K
V4.25.03.2020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TDW850K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tryton TDW850K

  • Page 1: Table Of Contents

    E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A TDW850K Operating instruction IMPACT DRILL ..............3 Oryginalna instrukcja obsługi WIERTARKA UDAROWA ........... 7 Инструкция по эксплуатации УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ............12 Instrucţiuni de folosire BORMAŞINĂ...
  • Page 3: Impact Drill

    OPERATING INSTRUCTION IMPACT DRILL TDW850K Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
  • Page 4 check for excessive clearance. It is safer to fix the object machined in a fixing other factors affecting the power tool work safety. If any device or a vice than holding it in your hand. damage to the power tool is detected, it should be repaired before use.
  • Page 5 SPECIFICATIONS: 4. When using an extension cord make sure its parameters and cable cross- section meet the drill power requirements. Extension cords should be as TDW850K MODEL short as possible. When in use extension cords must be fully uncoiled. Voltage...
  • Page 6 After drilling in concrete, in intensely dusty environments it is Turning on/off recommended to remove dust from ventilation openings and the drill chuck To turn the power tool on press its switch (6) button and keep it pressed. with a stream of compressed air. It will protect bearings and remove the dust To lock the switch in on position press the lock (4).
  • Page 7: Wiertarka Udarowa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTARKA UDAROWA TDW850K Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
  • Page 8 może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące Naprawa: bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. a) Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne swoich elektronarzędzi Użytkowanie i troska o elektronarzędzie: wykonuje Serwis PROFIX, co gwarantuje najwyższą jakość a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać.
  • Page 9 9. Ogranicznik głębokości wiercenia wiertła. Wiertła mogą się wyginać, powodując uszkodzenie lub utratę DANE TECHNICZNE: kontroli, co może spowodować obrażenia ciała. MODEL TDW850K PRZEZNACZENIE I BUDOWA WIERTARKI: Napięcie zasilania 230 V Wiertarka udarowa jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie,...
  • Page 10 Należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które Włączanie/wyłączanie opierają się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistym stanie W celu włączenia elektronarzędzia należy nacisnąć włącznik (6) i użytkowania (biorąc pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, trzymać wciśnięty. takie jak czasy, w których narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na Aby zablokować...
  • Page 11 UWAGA: Dobór odpowiedniego wiertła do każdego rodzaju pracy PRODUCENT: zapewnia zmniejszenie drgań podczas wiercenia, co w znacznym stopniu PROFIX Sp z o.o., ul.Marywilska 34, 03-228 Warszawa zwiększa wydajność wiercenia. OCHRONA ŚRODOWISKA: Przy wkręcaniu /wykręcaniu śrub /nakrętek przykładać końcówkę ź UWAGA: Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania roboczą...
  • Page 12: Ударная Дрель

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ TDW850K Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО и л и в л а ж н ы х у с л о в и й . В с л у ч а е п о п а д а н и я в...
  • Page 13 Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в работу. сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в п е р е д т е м , к а к п о д н я т ь и л и п е р е н е с т и недоступном...
  • Page 14 компании PROFIX, что гарантирует высочайшее качество к) Запрещено эксплуатировать электроинструменты с повреждённым кабелем электропитания. Не прика- ремонта и использование оригинальных запчастей. саться к повреждённому кабелю электропитания. В П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ! У Д А Р Н А Я Д Р Е Л Ь , случае...
  • Page 15 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ: 1. Убедиться, что параметры источника питания соответствуют ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: параметрам дрели, указанным на её щитке. МОДЕЛЬ TDW850K 2. Убедиться, что включатель дрели находится в положении 230 В Напряжение питания «выключено» и блокировка выключателя (4) выключена.
  • Page 16 заднюю муфту патрона (см. рис. B). Винт с левой резьбой можно открутить только вращением вправо. Установка глубины сверления Чтобы снять патрон дрели (1), необходимо установить дрель на Ограничителем глубины (9) можно установить глубину сверления. стабильном основании, напр. на рабочем столе и насадить Ограничитель...
  • Page 17 - проверить правильно ли присоединён кабель электропитания и повторному использованию (рециклированию) использованного проверить предохранители; оборудования. В Польше и в Европе создаётся или уже существует система сбора использованного оборудования, в рамках которой Имеются перерывы в работе дрели или чрезмерное все пункты продажи в/у оборудования обязаны принимать искрение: использованное...
  • Page 18: Bormaşină Cu Rotopercutor

