Page 1
2-IN-1 BABY-KLINIK UND TIERARZT 2-IN-1 PRETEND BABY CLINIC AND VET CLINIQUE POUR BÉBÉS ET VÉTÉRINAIRE 2 EN 1 2-IN-1 BABY-KLINIK UND TIERARZT 2-IN-1 PRETEND BABY CLINIC AND VET Gebrauchsanweisung Instructions for use CLINIQUE POUR BÉBÉS ET VÉTÉRINAIRE 2 EN 1 2-IN-1 BABYKLINIEK EN DIERENARTS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
Achten Sie darauf, dass zu bespielen (Abb. K). beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige der Artikel und sämtliche Bestandteile bzw. • Der Artikel ist mit weiteren Sets von Playtive Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Komponenten nur im aufgebauten Zustand an kombinierbar.
Page 9
IAN: 426243_2301 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 10
• The product can be combined with other not extended by any repairs carried out under Toys (Safety) Regulations 2011 Playtive sets. the guarantee, under statutory guarantees, or Note: The scale on the right-hand side wall Intended use as a gesture of goodwill.
• L’article peut être combiné avec d’autres kits conditions mentionnées ci-dessus. composants soient bien montés. de Playtive. Les réclamations au titre de la garantie ne • Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que Remarque : L’échelle sur le panneau latéral peuvent être adressées pendant la période de...
Page 12
Article L217-16 du Code de la consom- Article 1648 1er alinéa du Code civil mation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux pendant le cours de la garantie commerciale qui ans à...
Page 13
Afvalverwerking Gefeliciteerd! • Het artikel moet direct na de montage aan Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig een wand bevestigd worden. Voer het artikel en de verpakkingsmateri- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Controleer het artikel vóór het gebruik op alen af in overeenstemming met de eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Page 14
IAN: 426243_2301 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
Page 15
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą. • Artykuł można łączyć z innymi zestawami skontaktować się z nami najpierw za pośred- Zadbać o to, aby artykuł i wszystkie części Playtive. nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub komponenty zostały przekazane dziecku Wskazówka: Skala na prawej bocznej lub drogą...
• Výrobek je možné kombinovat s dalšími sou- • Nutné sestavení hračky dospělou osobou. pro vyměněné a opravené díly. pravami Playtive. Dbejte na to, aby výrobek a veškeré součásti Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- Upozornění: Stupnice na pravé boční stěně...
Page 18
• Výrobok sa dá kombinovať s ďalšími sadami • Vyžaduje sa dohľad dospelých. aj pre vymenené a opravené diely. Playtive. Dávajte pozor na to, aby sa dieťaťu odovzdal Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na Upozornenie: Stupnica na pravej bočnej ste- výrobok a všetky jeho súčasti príp.
• El artículo se puede combinar con otros kits podrán presentarse dentro del periodo de sus partes o componentes al niño únicamente de Playtive. garantía exhibiendo el comprobante de compra una vez ensamblados. Nota: la escala de la pared lateral derecha original.
Page 21
• Artiklen kan kombineres med andre sæt fra til privat brug. Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Playtive. Sikkerhedsinformationer rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Bemærk: Skaleringen på højre sidevæg svarer i henhold til garantien, den lovpligtige garanti ikke til nogen enhed.
Page 22
• L’articolo è combinabile con ulteriori set di • I bambini possono giocare con l’articolo solo lavorazione che non sia riconducibile ad una Playtive. se sorvegliati da persone adulte. delle circostanze riportate sopra. Indicazione: La scala apposta sulla parete •...
Page 23
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
• Felnőtt szerelje össze. rácsos ággyal játszhasson (K ábra). ered. Ügyeljen arra, hogy az árucikket, annak ösz- • A termék kombinálható más Playtive készle- A garanciaigény csak a garancia időtartamán szes alkotórészét csak összeszerelt állapotban tekkel. belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- adja a gyermek kezébe!
Need help?
Do you have a question about the 426243 2301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers