Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
Mounting Instructions
Montageanleitung
T40MS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T40MS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBK T40MS

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH Mounting Instructions Montageanleitung T40MS...
  • Page 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0103.0005 DVS: A05754 02 X00 00 05.2023 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH Mounting Instructions T40MS...
  • Page 4: Table Of Contents

    ........T40MS TABLE OF CONTENTS...
  • Page 5 ........... . Supplementary Technical Information ....... T40MS TABLE OF CONTENTS...
  • Page 6: Safety Instructions

    Measuring ranges FCC ID T40S2 200 Nm, 500 Nm, 2ADAT−T40S2TOS6 12438A−T40S2TOS6 1 kNm, 2 kNm Example of a label with FCC ID and IC number Label Fig. 1.1 Position of label on the stator of the device T40MS SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 7 Intended use The T40MS torque flange is used exclusively for torque, angle of rotation and power measurement tasks within the load limits stipulated in the specifications. Any other use is not the intended use.
  • Page 8 The scope of supply and performance of the transducer covers only a small area of torque measurement technology. Equipment planners, installers and operators should plan, implement and respond to safety engineering considerations in such a way as to minimize residual dangers. Pertinent national and local regulations must be complied with. T40MS SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 9 3. As a commissioning or service engineer, you have successfully completed the training to repair automation plants. You are also authorized to operate, ground and mark circuits and equipment in accordance with safety engineering standards. T40MS SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 10: Markings Used

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer­ ence received, including interference that may cause undesired operation. T40MS MARKINGS USED...
  • Page 11: Markings Used In This Document

    Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections of the manual, diagrams, or external documents and files. This marking indicates an action to be taken. T40MS MARKINGS USED...
  • Page 12: Application

    APPLICATION The T40MS torque flange measures static and dynamic torques on stationary and rotating shafts. Test beds can be extremely compact because of the compact design of the transducer. This offers a very wide range of applications. The T40MS torque flange is reliably protected against electromagnetic interference. It has been tested in accordance with harmonized European standards and/or complies with US and Canadian standards.
  • Page 13: Design And Mode Of Operation

    In Option 6 with rotational speed measuring system, the speed sensor is mounted on the stator. The rotational speed is measured magnetically via an AMR sensor and a magnetic ring. The magnetic ring for measuring the rotational speed is welded to the flange. T40MS DESIGN AND MODE OF OPERATION...
  • Page 14 Sensor head for rotational speed Sensor head for measurement reference signal Connectors Connectors Stator housing Type plate Fig. 4.3 Mechanical construction with rotational speed measuring system and sensor for the reference signal (zero index) T40MS DESIGN AND MODE OF OPERATION...
  • Page 15: Mechanical Installation

    To ensure problem-free operation, compliance with the installation dimensions is essential. A suitable shaft flange enables the T40MS torque flange to be mounted directly. A joint shaft or suitable compensating element can also be mounted directly on the rotor (using an intermediate flange if required).
  • Page 16: Conditions At The Installation Site

    Conditions at the installation site The T40MS torque flange must be protected against coarse dirt particles, dust, oil, solvents and moisture. There is wide-ranging compensation for the effects of temperature on the output and zero signals of the transducer (see “Specifications” section). If temperature conditions are not static due to temperature differences between the measuring body and the flange, for example, the values given in the specifications can be exceeded.
  • Page 17: Installation Without Dismantling The Antenna Ring

    5.4.1 Installation without dismantling the antenna ring Fastening elements provided by customer 1. Install the rotor 2. Install the stator Support provided by customer 3. Complete shaft train installation 4. Install the support T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 18: Installation With Subsequent Antenna Ring Installation

    Installation with subsequent antenna ring installation 1. Install the rotor 2. Install the shaft train Washers Fan-type lock washers 3. Remove the antenna segment 4. Install the antenna segment Support provided by customer 5. Install the support T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 19: Installing The Rotor

    Rotational speed measuring system Transmitter winding Measuring zone Without rotational speed With rotational speed measuring system measuring system Flange plane faces Fig. 5.1 Schematic diagram of T40B as an example. The same principle applies to the T40MS T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 20 There are two options for connecting the rotor of the T40MS. a) Using the tapped holes in the rotor Rotor Counter flange Bolt b) Installation with stud bolt Rotor Counter flange Bolt or threaded pin This installation option is only possible on one of the rotor's two flanges. For the other rotor flange, option a) must be used.
  • Page 21 Comply with the minimum thread reach in the rotor as specified in Tab. 5.1. The chosen maximum thread reach must ensure that there is no contact with the counter flange. Otherwise, significant measurement errors may arise due to a torque shunt, or the transducer may be damaged. T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 22: Installing The Stator

