Page 1
SOFT BOOT INLINE SKATES Bedienungsanleitung Instructions for use ROLLERS SOFTBOOT SOFTBOOT INLINE SKATES Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KOLEČKOVÉ BRUSLE PATINES EN LÍNEA DE BOTA BLANDA Návod k obsluze Instrucciones de uso PAR DE PATINS EM LINHA COM BOTA SOFTBOOT Manual de instruções IAN 277834...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teilebezeichnung ......6 Scope of delivery/names of parts ....11 Technische Daten ..........6 Technical Data ............. 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Correct use ............11 HeiQ Pure dynamiq ........... 6 HeiQ Pure dynamiq .......... 11 ® ®...
Page 5
Obsah/Índice/Índice Rozsah dodávky/označení dílů ......27 Volumen de suministro/denominación de las Technické údaje ..........27 piezas ...............32 Použití v souladu s určením ........27 Datos técnicos ..........32 HeiQ Pure dynamiq ...........27 Uso conforme a lo previsto ......32 ® Bezpečnostní pokyny .........27 HeiQ Pure dynamiq ........
ADAPTIVE Thermoregulation Herzlichen Glückwunsch! Fühlen Sie sich rundum wohl. Die Textilie kühlt Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Sie ab, wenn Ihnen heiß ist, und hält Sie bei wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kälte länger trocken. Kühlt und mindert die vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Entstehung von Schweiß.
Tipps zum Skaten Fersenbremse (Abb. C): Wenn Ihre Inlineskates mit Bremsen ausgestattet Hinweis: sind, denken Sie daran, diese zu benutzen. Wir empfehlen das Skaten in Skate- Heben Sie die Spitze des Skates, an dem Parks sowie einen Skate-Kurs mit die Bremse montiert ist, leicht an und drücken Lehrer.
Wartung 1. Ziehen Sie die Inlineskates mit Hilfe der Anziehhilfen (8) an (Abb. I). Austausch der Bremse (Abb. M) 2. Ziehen Sie das Schnellschnürsystem straff Hinweis: Abgenutzte Bremsen funktio- und schieben Sie den Schnellschnürsystem- nieren nicht ordnungsgemäß. Verschluss zurück (Abb. J). Ein Winkel von mehr als 40 Grad zwi- 3.
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von • Drücken Sie das andere Lager durch Druck vielen Faktoren abhängig, wie zum Beispiel mit einem Innensechskantschlüssel heraus. vom Stil des Skatens, vom Boden, von Größe • Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie und Gewicht des Benutzers, den Wetter- die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter bedingungen, dem Material der Rollen und...
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Sie sind diese Art von Bewegung unter turen sind kostenpflichtig. Umständen nicht gewohnt. Kontrollieren Sie IAN: 277834 Bereiche, die Beschwerden verursachen, und passen Sie die Inlineskates neu an. Service Deutschland Versuchen Sie, dicke Socken zu tragen.
ADAPTIVE Thermal control Congratulations! Feel good all over. The textile will cool you With your purchase you have decided on a down when you’re hot, and keep you dry longer high-quality product. Get to know the product in cold weather. Cools and minimises perspira- before you start to use it.
Skating tips Heel brake (figure C): If your inline skates are fitted with brakes then Note: remember to use them. Lift the point of the skate We recommend skating in skate parks where the brake is mounted and push the brake and taking a skating course with an into the ground.
Maintenance 1. Put on the inline skates using the aids (8) (figure I). Changing the brake (figure M) 2. Pull the fast lacing system tight and push the Note: fast lacing system closure back (figure J). Worn brakes do not function correctly. 3.
Rollers become worn. The wear depends on • Push in a new bearing. Turn the roller many factors such as skating style, surfaces, the around, insert the spacer, and then push in a size and weight of the user, weather conditions, second new bearing.
This also applies to replaced Try wearing thick socks. and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. Disposal information IAN: 277834 Please dispose of the product and packaging in Service Great Britain an environmentally friendly manner, separating Tel.: 0871 5000 720 (£...
