PLAYTIVE 499564-2204 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 499564-2204 Instructions For Use Manual

Trapezoid climbing frame

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

KLETTERTRAPEZ
TRAPEZOID CLIMBING FRAME
TRAPÈZE D'ESCALADE
KLETTERTRAPEZ
Gebrauchsanweisung
TRAPÈZE D'ESCALADE
Notice d'utilisation
TRAPEZ GIMNASTYCZNY
Instrukcja użytkowania
PRELIEZKA
Návod na použivanie
KLATRETRAPEZ
Brugervejledning
TRAPÉZ ALAKÚ MÁSZÓKA
Használati útmutató
TRAPEZ ZA PENJANJE
Upute za uporabu
КАТЕРУШКА ТИП ТРАПЕЦ
Ръководството за използване
IAN 499564_2204
TRAPEZOID CLIMBING FRAME
Instructions for use
KLIMTRAPEZE
Gebruiksaanwijzing
TRAPÉZ NA LEZENÍ
Návod k použití
TRAPECIO DE ESCALADA
Instrucciones de uso
TRAPEZIO PER ARRAMPICARSI
Istruzioni d'uso
PLEZALNI TRAPEZ
Navodilo za uporabo
TRAPEZ DE CĂŢĂRAT
Instrucțiuni de utilizare
ΤΡΑΠΈΖΙΟ ΑΝΑΡΡΙΧΗΣΗΣ
Οδηγίες χρήσης
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 499564-2204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 499564-2204

  • Page 1 KLETTERTRAPEZ TRAPEZOID CLIMBING FRAME TRAPÈZE D’ESCALADE KLETTERTRAPEZ TRAPEZOID CLIMBING FRAME Gebrauchsanweisung Instructions for use TRAPÈZE D’ESCALADE KLIMTRAPEZE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TRAPEZ GIMNASTYCZNY TRAPÉZ NA LEZENÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití PRELIEZKA TRAPECIO DE ESCALADA Návod na použivanie Instrucciones de uso KLATRETRAPEZ TRAPEZIO PER ARRAMPICARSI Brugervejledning...
  • Page 6: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Altersempfehlung: ab 2 Jahren. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Max. Belastung: 50 kg. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Für den Gebrauch in Innenräumen vertraut.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Aufbau Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und Bauen Sie den Artikel, wie in Abbildung B bis D deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. dargestellt, zusammen. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, Hinweis: Achten Sie beim Zusammenbau auf z.
  • Page 8: Intended Use

    Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Age recommendation: from product. Familiarise yourself with the product two years of age. before using it for the first time. • Warning. Max. load: 50kg. Read the following instructions for •...
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Âge conseillé : dès 2 ans. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention. Charge maximale : 50 kg. sez-vous avec l’article. • Attention. Conçu pour un usage en intérieur. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le abusive ou inappropriée, hors du cadre de son toujours dans un endroit sec et propre à une usage ou du champ d’application prévu ou si les température ambiante.
  • Page 12 Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utili- consommation sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 499564_2204 de la délivrance.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Aanbevolen leeftijd: vanaf artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het 2 jaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Waarschuwing. Max. belasting: 50 kg. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Veeg alleen schoon met een droge schoonma- gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Page 15: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Zalecany wiek: od 2. roku życia. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać • Ostrzeżenie. Maksymalne obciążenie: 50 kg. •...
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, czyszczenie Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób Podczas nieużywania należy zawsze prze- niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- chowywać produkt w suchym i czystym miejscu, niem lub w sposób wykraczający poza przewi- w temperaturze pokojowej.
  • Page 17: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Doporučený věk: od 2 let. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Upozornění. Max. zatížení: 50 kg. s tímto výrobkem. • Upozornění. Jen pro použití v interiéru. Pozorně...
  • Page 18: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. Utírejte pouze pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- suchým hadříkem.
  • Page 19: Určené Použitie

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Odporúčaný vek: od 2 rokov. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Max. nosnosť: 50 kg. dôkladne oboznámte. • Upozornenie. Určený na použitie v interié- Pozorne si prečítajte tento návod roch.
  • Page 20: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý dokladu. Originál pokladničného dokladu a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba suchou preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli handričkou. prípadným záručným opravám, zákonnej záruke DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia- alebo ako obchodné...
  • Page 21: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. Recomendación de edad: a de gran calidad. Familiarícese con el artículo partir de 2 años. antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. Carga máx.: 50 kg. Para ello, lea detenidamente las •...
  • Page 22: Indicaciones Para La Eliminación

    Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el o abusivo del artículo o que no se encuentre artículo seco y limpio y a temperatura ambien- dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- te.
  • Page 23 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Anbefalet alder: fra 2 år. produktet at kende, inden du bruger det første • Advarsel. Maks. belastning: 50 kg. gang. • Advarsel. Beregnet til indendørs brug. Det gør du ved at læse •...
  • Page 24 Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Età consigliata: a partire dai sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di 2 anni. cominciare ad utilizzarlo. • Avvertenza. Portata massima: 50 kg. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 26 Conservazione, pulizia Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto a temperatura ambiente in un luogo asciutto e non nell’ambito delle condizioni previste oppure pulito.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Ajánlott életkor: 2 éves kortól. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Figyelmeztetés. Max. terhelés: 50 kg. termékkel. • Figyelmeztetés. Beltéri használatra. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Figyelmeztetés. Csak otthoni használatra. használati útmutatót.
  • Page 28: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak törölje tisztára egy száraz törlőkendővel.
  • Page 29: Tehnični Podatki

    Čestitamo! Varnostni napotki Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- • Opozorilo. Priporočena starost: od 2 let ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite naprej. z izdelkom. • Opozorilo. Maks. obremenitev: 50 kg. V ta namen natančno preberite • Opozorilo. Namenjeno za uporabo v notra- naslednje navodilo za uporabo.
  • Page 30: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Shranjevanje, čiščenje Zato originalni račun shranite. Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi garanci- Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, je, zakonskega jamstva ali kulance ne podaljša. čisto mesto pri sobni temperaturi. Izdelek čistite le To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. tako, da ga obrišete s suho krpo za čiščenje.
  • Page 31: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 32: Namjenska Upotreba

    Čestitamo! Sigurnosne napomene Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- • Upozorenje. Preporuka za dob: od 2 godine tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije nadalje. prve upotrebe. • Upozorenje. Maks. opterećenje: 50 kg. Stoga pažljivo pročitajte sljedeće • Upozorenje. Namijenjeno upotrebi u zatvore- upute za uporabu.
  • Page 33: Uputa Za Zbrinjavanje

    Proizvod samo prebrišite suhom krpom za Čuvajte stoga izvorni račun. Garancijski rok se čišćenje. načelno ne produžuje uslijed eventualnih popra- VAŽNO! Proizvod nikad nemojte čistiti oštrim vaka na temelju garancije, zakonskog jamstva ili kulancije. To se također odnosi i na zamijenjene sredstvima za čišćenje.
  • Page 34: Date Tehnice

    Felicitări! Indicații cu privire la Ați ales să achiziționați un produs de cali- siguranță tate superioară. Înainte de prima utilizare, trebuie să vă familiarizați cu produsul • Avertisment. Vârsta recomandată: peste dumneavoastră. 2 ani. Citiți cu atenție următoarele • Avertisment. Sarcină maximă: 50 kg. instrucțiuni de utilizare.
  • Page 35: Instrucţiuni Privind Eliminarea

    Indicație: la asamblare, acordați atenție (de ex. baterii), nici asupra pieselor fragile, capetelor barelor (7/8), dispozitivelor de ex. butoane, acumulatori sau piese care de conectare a pieselor cadrului (1–6) și sunt fabricate din sticlă. întăriturilor (9/10). Se exclude orice drept legal în legătură cu această...
  • Page 36: Технически Данни

    Поздравления! Указания за безопасност С Вашата покупка Вие избрахте продукт с • Внимание. Препоръчителна възраст: над високо качество. Запознайте се с него преди 2 години. първото му използване. • Внимание. Макс. натоварване: 50 kg. За целта прочетете внимателно • Внимание. Предназначено за употреба на следващото...
  • Page 37: Указания За Отстраняване Като Отпадък

    Съхранение, почистване Претенции по тази гаранция са изключени, ако продуктът е бил използван неправил- Съхранявайте продукта винаги сух и чист, на но или неправомерно, и не в рамките на стайна температура, когато не го използвате. предвиденото предназначение или предви- Избърсвайте само със суха кърпа за дения...
  • Page 38 продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или които не са извършени от клона на нашия заменен. Гаранцията предполага в рамките оторизиран сервиз, гаранцията отпада. на тригодишния гаранционен срок да се пред- Процедура при гаранционен ставят дефектният уред, касовата бележка (ка- случай совият...
  • Page 39 Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: deltasport@lidl.bg IAN 499564_2204 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият ад- рес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ДЕЛТА-СПОРТ...
  • Page 40: Προβλεπόμενη Χρήση

    Συγχαρητήρια! Προειδοποιήσεις ασφαλείας Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής • Προειδοποίηση. Συνιστώμενη ηλικία: 2 ετών ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το και άνω. χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. • Προειδοποίηση. Μέγ. επιβάρυνση: 50 kg. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες •...
  • Page 41 Αποθήκευση, καθαρισμός Αξιώσεις από αυτή την εγγύηση αποκλείονται, σε περίπτωση που το προϊόν χρησιμοποιήθηκε Εάν δεν το χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε εσφαλμένα ή καταχρηστικά ή δεν χρησιμοποιήθη- το προϊόν πάντα στεγνό και καθαρό σε κε στα πλαίσια των προβλεπόμενων όρων ή του θερμοκρασία...
  • Page 44 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2022 Delta-Sport-Nr.: KT-11785 IAN 499564_2204...

Table of Contents