    INSTRUCŢII DE FOLOSIRE BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR TDW850K Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. de electrocutare. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. folosirii uneltei. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă...
  • Page 19 c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei a) Utilizaţi protecţie auditivă în timpul utilizării bormaşini cu electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, rotopercutor. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie b) În timpul lucrului, când este posibil, ca unealta să...
  • Page 20 DESTINAŢIA ŞI CONSTRUCŢIA BORMAŞINII: DATE TEHNICE: Bormaşina cu rotopercutor este destinată executării de găuri de foraj în MODEL TDW850K lemn, metal, materiale plastice, ceramice, cu rotopercutor în cărămizi, Tensiunea de alimentare 230 V piatră şi beton. Unealta este echipată cu sistem de reglare electronică şi Frecvenţa de alimentare...
  • Page 21 3. Mânerul suplimentar (8) se fixează prin aşezarea acestuia pe axul Setarea vitezei de rotire mandrinei şi se blochează prin răsucirea acestuia. Limitatorul Butonul de reglare viteză de rotire (5) poate fi setat în funcţie de viteza adâncimii de forare (9) trebuie introdus în orificiul mânerului dorită.
  • Page 22 DEFECŢIUNI TIPICE ŞI ÎNDEPĂRTAREA ACESTORA: refolosirea (recykling) aparaturii uzate. Atât în Polonia, cât şi în Europa se organizează sau deja există sistemul de culegere a aparaturii uzate, în Bormaşina nu funcţionează: cadrul căruia toate punctele de vânzare a respectivei aparaturi sunt - controlaţi dacă...
  • Page 23: Triecienurbjmašīna

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TRIECIENURBJMAŠĪNA TDW850K Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR RCD slēdzi ar 30mA vai mazāku izslēgšanas strāvu. ŠO INSTRUKCIJU. g) Gadījumā, ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. vidē, par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci (RCD).
  • Page 24 elektroinstruments nodrošinās labāku un drošāku darbu pie slodzes, daļas. kādam tas tika projektēts. BRĪDINĀJUMS! TRIECIENURBJMAŠĪNA, drošības b) Nedrīkst lietot elektroinstrumentu, ja slēdzis to neieslēdz un brīdinājumi – neizslēdz. Katrs elektroinstruments, kuru nevar ieslēgt vai izslēgt ar Individuālā drošība: slēdzi ir bīstams un to nepieciešams labot. a) Strādājot ar triecienurbjmašīnu lietot dzirdes aizsardzības c) Nepieciešams atvienot elektroinstrumenta kontaktdakšiņu līdzekļus.
  • Page 25 9. Urbšanas dziļuma ierobežotājs b) Urbšanas laikā piespiest urbi pie apstrādājamā priekšmeta TEHNISKIE DATI: vienā līnijā ar urbi, nespiediet urbi pārāk stipri. Urbji var MODELIS TDW850K saliekties, izraisot bojājumus vai zaudējot kontroli, kas var izraisīt ķermeņa traumas. Barošanas spriegums 230 V Barošanas frekvence...
  • Page 26 3. Palīgrokturi (8) uzstāda apliekot roktura stiprināšanas gredzenu ap Vēlamais apgriezienu ātrums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla un darba apstākļiem, un to var noteikt veicot praktisko mēģinājumu. urbjmašīnas korpusu un nofiksēt to ieskrūvējot roktura skrūvi. Urbšanas dziļuma ierobežotāju (9) nepieciešams iebīdīt palīgroktura URBJMAŠĪNAS PATRONAS MAIŅA (skat.
  • Page 27 Urbjmašīna «pārtrauc darbu» vai dzirksteļo: iepriekšminētas iekārtas pārdošanas punktiem ir pienākums pieņemt nolietotu iekārtu. Turklāt, ir pieejamas iepriekšminētas iekārtas - pārbaudīt un apmainīt oglīšu sukas. vākšanas punkti. UZMANĪBU! Oglīšu sukas var mainīt tikai pilnvarots elektriķis. - ja elektroinstruments nedarbojas, neskatoties uz to ka ir spriegums, to PIKTOGRAMMAS: nepieciešams nosūtīt uz remonta servisa punktu.
  • Page 28: Příklepová Vrtačka

