Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
Operating instruction
Oryginalna instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de folosire
LV
Lietošanas instrukcija
CZ
Návod na obsluhu
HU
Használati utasítások
I
I I
IMPACT DRILL ................................................................... 3
WIERTARKA UDAROWA ................................................... 8
УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ........................................................... 14
BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR ................................ 21
TRIECIENURBJMAŠĪNA .................................................. 27
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA ................................................. 33
ÜTVEFÚRÓ ...................................................................... 39
TDW1200K
V2.07.02.2014

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TDW1200K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tryton TDW1200K

  • Page 1: Table Of Contents

    E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A TDW1200K Operating instruction IMPACT DRILL ..............3 Oryginalna instrukcja obsługi WIERTARKA UDAROWA ........... 8 Инструкция по эксплуатации УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ............14 Instrucţiuni de folosire BORMAŞINĂ...
  • Page 3: Impact Drill

    OPERATING INSTRUCTION IMPACT DRILL TDW1200K Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
  • Page 4 e) Power tools require maintenance. Check power tools for e) Keep your workplace clean and tidy. Material mixtures are extremely dangerous. Light metal dusts can ignite or explode. concentricity or jamming of moving parts, any cracks and all other factors affecting the power tool work safety. If any f) Protect the object machined.
  • Page 5 When drilling holes with a diameter exceeding 6 mm in wood, use wood drill bits. SPECIFICATIONS: Fixing a drill bit MODEL TDW1200K Insert a drill bit into the loosened chuck (1) and fix it by tightening the 230 V outer ring holding the chuck body (see Fig.: B). Voltage...
  • Page 6 NOTE: Speeds can be selected when the tool chuck does not rotate. If it is After drilling in concrete, in intensely dusty environments it is recommended to remove dust from ventilation openings and the drill impossible to turn the speed selector (8) until resistance is felt, move chuck with a stream of compressed air.
  • Page 7 Mariusz Rotuski , Trade and Distribution Centre PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów This is to confirm that the following products: IMPACT DRILL, by TRYTON, PROFIX code: TDW1200 type: AT3232(Z1J-KA17-13); IMPACT DRILL, by TRYTON, PROFIX code: TDW1200K type: AT3232(Z1J-KA17-13);...
  • Page 8: Wiertarka Udarowa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTARKA UDAROWA TDW1200K Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALE- przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania ŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego ruchomych części.
  • Page 9 ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, pomocą oryginalnych elementów do tego przeznaczonych. biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części k) Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym, ruchome. zabezpieczone przed kurzem i wnikaniem wilgoci. h) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przyłączenia l) Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać...
  • Page 10 DANE TECHNICZNE: cegle, kamieniu i betonie. Urządzenie jest wyposażone w system MODEL TDW1200K regulacji elektronicznej i bieg w prawo/lewo i nadaje się również do Napięcie zasilania 230 V wkręcania/wykręcania śrub i gwintowania.
  • Page 11 2. Upewnić się że włącznik wiertarki jest w pozycji wyłączenia i blokada Bieg II: Wysoki zakres prędkości obrotowej - do pracy z włącznika (4) jest zwolniona. Nie wolno odkładać pracującej małą średnicą wiercenia. wiertarki gdy blokada jest włączona. Wyłączenie blokady następuje UWAGA: Biegi można przełączać...
  • Page 12 Przy pracach w betonie, kamieniu i murze należy używać wiertła ze PRODUCENT: ź stopu twardego. PROFIX Sp z o.o., Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł do ź ul. Marywilska 34, metalu. 03-228 Warszawa UWAGA: Dobór odpowiedniego wiertła do każdego rodzaju pracy OCHRONA ŚRODOWISKA: zapewnia zmniejszenie drgań...
  • Page 13 Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów Niniejszym potwierdzamy, że produkt: Wiertarka udarowa; marka TRYTON; kod PROFIX: TDW1200 typ: AT3232(Z1J-KA17-13); Wiertarka udarowa; marka TRYTON; kod PROFIX: TDW1200K typ: AT3232(Z1J-KA17-13); ø 230 V; 50 Hz; 1200 W; kl. II;...
  • Page 14: Ударная Дрель

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ TDW1200K Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО таких как трубы, нагреватели, радиаторы центрального ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. отопления и холодильные агрегаты. В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу Х р а н и т ь и н с т р у к ц и ю д л я в о з м о ж н о г о...
  • Page 15 Необходимо обязательно работать с защитными работу. очками. Применение в соответствующих условиях средств г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в личной защиты, таких как противопыльный респиратор, недоступном для детей месте и не разрешать тем, кто противоскользящая обувь, каска или средства защиты слуха незнаком...
  • Page 16 при работе, чтобы избежать взрыва, пожара, поражения к) Запрещено эксплуатировать электроинструменты с электрическим током, или механической травмы. повреждённым кабелем электропитания. Не прика- саться к повреждённому кабелю электропитания. В П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ! У Д А Р Н А Я Д Р Е Л Ь , случае...
  • Page 17 размотан. 10. Ограничитель глубины сверления ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: Выбор сверла МОДЕЛЬ TDW1200K При сверлении в бетоне, кирпиче, камне применять свёрла для Напряжение питания 230 В бетона. При сверлении в металле, пластмассе, древесине (для 50 Гц Частота тока питания...
  • Page 18 Скорость 2: Диапазон больших скоростей вращения работу с максимальной скоростью вращения без нагрузки в течение примерно 3 мин. применяется для сверления отверстий малого диаметра. Для сверления отверстий в керамической плитке необходимо ź ВНИМАНИЕ: Диапазоны скоростей вращения можно переключать установить переключатель режима работы (2) в положение на...
  • Page 19 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: ПИКТОГРАММЫ: Описание знаков, имеющихся на щитке и информационных ВНИМАНИЕ: Представленный символ означает запре- наклейках на электроинструменте. щение размещения использованного оборудования « Перед подключением и началом работы вместе с другими отходами (за это грозит наказание в необходимо прочитать инструкцию по виде...
  • Page 20 Настоящим подтверждаем, что изделие: УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ; марка TRYTON; код PROFIX: TDW1200, тип: AT3232(Z1J-KA17-13); УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ; марка TRYTON; код PROFIX: TDW1200K, тип: AT3232(Z1J-KA17-13); 230 В; 50 Гц; 1200 Вт; кл. II; ø13 мм; n : 0-1100 об/мин, 0-2800 об/мин, соответствует...
  • Page 21: Bormaşină Cu Rotopercutor

    INSTRUCŢII DE FOLOSIRE BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR TDW1200K Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa folosirii uneltei. Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare Siguranţă personală: la protecţia muncii marcate cu simboluri şi...
  • Page 22 c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei nimerească cabluri electrice ascunse sau propriul cablu de electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, alimentare, unealta electrică trebuie ţinută de părţile schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie izolate ale mânerelor.
  • Page 23 (cu diametrul orificiului până la 6 mm) folosiţi burghie pentru metal. DATE TEHNICE: La forarea în lemn a orificiilor cu diametrul mai mare de 6mm folosiţi MODEL TDW1200K burghie pentru lemn. Tensiunea de alimentare 230 V Fixarea burghiului Frecvenţa de alimentare...
  • Page 24 Schimbarea tipului de lucru Şurubul cu filet de stânga poate fi deşurubat doar prin răsucire în dreapta. Forare şi înşurubare/deşurubare şuruburi: ź Pentru a demonta mandrina (1) aşezaţi maşina de găurit pe o suprafaţă Setăm comutatorul tipului de lucru (2) în poziţia «foraj» notată cu stabilă, de ex.
  • Page 25 PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR: «Înainte de cuplare şi de a începe operarea trebuie ATENŢIE: Simbolul prezentat înseamnă interdicţia de a să citiţi prezenta instrucţiune» amplasa aparatul uzat împreună cu alte deşeuri (sub ameninţarea unei amenzi). Componentele periculoase aflate în aparatura electrică şi electronică influenţează negativ mediul natural şi sănătatea oamenilor.
  • Page 26 BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR, marca TRYTON; cod PROFIX: TDW1200 tip: AT3232(Z1J-KA17-13); BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR, marca TRYTON; cod PROFIX: TDW1200K tip: AT3232(Z1J-KA17-13); ø 230 V; 50 Hz; 1200 W; cl. II; 13; n : 0-1100/min, 0-2800/min îndeplineşte cerinţele definite în directivele Parlamentului European şi ale Consiliului: 2006/42/CE dIn 17 mai 2006 cu privire la maşini, de schimbare a directivei 95/16/CE (Mon.
  • Page 27: Triecienurbjmašīna

