Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
RSCC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSCC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBK RSCC

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage RSCC...
  • Page 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0201.0014-1 DVS: A03018 05 Y00 00 03.2023 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions RSCC...
  • Page 4: Table Of Contents

    ........... . RSCC...
  • Page 5: Safety Instructions

    Designated use The RSCC type transducers are designed for metrological applications. Use for any additional purpose shall be deemed to be not as intended. In the interests of safety, transducers should only be operated as described in the Mounting Instructions.
  • Page 6 In particular you should take into account the following as quoted in the specifications: 1. Limit load (E 2. Breaking load (E 3. Relative permissible oscillatory stress (F srel RSCC SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 7: Markings Used

    This marking draws your attention to information Information about the product or about handling the product. Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections, diagrams, or external documents and files. RSCC MARKINGS USED...
  • Page 8: Scope Of Supply

    1 RSCC mounting instructions Accessories (not included in the scope of supply) Knuckle eyes for mounting the load cells RSCC with maximum capacities 50 kg to 100 kg Order no. 1-U1R/200KG/ZGW RSCC with maximum capacities 200 kg to 1 t Order no.
  • Page 9: Application Instructions

    APPLICATION INSTRUCTIONS The RSCC type series load cells are suitable for measuring axial loads in the tensile direction. Because they provide highly accurate static and dynamic load measurements, they must be handled very carefully. Particular care must be taken when transporting and installing the devices.
  • Page 10: Structure And Principle Of Operation

    The measuring element is a steel loaded member to which strain gauges (SG) are applied. The SG are arranged so that two are stretched and the other two compressed when a load acts on the transducer. RSCC STRUCTURE AND PRINCIPLE OF OPERATION...
  • Page 11: Conditions On Site

    Moisture and other ambient conditions Series RSCC load cells are hermetically sealed and are therefore not at all sensitive to humidity and moisture. The transducers attain protection class IP68 as per DIN EN 60529 (test conditions: 100 hours under 1 m water column).
  • Page 12: Mechanical Installation

    Load application The RSCC type series load cells can measure axial loads in the tensile direction. Load is applied via two tapped holes. The loads must act as precisely as possible in the load...
  • Page 13: Mounting With Knuckle Eyes

    4. Tighten the locknut with the torque given below Maximum capacity (kg) Load cell thread Tightening torque (NVm) 50 to 100 200 to 1000 2000 M24x2 5000 M24x2 Notice When locking, the tightening torque must not be shunted through the transducer. RSCC MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 14 When using a knuckle eye, the following mounting dimensions apply: Rigid force transfer Fig. 7.2 Installation with one knuckle eye Maximum Knuckle eye (NVm) capacity 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 15 When using two knuckle eyes, the following mounting dimensions apply: Rigid force transfer Fig. 7.3 Installation with two knuckle eyes Maximum Knuckle eye (NVm) capacity 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 16: Electrical Connection

    The transducers are delivered with a 7.6 m cable with free ends as standard. The transducer cable can be shortened as required if the transducer is connected to an amplifier with a six‐wire configuration. RSCC type load cells are also optionally available with 12 m and 20 m cable lengths.
  • Page 17: Extension Cable

    Extension cable The cable of a six‐wire load cell such as the RSCC can be extended with a cable of the same type. Only use shielded, low‐capacitance measurement cables for extension. Ensure that connection is perfect, with a low contact resistance.
  • Page 18: Emc Protection

    Do not route measurement cables parallel to electric cables, especially power lines and control circuits. If this is not possible, protect the measurement cable, for example with steel conduits. Avoid stray fields from transformers, motors and contact switches. RSCC ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 19: Specifications

    SPECIFICATIONS Type RSCC Accuracy class as per OIML R 60 No. of load cell verification 3000 intervals (n Maximum capacity (E 50 kg 100 kg 200 kg 500 kg Minimum load cell % of 0.0120 verification interval (v Nominal (rated)
  • Page 20 ), relative reversibility error (d ) and temperature coefficient of sensitivity (TK ) are recommended values. The sum of these values is within the cumulated error limits according to OIML R60. As per EN 10088-1. See data sheet for options. RSCC SPECIFICATIONS...
  • Page 21: Dimensions

    Cable: Length 7.6 m Outside diameter 5 mm Material PVC Without adapter for cable protection system With adapter for cable protection system Maximum capacity 50 kg 50.8 25.4 100 kg 50.8 25.4 200 kg 87.3 57.2 28.6 43.7 RSCC SPECIFICATIONS...
  • Page 22: Load Cells With Maximum Capacity Range 500 Kg To 5 T