    NÁVOD NA OBSLUHU PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA TDW850K Překlad původního návodu PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO g) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém prostředí, je NÁVODEM. třeba použit jako ochranu proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Page 29 b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí a) Při práci s příklepovou vrtačkou používejte chrániče sluchu. používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat Vystavení se nadměrnému hluku může způsobit ztrátu sluchu. spínačem, je nebezpečné a je třeba je opravit. b) Během provádění...
  • Page 30 URČENÍ A KONSTRUKCE VRTAČKY: TECHNICKÉ ÚDAJE: Příklepová vrtačka je určená na vrtání otvorů ve dřevě, kovu, umělých MODEL TDW850K hmotách, keramice, k vrtání s příklepem v cihlách, kameni a betonu. Jmenovité napětí 230 V Zařízení je vybaveno systémem elektronického nastavení chodu doprava Jmenovitý...
  • Page 31 vrtací hlavu a dotažením kličkou. Omezovač hloubky vrtání (9) je Vyžadovaná rychlost otáček je závislá na zpracovávaném materiálu a pracovních podmínkách, lze ji odhadnout provedením praktické třeba nasunout do otvoru v pomocném vrtáku a upevnit dotažením zkoušky. pomocného držáku. 4. Pokud pracujete s prodlužovacím kabelem, upevněte se, že VÝMĚNA SKLÍČIDLA : parametry prodlužovacího kabelu, průřezy vodičů, odpovídají...
  • Page 32 POZOR! Výměnu uhlíkových kartáčů může provést pouze elektrikář s Kromě toho existují sběrná místa pro elektroodpad. příslušným oprávněním. PIKTOGRAMY: - Pokud elektronářadí stále nefunguje, i když má požadované napájení a Vysvětlení ikon umístěných na firemním štítku a na informačních má neopotřebované uhlíkové kartáče, odevzdejte je do servisní opravny, nálepkách na zařízení: jejíž...
  • Page 33: Ütvefúrógép

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK W850K ÜTVEFÚRÓGÉP Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁL AT ELŐT T OLVASSA EL EZEKET A Z g) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben UTASÍTÁSOKAT! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé (RCD). Az RCD Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás használata csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Page 34 munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon FIGYELEM! A szerszám biztonságos használatára vonatkozó általános figyelmeztetések: elektromos szerszámokat! A megfelelő elektromos szerszám jobb működést és biztosabb terhelést tesz lehetővé. Javítás: b) Tilos az elektromos szerszám használata, ha a kapcsoló nem a) Az elektromos szerszámok garanciális és garancia utáni indítja el és nem állítja meg a szerszámot! Minden elektromos javítását a PROFIX Szerviz végzi, ami garantálja a javítás szerszám, amely nem indul el vagy nem áll meg, veszélyes és meg kell...
  • Page 35 A fúrószár elhajolhat és megsérülhet, vagy a szerszám feletti uralom MŰSZAKI ADATOK: elvesztését és személyi sérülést okozhat. TÍPUS TDW850K AZ ÜTVEFÚRÓ FELÉPÍTÉSE ÉS RENDELTETÉSE: Tápfeszültség 230 V Az ütvefúró rendeltetése: fúrólyuk végzése fába, fémbe, műanyagba, Tápfrekvencia...
  • Page 36 HASZNÁLAT ELŐTT: Forgási sebesség beállítása 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy az áramforrás a nominális táblán A kapcsoló (6) nyomásának növelésével vagy csökkenésével feltüntetett paramétereknek megfelelő paraméterekkel rendelkezik! beállíthatjuk a forgási sebességet. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy az ütvefúró kapcsolója kikapcsolt A kapcsoló...
  • Page 37 SZÁLLÍTÁS: emberek egészségét. Minden háztartásnak hozzá kell járulnia a használt készülékek Az ütvefúrót hordládában kell szállítani és tárolni, amely megóvja a nedvességtől, a portól és a kisméretű tárgyaktól! Különösen a visszanyeréséhez és újrahasznosításához. Úgy Lengyelországban, mint Európában megszervezik vagy már létezik a használt készülékek gyűjtési szellőzőnyílásokat kell védeni! A gépházba bejutó...
  • Page 38: Smūginis Gręžtuvas