    Hole for securing the antenna Antenna segment screws segment, diameter 4.5 mm with washers (M5) Fan-type lock washers Antenna segments Bottom Stator housing Fig. 5.2 Screw connection of the antenna segments on the stator T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 23 T40MS without rotational speed measuring system T40MS with rotational speed measuring system Sensor head for rotational speed measurement Antenna wire Stator housing Lower antenna segment Fig. 5.3 Stator housing and lower antenna segment with antenna wire Undo and remove the screws (M5) from the upper antenna segment. There are fan- type lock washers between the antenna segments –...
  • Page 24 Fig. 5.4 Aligning the rotor with the stator (without a reference signal sensor) with the T40B as an example. The same principle applies to the T40MS Rotational speed measurement with reference signal (zero index) sensor Tilt the stator slightly (see Fig. 5.5 left ), so that the bracket with the sensor head for the reference signal (zero index) is between the two flanges.
  • Page 25 Fig. 5.5 Aligning the rotor with the stator (with reference signal sensor) (T40B as an example. The same principle applies to the T40MS) Now fully tighten the screws of the stator housing. Preventing axial stator oscillations Depending on the operating conditions, stator oscillation may be induced. This effect...
  • Page 26 Hole for securing the antenna segment, diameter 4.5 mm Fig. 5.6 Example of antenna ring support (T40B as an example. The same principle applies to the T40MS) Fig. 5.7 Example of connector clamps (for two connectors) (T40MS as an example) T40MS...
  • Page 27: Rotational Speed Measuring System, Reference Signal (Optional)

    Fig. 5.8 Torque transducer with rotational speed measurement and reference signal (T40B as an example. The same principle applies to the T40MS) Information The sensor head is clearly identified to distinguish the number of pulses (128 or 512) delivered by the stator to the rotational speed output (connector 2).
  • Page 28 Never undo the screws! Sensor head for rotational speed measurement Fig. 5.10 Torque transducer with sensor head for rotational speed measurement T40MS MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 29: Electrical Connection

    Do not ground the transducer, amplifier and display more than once. Connect all the devices in the measurement chain to the same protective conductor. In the case of interference due to potential differences (compensating currents), disconnect the connections at the amplifier between supply voltage zero and housing T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 30: Connector Pin Assignment

    Torque flanges are only intended for operation with a DC supply voltage. They must not be connected to older HBM amplifiers with square-wave excitation. This could destroy the connection board resistors or cause other faults in the amplifiers. T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 31 Shunt signal 0 V Shield connected to housing ground Bridge between 4 + 9 RS-422 complementary signals; with cable lengths exceeding 10 m, we recommend using a termination resistor R = 120 ohms between the (wh) and (rd) wires. T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 32 Shield connected to housing ground Bridge between 4 + 9 RS-422 complementary signals; with cable lengths exceeding 10 m, we recommend using a termination resistor of R = 120 ohms. For KAB163 / KAB164 color code brown (bn) T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 33 Shield connected to housing ground Bridge between 4 + 9 RS-422 complementary signals; with cable lengths exceeding 10 m, we recommend using a termination resistor of R = 120 ohms. For KAB163 / KAB164 color code brown (bn) T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 34 Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Fig. 6.1 Rotational speed signals at connector 2 (speed in the direction of the arrow) T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 35 Supply voltage 0 V Supply voltage 18 V … 30 V Torque measurement signal (voltage output, ±10 V) Not assigned Top view Shunt signal resolution 5 V … 30 V Shunt signal 0 V Shield connected to housing ground T40MS ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 36: Supply Voltage

    If you wish to operate the device on a DC voltage network , take additional precautions to discharge overvoltages. The information in this section is based on standalone operation of the T40MS without HBM system solutions. The supply voltage is electrically isolated from the signal outputs and shunt signal inputs.
  • Page 37: Shunt Signal