Thermorégulation ADAPTATIVE Félicitations ! Sentez-vous bien partout : ce textile vous raf- Vous avez acquéri un produit de haute qualité. raîchit lorsque vous avez chaud et vous garde Apprenez à connaître le produit avant sa premi- au sec quand il fait froid. Rafraîchit et réduit la ère utilisation.
Conseils pour patiner Freinage avec le talon (fig. C) : Si vos patins en lignes sont équipés de freins, Indication : pensez à les utiliser. Soulevez légèrement la Nous recommandons de patiner dans pointe du patin sur lequel le frein est monté et les skate-parks ou/et dans un cours de appuyez avec le frein sur le sol.
Maintenance 1. Enfilez les patins à l‘aide du chausse-pied (8) (fig. I). Remplacement des freins (fig. M) 2. Serrez le système de laçage rapide et Des freins usés ne peuvent pas fonc- poussez la fermeture du système de laçage tionner correctement. rapide en arrière (fig.
Les roues s‘usent. Cette usure dépend de nom- • Sortez l‘autre roulement en exerçant une breux facteurs, comme par exemple du style pression avec une clé six pans. du patin, du sol, de la taille et du poids de • Installez un roulement neuf. Faites tourner la l‘utilisateur, des conditions météorologiques, roue, utilisez l‘écarteur et installez ensuite un du matériau des roues et de leur dureté.
• Les roues bloquent 3 ans de garantie Ne serrez pas trop les vis de l‘essieu. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin • Le patin tire à gauche ou à droite et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce Ceci peut dépendre de l‘utilisateur lui-même.
Page 21
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme IAN : 277834 au contrat et répond des défauts de conformité Service France existant lors de la délivrance.
ADAPTIVE thermoregulatie Hartelijk gefeliciteerd! Voel u rondom op uw gemak. Het textiel koelt Met de aankoop hebt u gekozen voor een u af, als u het warm hebt, en houdt u bij kou hoogwaardig product. Maak u daarom voor langer droog. Koelt en vermindert het ontstaan de eerste ingebruikname vertrouwd met het van zweet.
Tips om te skaten Hakrem (afb. C): Wanneer uw inlineskates met remmen zijn Advies: uitgerust, vergeet dan niet ze te gebruiken. Hef Wij bevelen u aan om in skateparks de punt van de skate, waaraan de rem gemon- te skaten en aan een skatecursus met teerd is, een beetje op en druk de rem op de leraar deel te nemen.
4. Sluit de klittenbandsluiting. Vervangen van de wielen (afb. N) 5. Schuif de spanband in de daarvoor be- Belangrijk! stemde opening onder de wipsluiting en stel • Neem het hoofdstuk technische de voor u aangewezen spanning in (afb. L). gegevens in acht: Opmerking! Om de voor uw voet Wielen, die een andere diameter aangewezen spanning te vinden, trekt...
Belangrijk! • Na het skaten moet u uw Nieuwe wielen verhogen de totale kogellagers met een schone doek hoogte van de inlineskates. Zodoende reinigen. Natte of vochtige verandert zich de afstand tot de grond kogellagers moeten met een schone en dus ook de remeigenschappen. Pas doek afgedroogd worden.
• De enkels verdraaien vaak IAN: 277834 Trek de veters strak genoeg aan. Service België • Problemen met het voetbed Tel.: 070 270 171 U bent dit soort bewegingen eventueel niet (0,15 EUR/Min.) gewend. Controleer de plekken, die E-Mail: deltasport@lidl.be...
ADAPTIVE regulace tepla Srdečně blahopřejeme! Mějte dobrý pocit. Látka Vás za horka chladí a Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. při chladu drží déle sucho. Chladí a redukuje Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte vznik potu. s celým produktem. Vložka výrobku obsahuje biocidní...
Tipy pro skating Patní brzda (obr. C): Pokud jsou Vaše inline brusle vybaveny Upozornění: brzdami, myslete také na jejich používání. Doporučujeme bruslit ve skate-parcích a Lehce nadzvedněte špičku brusle, na které je kurs skatingu s učitelem. brzda namontována, a brzdu přitlačujte k zemi. První...