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SMŪGINIS GRĘŽTUVAS TDW850K Originalios instrukcijos vertimas PRIEŠ RADEDANT DARBĄ SUSIPAŽINKITE SU ĮSPĖJIMAS! Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio INSTRUKCIJA. naudojimo. Žmonių sauga: Išsaugokite instrukciją, nes gali būti reikalinga vėliau. a) Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe vaikai) turintis fizinius, jutimo arba psichinius negalavimus, taip pat asmenys ĮSPĖJIMAS! Prašome perskaityti visus įspėjimus dėl...
  • Page 39 Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaik ams ir esančius daiktus. nemokantiems juo naudotis arba nesusipažinusiems su d) Draudžiama dirbti su medžiagomis, kurių sudėtyje yra instrukcija asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai asbestas. Asbestas gali būti navikinių susirgimų priežastimi. yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. e) Darbo vietoje turi būti švaru.
  • Page 40 Gręžimo gylio ribotuvą (9) TECHNINIAI DUOMENYS: būtina įstumti į pagalbinės rankenos angą ir užfiksuoti sukant pagalbinės rankenos rankenėlę. MODELIS TDW850K 4. Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, kad jo parametrai, laidų skersmuo, Maitinimo įtampa 230 V atitinka gręžtuvo parametrus.
  • Page 41 Grąžtą įdėkite iki galo į atlaisvintą laikiklį (1) ir rankiniu būdu Gręžimo laikiklio uždėjimas atliekamas atvirkštine tvarka. užfiksuokite išoriniu žiedu, prilaikykite už laikiklio korpusą (žiūrėkite Laikiklio angoje ir veleno sriegyje negali būti jokių nešvarumų. pav.B). DARBO PATARIMAI: Gręžimo gylio nustatymas Po to, kai prietaisas ilgai dirba mažu apsukimų...
  • Page 42 PIKTOGRAMAI: Paveikslėlių esančių prietaiso firminėje lentelėje ir informaciniuose lipdukuose paaiškinimas: «Prieš įjungdami perskaitykite naudojimo instrukciją!» «Visada dėvėkite apsauginius akinius!» «Naudokite klausos apsaugos priemones!» «Naudokite dulkių kaukę!» PROFIX įmonė siekia tobulinti savo produktus, todėl gali keistis produktų specifikacijos. Apie šiuos pasikeitimus įmonė nėra įpareigota nepranešti.
  • Page 43 (LV) Persona atbildīga par tehniskās dokumentācijas sagatavošanu: Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów (EN) Impact drill (PL) Wiertarka udarowa (RO) Bormaşina cu rotopercutor (LV) Triecienurbjmašīna (LT) Smūginis gręžtuvas (CS) Příklepová vrtačka (HU) Ütvefúrógép TRYTON TDW850K AT3224(Z1J-KA13-13) ø...