    SHUNT SIGNAL The T40MS torque flange delivers an electrical shunt signal that can be activated from the amplifier for measuring chains with HBM components. The transducer generates a shunt signal of about 50% of the nominal (rated) torque, the precise value is specified on the type plate.
  • Page 38: Functional Test

    => correct the rotor/stator alignment Rotor status cannot be defined => correct the rotor/stator alignment Pulsating orange If the LED still pulsates orange, the hardware may be defective. The measurement signals reflect the level of the error state. T40MS FUNCTIONAL TEST...
  • Page 39: Stator Status, Led B (Lower Led)

    (continuously lit) of the error state (f = 0 Hz, U = error level). If stator is used with a rotational speed measuring system in Green combination with a rotor without rotational speed measuring (pulsating 1 Hz) system T40MS FUNCTIONAL TEST...
  • Page 40: Load-Carrying Capacity

    Measuring dynamic torques The torque flange can be used to measure static and dynamic torques. Note the following when measuring dynamic torques: The T40MS calibration performed for static measurements is also valid for dynamic torque measurements. The natural frequency f...
  • Page 41: Maintenance

    MAINTENANCE T40MS torque flanges are maintenance-free. T40MS MAINTENANCE...
  • Page 42: Disposal And Environmental Protection

    Keep the packaging for at least the duration of the warranty. In the event of complaints, the torque flange must be returned in its original packaging. For environmental reasons, do not return empty packaging to us. T40MS DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Page 43: Order Numbers, Accessories

    Code Option 7: Customized modification No customized modification = PREFERRED TYPES K-T40MS - 0 0 1 R - M F - S - M - D U 2 - 0 - U T40MS DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Page 44 Connection cable, by the meter (min. order quantity: 10 m, price per meter) Kab8/00-2/2/2 4-3301.0071 Stud bolt assembly Stud bolt assembly set, 1x insertion tool size 12, 2-9290.0094 8x safety nuts M10 size 12 Adapter plate Adapter plate T11 to T40MS 3-9256.0295 T40MS DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Page 45: Specifications

    SPECIFICATIONS Type T40MS Accuracy class 0.05 Torque measuring system Nominal (rated) torque M N·m 1000 2000 Nominal (rated) rotational speed 25,000 (optional: 30,000) Non-linearity including hysteresis, relative to the nominal sensitivity Frequency output For a max. torque in range: between 0% of M and 20% <...
  • Page 46 Signal bandwidth (-3 dB) Group delay μs < 400 / < 220 / < 150 Residual ripple < 40 Voltage output Maximum dynamic range 2.5 … 17.5 / 15 …105 Frequency output 60 … 420 Voltage output -12 ... +12 T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 47 Minimum rotational speed for sufficient pulse stability Pulse tolerance < ± 0.05 (512 pulses) degrees <± 0.1 (128 pulses) Maximum permissible output frequency Group delay μs < 150 Radial nominal (rated) distance between sensor head and magnetic ring (mechanical distance) T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 48 (mechanical distance) Working distance range between 3 to 4 sensor head and magnetic ring Max. permissible axial displacement ± 0.5 of rotor in relation to stator General information Emission (as per FCC 47, Part 15, – Section C) T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 49 EN 60068-2-27 Frequency range 10 … 2000 Duration Acceleration (amplitude) Load limits Limit torque, relative to M Breaking torque, relative to M Axial limit force Lateral limit force Bending moment limit N·m Oscillation width as per DIN 50100 kN·m (peak-to-peak) T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 50 0.0015 measuring system Proportional mass moment of inertia for the transmitter side (side of the flange with external centering) without magn. rotational speed % of J measuring system with magn. rotational speed measuring % of J system T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 51 The nominal (rated) torque must not be exceeded. The influence on the vibration measurements caused by radial run-out, eccentricity, defects of form, notches, marks, local residual magnetism, structural inhomogeneity or material anomalies must be taken into account and isolated from the actual undulation. T40MS SPECIFICATIONS...
  • Page 52: Supplementary Technical Information

