Page 1
ALUMINIUM RECLINER ALUMINIUM RECLINER Operation and safety notes LIGGESTOL AF ALUMINIUM Brugs- og sikkerhedsanvisninger FAUTEUIL RELAX EN ALUMINIUM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ALUMINIUM RELAXSTOEL Bedienings- en veiligheidsinstructies ALUMINIUM-RELAXSESSEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 446718_2307 IAN 446732_2307...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 4
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Page 5
ALUMINIUM RECLINER Technical data Dimensions Introduction (opened): approx. 58 x We congratulate you on the 110 x 80 cm purchase of your new product. (W x H x D) You have chosen a high quality Weight: approx. 5.4 kg product. Familiarise yourself with Maximum load: 120 kg the product before using it for Safety notices...
Page 6
Check the product for damage Ensure that the folding function or wear before each use. is correctly locked in place Only use the product in good before using the product. condition. Do not use the Ensure that the product has ...
Page 7
Cleaning and care Warranty Clean the product with damp The product has been cloth and a mild detergent. manufactured to strict quality Allow all parts to dry guidelines and meticulously thoroughly before you pack examined before delivery. In the the product up again.
The warranty applies to defects You can return a defective product in material or manufacture. This to us free of charge to the service warranty does not cover product address that will be provided to parts subject to normal wear, thus you.
Page 9
LIGGESTOL AF Tekniske data ALUMINIUM Mål (foldet ud): ca. 58 x 110 x 80 cm Indledning (B x H x D) Hjerteligt tillykke med købet Vægt: ca. 5,4 kg af deres nye produkt. Du har Maks. besluttet dig for et produkt af bæreevne: 120 kg høj kvalitet.
Page 10
Kontrollér produktet inden hver Være ved udfoldning anvendelse for beskadigelse opmærksom på, af eller slitage. Anvend produktet foldemekanismen går i hak, kun i fejlfri tilstand. Anvend ikke inden du anvender produktet. produktet, hvis der er synlige Sørg for at produktet er ...
Page 11
Rengøring og pleje Garanti Rengør produktet med Produktet blev produceret en fugtig klud og et mildt omhyggeligt efter de strengeste rengøringsmiddel. kvalitetskrav og kontrolleret Lad alle dele tørre, inden du grundigt inden levering. Hvis pakker produktet sammen. der forekommer mangler ved Derigennem forhindres dette produkt, så...
Garantien gælder for materiale- Et produkt, der er registreret eller fabrikationsfejl. Denne garanti som defekt, kan De derefter dækker ikke produktdele, som er sende portofrit til den meddelte udsat for normalt slid og derfor kan serviceadresse ved vedlæggelse betragtes som normale sliddele af købsbeviset (kassebon) og (f.eks.
Page 13
FAUTEUIL RELAX EN Caractéristiques ALUMINIUM techniques Dimensions Introduction (déplié) : env. 58 x 110 x Nous vous félicitons pour l‘achat 80 cm (l x H x P) de votre nouveau produit. Vous Poids : env. 5,4 kg avez opté pour un produit de Charge max.
Page 14
Avant chaque utilisation, vérifiez Lors du dépliage, veillez à ce que le produit ne présente que le mécanisme de pliage aucune trace de dommages s‘enclenche correctement avant ou d‘usure. Utilisez uniquement d‘utiliser le produit. le produit en parfait état. Ne Veillez à...
Page 15
Nettoyage et Garantie entretien Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et Nettoyez le produit avec un contrôlé consciencieusement avant chiffon humide imbibé de sa livraison. En cas de défaillance, détergent neutre. vous êtes en droit de retourner ce Laissez toutes les pièces ...
Page 16
La garantie couvre les vices En cas de dysfonctionnement du matériels et de fabrication. Cette produit, ou de tout autre défaut, garantie ne s’étend ni aux pièces contactez en premier lieu le service du produit soumises à une usure après-vente par téléphone ou par normale (p.
Page 17
ALUMINIUM Technische gegevens RELAXSTOEL Afmetingen (uitgeklapt): ca. 58 x 110 x Inleiding 80 cm (b x h x d) Hartelijk gefeliciteerd met de Gewicht: ca. 5,4 kg aankoop van uw nieuwe product. Max. U hebt voor een hoogwaardig belastbaarheid: 120 kg product gekozen.
Page 18
Controleer het product voor Let er bij het uitklappen op dat elk gebruik op beschadiging het klapmechanisme correct of slijtage. Gebruik het is vergrendeld voordat u het product alleen als het in product gebruikt. onberispelijke staat verkeert. Let erop dat het product ...
Page 19
Reiniging en Garantie onderhoud Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig Reinig het product met een geproduceerd en voor levering vochtige doek en een mild grondig getest. In geval van reinigingsmiddel. schade aan het product kunt u Laat alle onderdelen goed ...
De garantie geldt voor materiaal- Wanneer er storingen in de en productiefouten. Deze werking of andere gebreken garantie is niet van toepassing optreden, dient u eerst telefonisch op productonderdelen, die of per e-mail contact met de onderhevig zijn aan normale onderstaande service-afdeling op slijtage en hierdoor als aan te nemen.
Page 21
ALUMINIUM- Technische Daten RELAXSESSEL Maße (ausein- ander geklappt): ca. 58 x 110 x Einleitung 80 cm (B x H x T) Wir beglückwünschen Sie zum Gewicht: ca. 5,4 kg Kauf Ihres neuen Produkts. Max. Sie haben sich damit für ein Belastbarkeit: 120 kg hochwertiges Produkt entschieden.
Page 22
Überprüfen Sie das Produkt Achten Sie beim vor jeder Verwendung auf Auseinanderklappen darauf, Beschädigung oder Verschleiß. dass der Klappmechanismus Verwenden Sie das Produkt ordnungsgemäß einrastet, nur in einem einwandfreien bevor Sie das Produkt Zustand. Verwenden Sie das verwenden. Produkt nicht, wenn Schäden Achten Sie darauf, dass das ...
Page 23
Reinigung und Pflege Garantie Reinigen Sie das Produkt mit Das Produkt wurde nach strengen einem feuchten Tuch und einem Qualitätsrichtlinien sorgfältig milden Reinigungsmittel. produziert und vor Anlieferung Lassen Sie alle Teile gut gewissenhaft geprüft. Im Falle trocknen, bevor Sie das von Mängeln dieses Produkts Produkt wieder verpacken.
Die Garantieleistung gilt für Ein als defekt erfasstes Produkt Material- oder Fabrikationsfehler. können Sie dann unter Beifügung Diese Garantie erstreckt sich nicht des Kaufbelegs (Kassenbon) und auf Produktteile, die normaler der Angabe, worin der Mangel Abnutzung ausgesetzt sind besteht und wann er aufgetreten (z.
Page 25
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No. Version 446718_2307 HG04389B 11/2023 446732_2307 HG05812 IAN 446718_2307 IAN 446732_2307...
Need help?
Do you have a question about the HG04389B and is the answer not in the manual?
Questions and answers