Page 1
BALANCEWIPPE BALANCE BOARD JEU À BASCULE BALANCEWIPPE BALANCE BOARD Gebrauchsanweisung Instructions for use JEU À BASCULE BALANCEERWIP Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DESKA DO BALANSOWANIA BALANČNÍ HOUPAČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití HOJDAČKA BALANCÍN DE EQUILIBRIO Návod na použivanie Instrucciones de uso BALANCEVIPPE ALTALENA A DONDOLO Brugervejledning...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Altersempfehlung: ab 2 Jahren. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Max. Belastung: 50 kg. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Für den Gebrauch in Innenräumen vertraut.
Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- wischen.
Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Age recommendation: from product. Familiarise yourself with the product two years of age. before using it for the first time. • Warning. Max. load: 50kg. Read the following instructions •...
Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Âge conseillé : dès 2 ans. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Charge maximale : 50 kg. sez-vous avec l’article. • Attention. Conçu pour un usage en intérieur. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
Stockage, nettoyage Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le abusive ou inappropriée, hors du cadre de son toujours dans un endroit sec et propre à une usage ou du champ d’application prévu ou si les température ambiante.
Page 10
Article L217-4 du Code de la consom- Article 1648 1er alinéa du Code civil mation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit Le vendeur livre un bien conforme au contrat et être intentée par l‘acquéreur dans un délai de répond des défauts de conformité existant lors deux ans à...
Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Aanbevolen leeftijd: vanaf artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het 2 jaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Waarschuwing. Max. belasting: 50 kg. Lees hiervoor de volgende •...
Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Veeg alleen schoon met een droge schoonmaak- gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Zalecany wiek: od 2. roku życia. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać • Ostrzeżenie. Maksymalne obciążenie: 50 kg. •...
Przechowywanie, czyszcze- Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- Podczas nieużywania należy zawsze przecho- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w dziane przeznaczenie lub poza przewidziany temperaturze pokojowej.
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Doporučený věk: od 2 let. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Upozornění. Max. zatížení: 50 kg. s tímto výrobkem. • Upozornění. Jen pro použití v interiéru. Pozorně...
Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalové materiály likvidujte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, podle aktuálních místních předpisů. výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Uchovávejte obalové...
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Odporúčaný vek: od 2 rokov. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Max. nosnosť: 50 kg. dôkladne oboznámte. • Upozornenie. Určený na použitie v interié- Pozorne si prečítajte tento návod roch.
Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý dokladu. Originál pokladničného dokladu a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba suchou preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli handričkou. prípadným záručným opravám, zákonnej záruke DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia- alebo ako obchodné...
¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. Recomendación de edad: a de gran calidad. Familiarícese con el artículo partir de 2 años. antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. Carga máx.: 50 kg. Para ello, lea detenidamente las •...
Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el o abusivo del artículo o que no se encuentre artículo seco y limpio y a temperatura ambien- dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- te.
Page 21
Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Anbefalet alder: fra 2 år. produktet at kende, inden du bruger det første • Advarsel. Maks. belastning: 50 kg. gang. • Advarsel. Beregnet til indendørs brug. Det gør du ved at læse •...
Henvisninger vedr. bortskaf- Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. felse Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Bortskaf artiklen og emballagemateria- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation lerne i henhold til aktuelle, lokale i henhold til garantien, den lovpligtige garanti forskrifter.
Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Età consigliata: a partire dai sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di 2 anni. cominciare ad utilizzarlo. • Avvertenza. Portata massima: 50 kg. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 24
Smaltimento Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di Smaltire l’articolo e i materiali della abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto confezione nel rispetto delle attuali non nell’ambito delle condizioni previste oppure normative locali.
Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Ajánlott életkor: 2 éves kortól. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Figyelmeztetés. Max. terhelés: 50 kg. termékkel. • Figyelmeztetés. Beltéri használatra. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Figyelmeztetés. Csak otthoni használatra. használati útmutatót.
Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- lésről val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az A terméket és a csomagolóanyagokat a eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- hatályos helyi előírásoknak megfelelően vényes garancia vagy a méltányosság alapján semmisítse meg.
Need help?
Do you have a question about the 435120 2304 and is the answer not in the manual?
Questions and answers