    Length 7.6 m Outside diameter 5 mm Material PVC Without adapter for cable protection system With adapter for cable protection system Maximum capacity 500 kg 87.3 57.2 28.6 43.7 87.3 57.2 28.6 43.7 69.8 34.9 M24x2 76.2 38.1 36.5 M24x2 RSCC SPECIFICATIONS...
  • Page 23: Mounting Aids

    2 t to 5 t 1-U2A/5T/ 57.5 25 60 94.5 124.5 22 M24x2 31 10 ZGUW The permissible mechanical stresses of the knuckle eyes recommended by HBM are always at least as high as the permissible values given for the load cells. RSCC SPECIFICATIONS...
  • Page 24 RSCC SPECIFICATIONS...
  • Page 25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Montageanleitung RSCC...
  • Page 26 ............RSCC...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Sie insbesondere die in den technischen Daten genannten Grenzlasten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Aufnehmer der Typen RSCC sind für wägetechnische Anwendungen konzipiert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes dürfen die Aufnehmer nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden.
  • Page 28 Obwohl die angegebene Bruchlast ein Mehrfaches der Nennlast beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Berücksichtigen Sie insbesondere die in den technischen Daten angegebene 1. Grenzlast (E 2. Bruchlast (E 3. Relative zulässige Schwingbeanspruchung (F srel RSCC SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 29: Verwendete Kennzeichnungen

    Sie nützliche Informationen hin. Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Information Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. RSCC VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
  • Page 30: Lieferumfang

    1 Wägezelle RSCC 1 Montageanleitung RSCC Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten): Gelenkösen zur Montage der Wägezellen RSCC mit den Nennlasten 50 kg … 100 kg Bestellnr. 1-U1R/200KG/ZGW RSCC mit den Nennlasten 200 kg … 1 t Bestellnr. 1-U2A/1T/ZGUW RSCC mit den Nennlasten 2 t … 5 t Bestellnr.
  • Page 31: Anwendungshinweise

    ANWENDUNGSHINWEISE Die Wägezellen der Typenreihe RSCC sind für Messungen von axialen Lasten in Zug­ richtung geeignet. Sie messen statische und dynamische Lasten mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen.
  • Page 32: Aufbau Und Funktionsprinzip

    Das Messelement ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) angebracht sind. Die DMS sind so angeordnet, dass zwei von ihnen gedehnt und die zwei anderen gestaucht werden, wenn auf den Aufnehmer eine Last einwirkt. RSCC AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP...
  • Page 33: Bedingungen Am Einsatzort

    Verbesserungen, dürfen aber keinen Kraftnebenschluss bilden. Feuchtigkeit und sonstige Umgebungsbedingungen Die Wägezellen der Serie RSCC sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unempfind­ lich gegen Feuchteeinwirkung. Die Aufnehmer erreichen die Schutzklasse IP68 nach DIN EN 60529 (Prüfbedingungen: 100 Stunden unter 1 m Wassersäule). Trotzdem sollten die Wägezellen gegen dauerhafte Feuchteeinwirkung geschützt werden.
  • Page 34: Mechanischer Einbau

    Bitte beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit der verwendeten Einbauteile, sowie Zug­/Druckstäbe, Schrauben und Gelenkösen. Lasteinleitung Die Wägezellen der Typenreihe RSCC können axiale Lasten in Zugrichtung messen. Die Lasteinleitung erfolgt über zwei Gewindebohrungen. Die Lasten sollten möglichst genau RSCC MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 35: Montage Mittels Gelenkösen

    4. Kontermutter mit dem im Folgenden angegebenen Drehmoment anziehen Nennlast (kg) Gewinde an der Wägezelle Anzugsmoment (NVm) 50 … 100 200 … 1000 2000 M24x2 5000 M24x2 Hinweis Beim Kontern darf das Anzugsmoment keinesfalls durch den Aufnehmer hindurch gelei­ tet werden. RSCC MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 36 Bei der Benutzung einer Gelenköse ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 7.2 Einbau mit einer Gelenköse Nennlast Gelenköse (NVm) 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 37 Bei der Benutzung von zwei Gelenkösen ergeben sich folgende Einbaumaße: starre Kraftausleitung Abb. 7.3 Einbau mit zwei Gelenkösen Nennlast Gelenköse (NVm) 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    Bei einem Anschluss des Aufnehmers an Verstärker in Sechsleiter­Technik können Sie das Kabel des Aufnehmers bei Bedarf kürzen. Optional sind Wägezellen vom Typ RSCC mit den Kabellängen 12 m und 20 m erhältlich. Der Schirm des Anschlusskabels ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden. An Auf­...
  • Page 39: Kabelverlängerung