    0.01 0.01 0.01 To ensure that the torque measurement flange retains its properties once it is installed, we recommend selecting the specified dimensional and position tolerances, surface quality and hardness for the customer's connections as well. T40MS SUPPLEMENTARY TECHNICAL INFORMATION...
  • Page 53 ENGLISH DEUTSCH Montageanleitung T40MS...
  • Page 54 Statorstatus, LED B (untere LED) ........T40MS INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 55 ..........Ergänzende technische Informationen ....... T40MS INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    Die FCC-Kennung bzw. die eindeutige Kennung muss am Gerät sichtbar sein. Modell Messbereiche FCC ID T40S2 200 Nm, 500 Nm, 2ADAT−T40S2TOS6 12438A−T40S2TOS6 1 kNm, 2 kNm Beispiel eines Schildes mit FCC-ID und IC-Nummer Schild Abb. 1.1 Position des Schildes am Stator des Geräts T40MS SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 57 (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehmoment‐Messflansch T40MS ist für Drehmoment‐, Drehwinkel‐ und Leis­ tungs‐Messaufgaben im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belas­ tungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 58 Von den vorstehenden Forderungen darf nur abgewichen werden, wenn der Dreh­ moment‐Messflansch schon durch den Aufbau der Maschine oder bereits vorhandene Schutzvorkehrungen ausreichend gesichert ist. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Der Drehmoment‐Messflansch kann (als passiver Aufnehmer) keine (sicherheitsrele­ vanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruk­ T40MS SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 59 Bei einer Veräußerung des Drehmoment‐Messflanschs ist diese Montageanleitung dem Drehmoment‐Messflansch beizulegen. Qualifiziertes Personal Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und die über die ihrer Tätigkeit entsprechende Quali­ fikationen verfügen. T40MS SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 60 3. Sie sind Inbetriebnehmer oder für den Service eingesetzt und haben eine Ausbildung absolviert, die Sie zur Reparatur der Automatisierungsanlagen befähigt. Außerdem haben Sie eine Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Normen der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeichnen. T40MS SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 61: Verwendete Kennzeichnungen

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer­ ence received, including interference that may cause undesired operation. T40MS VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
  • Page 62: In Dieser Anleitung Verwendete Kennzeichnungen

    Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Information Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Text Siehe … und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. Diese Kennzeichnung kennzeichnet einen Handlungs­ schritt T40MS VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
  • Page 63: Anwendung

    Wellen. Der Aufnehmer ermöglicht durch seine kurze Bau­ weise äußerst kompakte Prüfaufbauten. Dadurch ergeben sich vielfältige Anwendungen. Der Drehmomentflansch T40MS verfügt über einen zuverlässigen Schutz vor elektromagnetischen Störungen. Er wurde gemäß harmonisierten europäischen Normen getestet und/oder entspricht US-amerikanischen und kanadischen Normen. Am Produkt befindet sich das CE-Kennzeichen und/oder das FCC-Schild.
  • Page 64: Aufbau Und Wirkungsweise

    Mechanischer Aufbau ohne Drehzahlmesssystem Bei der Option 6 mit Drehzahlmesssystem ist auf dem Stator der Drehzahlsensor mon­ tiert. Die Drehzahlmessung erfolgt magnetisch mittels AMR‐Sensor und Magnetring. Der Magnetring für die Drehzahlerfassung ist auf dem Flansch aufgeschweißt. T40MS AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 65 Der Sensorkopf zur Abtastung des Referenzimpulses befindet sich in dem Bügel oberhalb des Drehzahlsensors. Magnetring für Drehzahlmessung Sensorkopf für Sensorkopf für Drehzahlmessung Referenzimpuls Anschlussstecker Anschlussstecker Statorgehäuse Typenschild Abb. 4.3 Mechanischer Aufbau mit Drehzahlmesssystem und Sensor für Referenzimpuls (Null‐Index) T40MS AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 66: Mechanischer Einbau

    Am Rotor ist auch die direkte Montage einer Gelenkwelle oder entsprechender Ausgleichselemente (bei Bedarf über Zwischenflansch) möglich. Die zulässigen Grenzen für Biegemomente, Quer‐ und Längskräfte dürfen jedoch in keinem Fall überschritten werden. Durch die hohe Drehsteifigkeit des Aufnehmers T40MS werden dynamische Veränderungen des Wellenstrangs gering gehalten. T40MS...
  • Page 67: Bedingungen Am Einbauort