Údržba 1. Inline brusle nazouvejte úchyty pro nazutí (8) (obr. I). Výměna brzdy (obr. M) 2. Táhněte napnuté rychlošněrovadlo a uzávěr Upozornění: rychlošněrovadla posuňte zpátky (obr. J). Opotřebené brzdy řádně nefungují. 3. Nastavte šoupátko uzávěru Úhel, který je větší než 40 stupňů mezi rychlošněrovadla na CLOSE, pásky rámem a povrchem, je upozorněním na rychlošněrovadla dejte pod jazyk zipového...
Kolečka se opotřebují. Toto opotřebení závisí • Vtlačte nové ložisko. Kolečko otočte, na mnoha faktorech, jako např. na stylu nasaďte distanční držák a potom vtlačte bruslení, na povrchu podkladu, na váze druhé nové ložisko. uživatele, povětrnostních podmínkách, na • Znovu upevněte kolečko do rámu, jak je materiálu koleček a jejich tvrdosti.
Možná nejste na tento druh pohybu zvyklí. náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Kontrolujte oblasti, které způsobují potíže a po vypršení záruční lhůty se platí. inline brusle znovu upravte. Zkuste nosit silné IAN: 277834 ponožky. Servis Česko Upozornění ohledně Tel.:...
Regulación térmica ADAPTIVA ¡Enhorabuena! Siéntase bien en todos los sentidos. El tejido le Con la compra de este artículo ha adquirido un refresca cuando tiene calor y le mantiene más producto de excelente calidad. tiempo seco cuando hace frío. Refresca y previe- Antes de utilizarlo por primera vez, fa- ne la sudoración.
Consejos para patinar Técnicas de frenado Nota: Nota: Practique técnicas de frenado dife- Recomendamos patinar en pistas de rentes sobre una superficie plana sin patinaje y realizar un curso con un tráfico ni peatones. monitor. Evite las pendientes hasta que domine Primeros ejercicios las técnicas de frenado.
Mantenimiento 1. Póngase los patines en línea con ayuda de las asideras (8) (imagen I). Sustitución del freno (fig. M) 2. Ajuste el sistema de fijación rápida y tire Nota: hacia atrás el cierre de dicho sistema Los frenos gastados no funcionan cor- (imagen J).
Las ruedas están sometidas al desgaste. • Extraiga el otro rodamiento presionándolo Éste depende de múltiples factores como, por con una llave Allen. ejemplo, el estilo de patinaje, el terreno, la • Introduzca un rodamiento nuevo presionan- altura y el peso del usuario, las condiciones do.
Es posible que no esté acostumbrado a este das una vez transcurrido el periodo de garantía tipo de movimiento. Compruebe las zonas se deberán pagar. que provocan molestias y vuelva a ajustar IAN: 277834 los patines en línea. Pruebe a llevar calce- tines gordos. Servicio España Tel.:...
Termorregulação ADAPTATIVA Muitos Parabéns! Sinta-se completamente à vontade. O tecido Com a sua compra optou por um produto de refresca-o quando sente calor e mantém-no seco alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira durante mais tempo quando está frio. Refresca e vez, familiarize-se o com o produto.
Conselhos relativos à Travar com os calcanhares (fig. C): Se os seus patins em linha estiverem equipados patinagem com travões, utilize-os. Levante ligeiramente a Nota: ponta do patim, onde Recomendamos que patine em parques o travão está montado, e pressione o travão próprios ou numa aula com instrutor.
5. Insira a cinta dentada na abertura prevista Troca das rodas (fig. N) por baixo do fecho basculante e ajuste a Importante! tensão certa (Fig. L). • Respeite o capítulo „Dados técnicos“: Nota! Para encontrar a tensão certa Rodas com diâmetro diferente po- para o seu pé, puxe o fecho basculante dem alterar as características da obliquamente para cima e desloque a...
Importante! • Após a utilização, deve limpar os As rodas novas elevam os patins rolamentos com um pano seco. em linha. Isto altera a distância em Os rolamentos molhados ou húmidos relação ao pavimento e, consequente- têm de ser secos com um pano limpo. mente, o comportamento de travagem.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa- relho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais repa- rações implicam o pagamento de custos. IAN: 277834 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt...
Need help?
Do you have a question about the 277834 and is the answer not in the manual?
Questions and answers