    Anschluss in Vierleiter-Technik nicht für die Kombination aus Kabel und Aufnehmer, hier kommt der Anteil des Kabels hinzu. Kabelverlängerung Das Kabel einer Sechsleiter‐Wägezelle wie der RSCC kann mit einem gleichartigen Kabel verlängert werden. Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel zur Verlängerung. Achten Sie auf eine einwandfreie Verbindung mit geringem Übergangswiderstand.
  • Page 40: Emv-Schutz

    Bedingungen). Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Stromkabeln, insbesondere zu Starkstrom‐ und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie die Messkabel, z. B. durch Stahlpanzerrohre. Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen. RSCC ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN RSCC Genauigkeitsklasse nach OIML R 60 3000 Anzahl der Teilungswerte (n Nennlast (E 50kg 100kg 200kg 500kg Mindestteilungswert % v. 0,0120 Nennkennwert (C mV/V Kennwerttoleranz ±0,25 Nullsignal mV/V 0 ±0,1 Temperaturkoeffizient ±0,0170 (20 °C ... 40 °C) % v.
  • Page 42 Stahl / Neopren Kabelmantel Die Werte für Linearitätsabweichung (d ), Relative Umkehrspanne (d ) und Temperaturkoeffizient des Kennwertes (TK ) sind Richtwerte. Die Summe dieser Werte liegt innerhalb der Summenfehlergrenze nach OIML R60. Nach EN 10088-1. Optionen siehe Datenblatt. RSCC TECHNISCHE DATEN...
  • Page 43: Abmessungen

    Wägezellen mit Nennlastbereich 50 kg bis 200 kg Abmessungen (in mm) Kabel: Länge 7,6 m Außendurchmesser 5 mm Werkstoff PVC ohne Adapter für Kabelschutz­ system mit Adapter für Kabelschutz­ system Nennlast 50 kg 50,8 25,4 100 kg 50,8 25,4 200 kg 87,3 57,2 28,6 43,7 RSCC ABMESSUNGEN...
  • Page 44: Wägezellen Mit Nennlastbereich 500 Kg Bis 5 T

    Abmessungen (in mm) Kabel: Länge 7,6 m Außendurchmesser 5 mm Werkstoff PVC ohne Adapter für Kabelschutz­ system mit Adapter für Kabelschutz­ system Nennlast 500 kg 87,3 57,2 28,6 43,7 87,3 57,2 28,6 43,7 69,8 34,9 M24x2 76,2 38,1 36,5 M24x2 RSCC ABMESSUNGEN...
  • Page 45: Einbauhilfen

    2 t … 5 t 1-U2A/5T/ 57,5 25 60 94,5 124,5 22 M24x 31 10 36 ZGUW Die zulässigen mechanischen Beanspruchungen der von HBM empfohlenen Gelenkösen sind immer mindestens so hoch wie die für die Wägezelle angegebenen zulässigen Werte. RSCC ABMESSUNGEN...
  • Page 46: Notice De Montage

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Notice de montage RSCC...
  • Page 47 ......... . . RSCC...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Respecter tout particulièrement les charges limites indiquées dans les caractéristiques techniques. Utilisation conforme Les capteurs de type RSCC sont conçus pour des applications de pesage. Toute autre application est considérée comme non conforme. Pour garantir un fonctionnement de ces capteurs en toute sécurité, ceux‐ci doivent être utilisés conformément aux instructions de la notice de montage.
  • Page 49 éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Respecter tout particulièrement 1. Charge limite (E 2. Charge de rupture (E 3. la charge dynamique admissible (F ) indiquées dans les caractéristiques crel techniques. RSCC CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 50: Marquages Utilisés

    Ce marquage signale que des informations Information concernant le produit ou sa manipulation sont fournies. Mise en valeur Pour mettre en valeur certains mots du texte, Voir … ces derniers sont écrits en italique. RSCC MARQUAGES UTILISÉS...
  • Page 51: Etendue De La Livraison

    Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) Anneaux à rotule pour le montage des pesons RSCC avec les charges nominales 50 kg … 100 kg N° de commande 1-U1R/200KG/ZGW RSCC avec les charges nominales 200 kg … 1 t N°...
  • Page 52: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION Les pesons de la série RSCC sont idéals pour les mesures de charges axiales dans le sens de traction. Ils mesurent les charges dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Dans ce cadre, le transport et le montage des appareils doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Page 53: Conception Et Principe De Fonctionnement