    Kennwert, senden Sie den Aufnehmer bitte zur Prüfung ins Werk Darmstadt. Bedingungen am Einbauort Der Drehmoment‐Messflansch T40MS muss vor grobem Schmutz, Staub, Öl, Lösungsmit­ teln und Feuchtigkeit geschützt werden. Der Aufnehmer ist in weiten Grenzen gegen Temperatureinflüsse auf das Ausgangs‐ und Nullsignal kompensiert (siehe Kapitel „Technische Daten“).
  • Page 68: Einbau Mit Nicht Demontiertem Antennenring

    5.4.1 Einbau mit nicht demontiertem Antennenring Kundenseitige Befestigung 1. Rotor montieren 2. Stator montieren Kundenseitige Abstützung 3. Wellenstrang fertig montieren 4. Abstützung montieren T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 69: Einbau Mit Nachträglicher Montage Des Antennenrings

    5.4.2 Einbau mit nachträglicher Montage des Antennenrings 1. Rotor montieren 2. Wellenstrang montieren Unterlegscheiben Fächer­ scheiben 3. Antennensegment demontieren 4. Antennensegment montieren Kundenseitige Abstützung 5. Abstützung montieren T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 70: Montage Des Rotors

    Schrauben. Dies kann den Aufnehmer beschädigen und damit zu Fehlmessungen füh­ ren oder sogar zerstören. Übertragerwicklung Drehzahlmesssystem Messzone ohne Drehzahl­ mit Drehzahl­ messsystem messsystem Flanschplanflächen Abb. 5.1 Prinzipdarstellung am Beispiel von T40B. Gilt sinngemäß auch für T40MS T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 71 Zur Verschraubung des Rotors der T40MS bieten sich zwei Möglichkeiten an. a) Nutzung der Gewindebohrungen im Rotor Rotor Gegenflansch Schraube b) Stehbolzenmontage Rotor Gegenflansch Schraube oder Gewindestift Mutter Diese Montagemöglichkeit ist nur an einem der beiden Flansche des Rotors möglich. An dem jeweils anderen Rotorflansch ist die Montagemöglichkeit a) einzusetzen.
  • Page 72 Halten Sie im Rotor die Mindesteinschraubtiefe nach Tab. 5.1 ein. Die maximale Einschraubtiefe muss so gewählt werden, dass der Gegenflansch nicht berührt wird. Andernfalls kann es zu erheblichen Messfehlern durch Drehmomentnebenschluss oder zu Beschädigung des Aufnehmers kommen. T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 73 (siehe z. B. VDI 2230). Dadurch ändern sich die erforderlichen Anzugsmomente. Die erforderlichen Anzugsmomente können sich auch ändern, falls Sie Schrauben mit anderer Oberfläche oder anderer Festigkeitsklasse als in Tab. 5.1 angegeben verwenden, da dies den Reibfaktor beeinflusst. T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 74: Montage Des Stators

    Fächer­ scheiben oben Antennensegmente unten Statorgehäuse Abb. 5.2 Verschraubung der Antennensegmente am Stator T40MS ohne Drehzahlmesssystem T40MS mit Drehzahlmesssystem Sensorkopf für Drehzahlmessung Antennendraht Statorgehäuse unteres Antennensegment Abb. 5.3 Statorgehäuse und unteres Antennensegment mit Antennendraht Lösen und entfernen Sie die Verschraubungen (M5) am oberen Antennensegment.
  • Page 75 Antennendraht in axialer Richtung die gleiche Position wie die Mitte der Übertragerwicklung auf dem Rotor aufweist. Abb. 5.4 Ausrichten des Rotors mit dem Stator (ohne Referenzimpuls‐Sensor) am Beispiel T40B. Gilt sinngemäß auch für T40MS T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 76 Andernfalls können Sie die Montage wie in den Bildern gezeigt vornehmen. Abb. 5.5 Ausrichten des Rotors mit dem Stator (mit Referenzimpuls‐Sensor) (Beispiel T40B. Gilt sinngemäß auch T40MS) Ziehen Sie jetzt die Verschraubung des Statorgehäuses fest an. Vermeidung von Axialschwingungen des Stators Je nach Betriebsbedingungen kann es vorkommen, dass der Stator zum Schwingen ange­...
  • Page 77 Konstruktionsbeispiel zeigt Abb. 5.7. Bohrung zur Fixierung des Antennensegments, Durchmesser 4,5 mm Abb. 5.6 Konstruktionsbeispiel für die Abstützung des Antennenrings (Beispiel T40B. Gilt sinngemäß auch T40MS) Abb. 5.7 Konstruktionsbeispiel für Steckerklemmen (für zwei Stecker) (Beispiel T40MS) T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 78: Drehzahlmesssystem, Referenzimpuls (Optional)