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TRIECIENURBJMAŠĪNA TDW1200K Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES Bojāti vai sapīti savienojuma vadi palielina elektriskās strāvas trieciena risku. AR ŠO INSTRUKCIJU. Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai e) Gadījumā, ja elektroinstruments tiek lietots ārpusē, savienojuma vadus nepieciešams pagarināt ar lietošanai.
  • Page 28 ieelpošanas bīstamību. a) Elektroinstrumenta remontu nepieciešams veikt tikai kvalificētam speciālistam, lietojot tikai oriģināls rezerves BRĪDINĀJUMS! Vispārējie instrumenta drošas daļas. Tas elektroinstrumenta lietotājam nodrošinās turpmāku lietošanu norādījumi. drošību. Lietošana un gādība par elektroinstrumentu: BRĪDINĀJUMS! a) Nedrīkst pārslogot elektroinstrumentu. Nepieciešams Darba laikā ar elektrisko instrumentu ieteicams vienmēr piemērot elektroinstrumentu veiktajam darbam.
  • Page 29 Ja elektroinstrumenta barošanas vads tiek bojāts, to TEHNISKIE DATI: jāapmaina ar savienojuma vadu, kurš ir pieejams servisa MODELIS TDW1200K punktā. 230 V Barošanas spriegums URBJMAŠĪNAS PIELIETOJUMS UN UZBŪVE: 50 Hz Barošanas frekvence Triecienurbjmašīna ir paredzēta caurumu urbšanai kokā, metālā,...
  • Page 30 Urbja stiprināšana URBJMAŠĪNAS PATRONAS MAIŅA (skat. zīm. C): Iebīdīt urbi līdz atdurei atbrīvotā urbjmašīnas patronā (1) un turot UZMANĪBU: Pirms visiem elektroinstrumenta korpusu ar roku nofiksēt to ar ārējo gredzenu(skat. zīm.: B ). apkalpošanas darbiem nepieciešams izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas. Urbšanas dziļuma uzstādīšana Urbjmašīnas patrona urbjmašīnā...
  • Page 31 UZMANĪBU! Oglīšu sukas var mainīt tikai pilnvarots elektriķis. vākšanas punkti. - ja elektroinstruments nedarbojas, neskatoties uz to ka ir spriegums, to PIKTOGRAMMAS: nepieciešams nosūtīt uz remonta servisa punktu. Adreses uzrādītas Apzīmējumu skaidrojums, kuri atrodas uz plāksnītes un informācijas garantijas kartē. uzlīmēm.
  • Page 32 Ar šo apliecinām, ka produkts(ti): TRIECIENURBJMAŠĪNA, markaTRYTON; kods PROFIX: TDW1200 tips: AT3232(Z1J-KA17-13); TRIECIENURBJMAŠĪNA, markaTRYTON; kods PROFIX: TDW1200K tips: AT3232(Z1J-KA17-13); 230 V; 50 Hz; 1200 W; kl. II; 13; n : 0-1100/min, 0-2800/min ø izpilda Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu prasības noteiktas: 2006 g.
  • Page 33: Příklepová Vrtačka

