PLAYTIVE 425118-2301 Instructions For Use Manual

Glow in the dark magnetic building set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MAGNETBAUSATZ LEUCHTEND
GLOW IN THE DARK MAGNETIC BUILDING SET
SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE – LUMINEUX
MAGNETBAUSATZ LEUCHTEND
Gebrauchsanweisung
SET DE CONSTRUCTION
MAGNÉTIQUE –LUMINEUX
Notice d'utilisation
ZESTAW ŚWIECĄCYCH
KLOCKÓW MAGNETYCZNYCH
Instrukcja użytkowania
MAGNETICKÁ SVIETIACA
STAVEBNICA
Navod na použivanie
LYSENDE MAGNETBYGGESÆT
Brugervejledning
VILÁGÍTÓ MÁGNESES
ÉPÍTŐJÁTÉK
Használati útmutató
IAN 425118_2301
GLOW IN THE DARK
MAGNETIC BUILDING SET
Instructions for use
MAGNETISCHE BOUWSET,
LICHTGEVEND
Gebruiksaanwijzing
SVÍTÍCÍ MAGNETICKÁ
STAVEBNÍ SADA
Návod k použití
JUEGO DE PIEZAS DE CONSTRUCCIÓN
MAGNÉTICAS BRILLANTES
Instrucciones de uso
COSTRUZIONI MAGNETICHE
LUMINOSE
Istruzioni d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 425118-2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 425118-2301

  • Page 1 MAGNETBAUSATZ LEUCHTEND GLOW IN THE DARK MAGNETIC BUILDING SET SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE – LUMINEUX MAGNETBAUSATZ LEUCHTEND GLOW IN THE DARK MAGNETIC BUILDING SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE CONSTRUCTION MAGNETISCHE BOUWSET, MAGNÉTIQUE –LUMINEUX LICHTGEVEND Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW ŚWIECĄCYCH SVÍTÍCÍ...
  • Page 2 6 x 1 24 x 2 26 x 3...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verwendet werden! vertraut.
  • Page 4: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und IAN: 425118_2301 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab E-Mail: deltasport@lidl.at Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der Service Schweiz...
  • Page 5: Safety Instructions

    Congratulations! • Warning. The packaging and mounting mate- You have chosen to purchase a high-quality rials are not a constituent part of the toy and product. Familiarise yourself with the product they must be removed in all cases for safety before using it for the first time.
  • Page 6: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provi- sions.
  • Page 7: Données Techniques

    Félicitations ! • Avant la première utilisation, veuillez vérifier Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article ne présente aucun dommage ni qualité. Avant la première utilisation, familiari- signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que sez-vous avec l’article. dans un parfait état ! Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 8 Le code de recyclage est utilisé pour Vos droits légaux, en particulier les droits de identifier les différents matériaux à garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas retourner dans le cycle de recyclage. limités par cette garantie. Ce code se compose du symbole de recyclage, Article L217­16 du Code de représentant le cycle de recyclage ainsi que la consommation...
  • Page 9 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217­12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 10 Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór het gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in een perfecte staat gebruikt worden! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 11: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 425118_2301 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Page 12: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- cujące nie są częścią zabawki i ze względów stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać bezpieczeństwa muszą być zawsze usunięte, się z produktem przed jego pierwszym użyciem. zanim artykuł...
  • Page 13 Kod recyklingu służy do oznaczenia Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa różnych materiałów nadających się do ustawowych praw, w szczególności roszczeń ponownego przetworzenia (recyklingu). gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. Kod taki składa się z symbolu recyklingu W przypadku wymiany części lub całego odzwierciedlającego obieg materiałów do artykułu okres gwarancji przedłuża się...
  • Page 14: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Ověřte před každým použitím, zda výrobek Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- není poškozen nebo opotřeben. Výrobek smí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte být používán pouze v bezvadném stavu! s tímto výrobkem. • Tento výrobek obsahuje malé magnety. Spolk- Pozorně...
  • Page 15: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 16: Pokyny K Likvidácii

    Blahoželáme! • Pred každým použitím výrobku skontrolujte, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný či nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 17 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 18: Indicaciones Para La Eliminación

    ¡Enhorabuena! • Compruebe si el artículo presenta desperfec- Con su compra se ha decidido por un artículo tos o signos de desgaste antes de cada uso. de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡El artículo debe emplearse únicamente si se antes de usarlo por primera vez.
  • Page 19 Indicaciones relativas a la Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al garantía y la gestión de vendedor correspondiente. servicios IAN: 425118_2301 El artículo ha sido fabricado con gran esmero y Servicio España sometido a controles constantes. Para el mismo, Tel.: 900 984 989 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH...
  • Page 20: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Kontrollér artiklen for skader eller slid før hver Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri tilstand! • Denne artikel indeholder små magneter. produktet at kende, inden du bruger det første Slugte magneter kan forårsage alvorlige kvæ- gang.
  • Page 21 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GmbH yder private slutkunder tre års garan- ti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
  • Page 22: Utilizzo Conforme

    Congratulazioni! • Prima di ciascun utilizzo, verificare che Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- l’articolo non presenti danni o segni di usura. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di L’articolo può essere utilizzato solo se in cominciare ad utilizzarlo. perfetto stato! Leggere attentamente le •...
  • Page 23 Avvertenze sulla garanzia e I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei sulla gestione dei servizi di confronti del relativo venditore, non sono limitati assistenza dalla presente garanzia. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e IAN: 425118_2301 sotto un continuo controllo.
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A termék kis mágneseket tartalmaz. A lenyelt Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- mágnesek súlyos sérüléseket okozhatnak. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a A mágnes lenyelése esetén haladéktala- termékkel. nul forduljon orvoshoz! A termék a lehető Figyelmesen olvassa el az alábbi legnagyobb gondossággal készült.
  • Page 25 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: MB-11439 IAN 425118_2301...
  • Page 29 MAGNETBAUSATZ LEUCHTEND GLOW IN THE DARK MAGNETIC BUILDING SET Aufbauanleitung Assembly instructions SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE – MAGNETISCHE BOUWSET, LICHTGEVEND LUMINEUX Montagehandleiding Notice de montage COSTRUZIONI MAGNETICHE LUMINOSE JUEGO DE PIEZAS DE CONSTRUCCIÓN MAGNÉTICAS BRILLANTES Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje KIT DE CONSTRUÇÃO MAGNÉTICO MAGNEETTINEN RAKENNUSSARJA –...
  • Page 30 21 x 12 x...
  • Page 31 20 x...
  • Page 32 15 x...
  • Page 33 12 x...
  • Page 34 16 x 11 x...
  • Page 35 18 x 10 x...
  • Page 36 24 x 12 x...
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: MB-11439 IAN 425118_2301...

Table of Contents