    Sensorkopf für Drehzahlmessung Abb. 5.8 Drehmomentaufnehmer mit Drehzahlmessung und Referenzimpuls (Beispiel T40B. Gilt sinngemäß auch für T40MS) Information Zur Unterscheidung der Anzahl der Impulse (128 oder 512) die der Stator am Drehzahl­ ausgang (Stecker 2) liefert ist der Sensorkopf entsprechend gekennzeichnet.
  • Page 79 Feldstärken zu rechnen ist (z.B. Wirbelstrombremse), ist durch geeignete Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die max. magnetische Feldstärke gemäß Spezifikation nicht überschritten wird. Schrauben keinesfalls lösen! Sensorkopf für Drehzahlmessung Abb. 5.10 Drehmomentaufnehmer mit Sensorkopf zur Drehzahlmessung T40MS MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 80: Elektrischer Anschluss

    Sie das Messkabel, z. B. durch Stahlpanzerrohre. Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen. Erden Sie Aufnehmer, Verstärker und Anzeigegerät nicht mehrfach. Schließen Sie alle Geräte der Messkette an den gleichen Schutzleiter an. T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 81: Steckerbelegung

    Die Drehmoment‐Messflansche sind nur für den Betrieb mit DC‐Versorgungsspannung vorgesehen. Sie dürfen nicht an ältere HBM‐Messverstärker mit Rechteck‐Speisung ange­ schlossen werden. Hier könnte es zur Zerstörung von Widerständen der Anschlussplatte bzw. anderen Fehlern in den Messverstärkern kommen. T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 82 Shuntsignal‐Auslösung 5 V … 30 V Shuntsignal 0 V Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 +9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm zwischen den Adern (ws) und (rt). T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 83 5 V; um 90° phasenverschoben) Betriebsspannungsnull sw/bl Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 + 9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm. Bei KAB163 / KAB164 Aderfarbe braun (bn) T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 84 5 V; um 90° phasenverschoben) Betriebsspannungsnull Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 + 9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm. Bei KAB163 / KAB164 Aderfarbe braun (bn) T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 85 Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Abb. 6.1 Drehzahlsignale an Stecker 2 (Drehzahl in Pfeilrichtung) T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 86 Aderfarbe Gerätestecker Messsignal Drehmoment (Spannungsausgang; ±10 V) Versorgungsspannung 0 V Versorgungsspannung 18 V … 30 V Messsignal Drehmoment (Spannungs­ ausgang, ±10 V) Nicht belegt Draufsicht Shuntsignal‐Auslösung 5 V … 30 V Shuntsignal 0 V Schirm an Gehäusemasse T40MS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 87: Versorgungsspannung

    Ableitung von Überspannungen, falls Sie das Gerät an einem Gleichspannungs­ netz betreiben möchten. Die Hinweise dieses Kapitels beziehen sich auf den autarken Betrieb des T40MS ohne HBM‐Systemlösungen. Die Versorgungsspannung ist von den Signalausgängen und den Shuntsignal‐Eingängen galvanisch getrennt. Schließen Sie eine Schutzkleinspannung von 18 V … 30 V an Pin 3 (+) und Pin 2 ( ) der Stecker 1 oder 3 an.
  • Page 88: Shuntsignal

    SHUNTSIGNAL Der Drehmoment‐Messflansch T40MS liefert ein elektrisches Shuntsignal, das bei Mes­ sketten mit HBM‐Komponenten vom Verstärker aus aktiviert werden kann. Der Auf­ nehmer erzeugt ein Shuntsignal von ca. 50 % des Nenndrehmoments, der genaue Wert ist auf dem Typenschild vermerkt. Stellen Sie nach der Aktivierung das Verstärkerausgangs­...
  • Page 89: Funktionsprüfung

    Grad der Dejustierung an) Orange blinkend => Ausrichtung Rotor-Stator korrigieren Rotorzustand nicht bestimmbar => Ausrichtung Rotor-Stator korrigieren Orange pulsierend Falls die LED daraufhin immer noch orange pulsiert, liegt mög­ licherweise ein Hardwaredefekt vor. Die Messignale nehmen den Pegel des Fehlerzustands an. T40MS FUNKTIONSPRÜFUNG...
  • Page 90: Statorstatus, Led B (Untere Led)