    NÁVOD NA OBSLUHU PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA TDW1200K Překlad původního návodu prostředí snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO NÁVODEM. f) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém Uchovávejte návod pro případné další použití. prostředí, je třeba použit jako ochranu proudový chránič...
  • Page 34 b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí b) Během provádění prací, při nichž by mohl pracovní nástroj používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat narazit na skryté elektrické vedení nebo na vlastní napájecí spínačem, je nebezpečné a je třeba je opravit. vodič, držte elektronářadí...
  • Page 35 10. Omezovač hloubky vrtání vrtáky na kov. TECHNICKÉ ÚDAJE: K vrtání ve dřevě otvorů s průměrem větším než 6 mm používejte vrtáky na dřevo. TDW1200K MODEL Upevnění vrtáku Jmenovité napětí 230 V Zasuňte vrták nadoraz do povoleného sklíčidla (1) a znehybněte jej ručně...
  • Page 36 symbolem - . zcela vyšroubované (viz obr. C). Namontování sklíčidla probíhá v opačném pořadí. Vrtání s příklepem: ź V sedle a na závitu sklíčidla nesmí být žádné nečistoty. Nastavit přepínač pracovního režimu (2) do polohy «vrtání s příklepem» označené symbolem - . POKYNY TÝKAJÍCÍ...
  • Page 37 Domácnosti by se měly zapojit do získávání zpět a opětovného využívání (recyklace) starých elektrospotřebičů. V Polsku a v Evropě se tvoří nebo už « Vždy používejte ochranné brýle » existuje systém sběru elektroodpadu, V rámci kterého mají všechna prodejní místa elektrospotřebičů povinnost přijímat elektroodpad. Kromě...
  • Page 38 Tímto potvrzujeme, že výrobek: PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA značka TRYTON; kód PROFIX: TDW1200 typ: AT3232(Z1J-KA17-13); PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA značka TRYTON; kód PROFIX: TDW1200K typ: AT3232(Z1J-KA17-13); ø 230 V; 50 Hz; 1200 W; . II; 13; n : 0-1100/min, 0-2800/min tř splňuje požadavky obsažené ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady: 2006/42/ES e dne 17.
  • Page 39: Ütvefúró

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK W1200K ÜTVEFÚRÓ Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL EZEKET AZ történő használatra alkalmas hosszabbítók használata csökkenti az UTASÍTÁSOKAT! áramütés kockázatát. Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás f) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben céljából! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz FIGYELEM! Olvassa el a szimbólummal jelzett, a használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé...
  • Page 40 FIGYELEM! A szerszám biztonságos használatára FIGYELEM! A szerszám biztonságos használatára vonatkozó általános figyelmeztetések: vonatkozó általános figyelmeztetések: Az elektromos szerszám használata és gondozása: Javítás: a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot! Az elvégzendő a) Az elektromos szerszám javítását olyan szakemberek munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon végezhetik, akik eredeti cserealkatrészeket használnak.
  • Page 41 Ha az elektromos szerszám tábkábele sérült, ezt egy, a MŰSZAKI ADATOK: szervízhálózatban kapható tápkábellel kell kicserélni! TDW1200K TÍPUS AZ ÜTVEFÚRÓ FELÉPÍTÉSE ÉS RENDELTETÉSE: Tápfeszültség 230 V Az ütvefúró rendeltetése: fúrólyuk végzése fába, fémbe, műanyagba, Tápfrekvencia 50 Hz kerámiába, téglába, kőbe és betonba. A szerszám egy elektronikus Teljesítmény...
  • Page 42 Fába történő 6 mm-esnél nagyobb átmérőjű nyílás fúrásához fa szabályozható. Szabályozhatja a sebességet és a működés idejét. fúrásához való fúrófejet használjon! A kívánt forgási sebességet a megmunkált anyagnak és a munkafeltételeknek függvényében kell kiválasztani. Ez a gyakorlati A fúrófej rögzítése próba ideje alatt beállítható.
  • Page 43 TIPIKUS MEGHIBÁSODÁSOK ÉS EZEK MEGOLDÁSA: Minden háztartásnak hozzá kell járulnia a használt készülékek visszanyeréséhez és újrahasznosításához. Úgy Lengyelországban, mint Az ütvefúró nem működik: Európában megszervezik vagy már létezik a használt készülékek gyűjtési - Ellenőrízze, hogy a tápkábel helyesen van csatlakoztatva vagy rendszere, melynek keretében az adott készülék minden értékesítési ellenőrízze a biztosítékokat! helyén kötelesek átvenni a használt készüléket.
  • Page 44 Mariusz Rotuski, PROFIX Elosztó és Kereskedelmi Központ, Dobra u 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów, Lengyelország Az alábbiakban kijelentem, hogy a jelen termék(ek): TRYTON márkájú Ütvefúró; PROFIX kód: TDW1200 típus: AT3230; márkájú Ütvefúró; PROFIX kód: TDW1200K típus: AT3230; TRYTON 230V; 50 Hz; 1200 W; II. osztály; ; ø 13 mm; n 0-1100/perc, 0-2800/ perc;...