    L'élément de mesure est un corps de déformation en acier sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie. Les jauges sont disposées de façon à ce que deux d'entre elles soient allongées et les deux autres comprimées lorsqu'une charge agit sur le capteur. RSCC CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 54: Conditions Sur Site

    Humidité et autres conditions ambiantes Les pesons de la série RSCC sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP68 selon DIN EN 60529 (conditions d'essai : 100 heures sous une colonne d'eau d'1 m).
  • Page 55 Fig. 6.1 Éviter les dépôts aux endroits signalés RSCC CONDITIONS SUR SITE...
  • Page 56: Montage Mécanique

    à rotule. Application de charge Les pesons de la série RSCC peuvent mesurer des charges axiales dans le sens de traction. L'application de charge a lieu par deux trous taraudés. Les charges doivent, RSCC...
  • Page 57: Montage Via Anneaux À Rotule

    2. Visser l'anneau à rotule dans le capteur (respecter la longueur de filet adm.). 3. Orienter l'anneau à rotule 4. Serrer le contre‐écrou avec le couple indiqué ci‐après Charge nominale (kg) Filetage au niveau du peson Couple de serrage (NVm) 50 … 100 200 … 1000 2000 M24x2 5000 M24x2 RSCC MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Page 58 Avec un anneau à rotule, on a les cotes de montage suivantes : Transfert de force rigide Fig. 7.2 Montage avec un anneau à rotule Charge Anneau à rotule (NVm) nom. 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Page 59 Avec deux anneaux à rotule, on a les cotes de montage suivantes : Transfert de force rigide Fig. 7.3 Montage avec deux anneaux à rotule Charge Anneau à rotule (NVm) nom. 50 kg 1-U1R/200KG/ZGW 100 kg 1-U1R/200KG/ZGW 200 kg 1-U2A/1T/ZGUW 500 kg 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/1T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW 1-U2A/5T/ZGUW RSCC MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Page 60: Raccordement Électrique

    Les capteurs sont fournis d'origine avec un câble de 7,6 m à extrémités libres. Lors d'un raccordement du capteur à l'amplificateur en technique 6 fils, le câble du capteur peut être raccourci, le cas échéant. Les pesons de type RSCC sont disponibles en option avec des câbles de 12 m et 20 m de long.
  • Page 61: Rallonge De Câble

    Dans ce cadre, la partie du câble doit être ajoutée à cela. Rallonge de câble Le câble d'un peson à six fils peut, comme le RSCC, être rallongé avec un câble de même type. Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité comme rallonges.
  • Page 62: Protection Cem

    électriques, notamment des lignes de puissance et de contrôle. Si cela n'est pas possible, protéger le câble de mesure, par ex. à l'aide de tubes en acier blindé. Éviter les champs de dispersion des transformateurs, moteurs et vannes. RSCC RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type RSCC Classe de précision selon OIML R 60 3000 Nombre de graduations (n Charge nominale (E 50kg 100kg 200kg 500kg Valeur min. d'un échelon % d'E 0,0120 Sensibilité nominale mV/V Tolérance de sensibilité ±0,25 Zéro mV/V 0 ±0,1 Coefficient de ±0,0170 (20°C ...
  • Page 64 ) et de coefficient de température de la valeur caractéristique (TK ) sont des valeurs recommandées. Le total de ces valeurs se situe au sein de la limite d'erreur cumulée de la recommandation internationale OIML R60. Selon EN 10088-1. Options, voir caractéristiques techniques. RSCC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 65: Dimensions

    Diamètre ext. 5 mm Matériau PVC sans adaptateur pour système de protection de câble avec adaptateur pour système de protection de câble Charge nom. 50 kg 50,8 25,4 100 kg 50,8 25,4 200 kg 87,3 57,2 28,6 43,7 RSCC DIMENSIONS...
  • Page 66: Pesons Ayant Une Plage De Charge Nominale De 500 Kg À 5 T

    Diamètre ext. 5 mm Matériau PVC sans adaptateur pour système de protection de câble avec adaptateur pour système de protection de câble Charge nom. 500 kg 87,3 57,2 28,6 43,7 87,3 57,2 28,6 43,7 69,8 34,9 M24x2 76,2 38,1 36,5 M24x2 RSCC DIMENSIONS...
  • Page 67: Accessoires De Montage

    2 t … 5 t 1-U2A/5T/ 57,5 25 60 94,5 124,5 22 M24x2 31 10 ZGUW Les sollicitations mécaniques autorisées des anneaux à rotule recommandés par HBM sont toujours au moins aussi élevées que les valeurs admissibles indiquées pour le peson. RSCC DIMENSIONS...
  • Page 68 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...