Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PUTTER
PUTTER
PUTTER
PUTTER
Gebrauchsanweisung
PUTTER
Instructions for use
PUTTER
Notice d'utilisation
PUTTER
Gebruiksaanwijzing
PUTTER
Návod k použití
PUTTER
Manual de instrucciones
PUTTER
Manual de instruções
IAN 283075

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 283075 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 283075

  • Page 1 PUTTER PUTTER PUTTER PUTTER Gebrauchsanweisung PUTTER Instructions for use PUTTER Notice d’utilisation PUTTER Gebruiksaanwijzing PUTTER Návod k použití PUTTER Manual de instrucciones PUTTER Manual de instruções IAN 283075...
  • Page 2: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs- anweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angege- benen Einsatzbereiche.
  • Page 3 Sicherheits- hinweise • Kontrollieren Sie die Artikel vor jeder Benutzung auf Schäden. Benutzen Sie den Artikel nicht bei Zweifel an der Einsatz- fähigkeit und ziehen Sie einen Fachmann heran. • Verwenden Sie den Artikel aus- schließlich für seinen bestim- mungsgemäßen Zweck. •...
  • Page 4: Pflege, Lagerung

    Pflege, Lagerung Entfernen Sie kleine Steinchen, Grasreste oder andere Gegenstän- de, die unter Umständen am Artikel hängen geblieben sind. Reinigen Sie den Artikel regelmä- ßig. Waschen Sie ihn mit warmen Wasser und ph-neutraler Seife. Wischen Sie danach mit einem trockenen Tuch nach. Vermeiden Sie aggressive chemische Mittel (z.B.
  • Page 5 3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorg- falt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikations- fehler und entfällt bei missbräuch- licher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Page 6 IAN: 283075 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service -...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application.
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions • Examine the product for damage before each use. Do not use the product if you have any doubts regarding its operational capabi- lity and consult with an expert. • Use the product exclusively for its intended purpose. •...
  • Page 9: Care, Storage

    Care, storage Remove small stones, bits of grass, and other objects that may have become caught in the product. Clean the product regularly. Wash it with warm water and pH neutral soap. Then wipe off with a dry cloth. Avoid using aggressive chemical agents (e.g.
  • Page 10 This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 283075 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 11: Données Techniques

    Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’applicati- on indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Contrôler l‘absence de dom- mages sur l‘article avant chaque utilisation. En cas de doute sur le caractère opérationnel de l’article, ne pas l’utiliser et consulter un spécialiste. • Utiliser cet article exclusivement pour l‘usage prévu initialement. •...
  • Page 13: Entretien, Rangement

    Entretien, rangement Enlever les petits cailloux, les restes d‘herbe ou autres objets qui sont éventuellement restés accrochés aux clubs. Nettoyer régulièrement l‘article. Laver l‘article à l‘eau chaude et avec un savon au pH neutre. Ensuite, l‘essuyer avec un chiffon sec. Éviter les produits chimiques agressifs (p.
  • Page 14: Ans De Garantie

    3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conser- vez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
  • Page 15 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi- lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 16 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 17 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispens- ables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 283075 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebru- iksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
  • Page 19 Veiligheids- instructies • Controleer het artikel telkens zóór gebruik op beschadi gingen. Gebruik het artikel niet wanneer u twijfelt aan de bruikbaarheid en doe beroep op een vakman. • Gebruik het artikel uitsluitend voor het voorgeschreven doe- leinde. • Het artikel mag uitsluitend gebru- ikt worden door personen die met de veiligheidsinstructies vertrouwd zijn.
  • Page 20: Verzorging, Opslag

    Verzorging, opslag Verwijder kleine steentjes, grasresten of andere voorwerpen die soms aan het artikel zijn blijven hangen. Reinig het artikel regel- matig. Was het met warm water en pH-neutrale zeep. Daarna met een droge doek afvegen. Vermijd bijtende chemische middelen (bv. oplosmiddelen).
  • Page 21 Dit geldt ook voor vervangen en gerepare- erde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 283075 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 22: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod.
  • Page 23 Bezpečnostní pokyny • Před každým použitím výrobek zkontrolujte, zda není poškozen. Při pochybnosti o způsobilosti k použití výrobek nepoužívejte a přivolejte odborníka. • Výrobek používejte výlučně ke stanovenému účelu. • Výrobek smí používat pouze osoby, které jsou seznámeny s bezpečnostními pokyny. •...
  • Page 24: Pokyny K Likvidaci

    Péče, ukládání Odstraňte malé kamínky, zbytky trávy nebo jiné předměty, které za určitých okolností na holích ulpěly. Výrobek čistěte pravidelně. Omývejte výrobek teplou vodou a pH-neutrálním mýdlem. Pak je otírejte suchým hadříkem. Vyhněte se použití agresivních chemických prostředků (např. rozpouštědel). Ukládejte výrobek na suché...
  • Page 25: Roky Záruky

    Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 283075 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také...
  • Page 26: Contenido Del Suministro

    ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes manual de instrucciones. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos.
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Compruebe que el artículo no presente desperfectos antes de cada uso. No use el artículo en caso de duda sobre su correcto funcionamiento y consulte a un especialista. • Emplee el artículo únicamente para el fin para el que ha sido creado.
  • Page 28: Almacenamiento Y Cuidados

    Almacenamiento y cuidados Retire las piedrecitas, restos de césped u otros objetos que hayan podido quedar colgados del artículo. Limpie el artículo con regularidad. Lávelo con agua templada y un jabón con pH neutro. Pásele a continuación un paño seco. Evite emplear sustancias químicas agre- sivas (p.
  • Page 29: Años De Garantía

    3 Años de garantía Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado...
  • Page 30 IAN: 283075 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbri- ca Servicio - servicio de recambios Lidl...
  • Page 31: Material Fornecido

    Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia com atenção o seguinte manual de instruções. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indicadas.
  • Page 32: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Antes de qualquer utilização, verifique se os artigos apresentam danos. Não utilize o artigo se tiver dúvidas quanto à sua funcionalidade e consulte um especialista. • Utilize o artigo exclusivamente para a finalidade a que se destina.
  • Page 33: Instruções Para A Eliminação

    Conservação, armazenamento Remova pequenas pedras, restos de relva ou outros objetos que possam ficar agarrados ao artigo. Limpe o artigo regularmente. Lave-o com água morna e sabão com pH neutro. Em seguida, limpe com um pano seco. Evite produtos químicos agressivos (por ex.
  • Page 34 Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparelho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos. IAN: 283075 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt Também pode encontrar peças de...
  • Page 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg GERMANY 04/2017 Delta-Sport-Nr.: GP-3126 IAN 283075...