    => Ausrichtung Rotor-Stator korrigieren. Interner Statorfehler, die Messsignale nehmen den Pegel des (dauerhaft leuchtend) Fehlerzustands an (f = 0 Hz, U = Fehlerlevel). Grün Wenn Stator mit Drehzahlmesssystem in Kombination mit (pulsierend 1Hz) Rotor ohne Drehzhalmesssystem verwendet wird T40MS FUNKTIONSPRÜFUNG...
  • Page 91: Belastbarkeit

    Messen dynamischer Drehmomente Der Drehmoment‐Messflansch eignet sich zum Messen statischer und dynamischer Dreh­ momente. Beim Messen dynamischer Drehmomente ist zu beachten: Die für statische Messungen durchgeführte Kalibrierung des T40MS gilt auch für dy­ namische Drehmomentmessungen. Die Eigenfrequenz f der mechanischen Messanordnung hängt von den Trägheitsmo­...
  • Page 92: Wartung

    WARTUNG Die Drehmoment‐Messflansche T40MS sind wartungsfrei. T40MS WARTUNG...
  • Page 93: Entsorgung Und Umweltschutz

    Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf. Bei Reklamationen muss der Dreh­ moment‐Messflansch in der Originalverpackung zurückgesandt werden. Aus ökologischen Gründen sollte auf den Rücktransport der leeren Verpackungen an uns verzichtet werden. T40MS ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ...
  • Page 94: Bestellnummern, Zubehör

    Magnetisches Drehzahlmesssystem (512 Impulse/Umdreh.) und Referenzimpuls Code Option 7: Kundenspezifische Modifikation Keine kundenspezifische Modifikation = VORZUGSTYPEN K-T40MS - 0 0 1 R - M F - S - M - D U 2 - 0 - U T40MS ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ...
  • Page 95 423G-8S, 8‐polig (gerade) 3-3312.0120 423W-8S, 8‐polig (Winkel) 3-3312.0282 Anschlusskabel, Meterware (Mindestbestellmenge: 10 m, Preis pro Meter) Kab8/00-2/2/2 4-3301.0071 Stehbolzenmontage Set Stehbolzenmontage, 1x Ring-Einsteckwerkzeug SW12, 2-9290.0094 8 x Sicherungsmutter M10 SW12 Adapterplatte Adapterplatte T11 auf T40MS 3-9256.0295 T40MS ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ...
  • Page 96: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN T40MS Genauigkeitsklasse 0,05 Drehmomentmesssystem Nenndrehmoment M N·m 1000 2000 Nenndrehzahl 25.000 (optional: 30.000) Linearitätsabweichung einschl. Hysterese, bezogen auf den Nenn­ kennwert Frequenzausgang Für ein max. Drehmoment im Bereich: zwischen 0 % v. M und 20 % v. < ± 0,01 >...
  • Page 97 < ± 0,03 Spannungsausgang < ± 0,03 Signalbandbreite (-3dB) Gruppenlaufzeit μs < 400 / < 220 / < 150 Restwelligkeit < 40 Spannungsausgang Maximaler Aussteuerbereich 2,5 … 17,5 / 15 …105 Frequenzausgang 60 … 420 Spannungsausgang -12 ... +12 T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 98 Mindestdrehzahl für ausreichende Impulsstabilität Impulstoleranz < ± 0,05 (512 Impulse) Grad <± 0,1 (128 Impulse) Maximal zulässige Ausgangsfrequenz Gruppenlaufzeit μs < 150 Radialer Nennabstand zwischen Sensorkopf und Magnetring (mechanischer Abstand) Arbeitsabstandsbereich zwischen 0,4 bis 2,0 Sensorkopf und Magnetring T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 99 3 bis 4 Sensorkopf und Magnetring Max. zulässige Axialverschiebung des ± 0,5 Rotors gegenüber dem Stator Allgemeine Angaben Emission (nach FCC 47, Teil 15, – Abschnitt C) Emission (nach EN 61326-1, Abschnitt 7) Funkstörfeldstärke – Klasse B T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 100 Anzahl 1000 Dauer Beschleunigung (Halbsinus) Schwingbeanspruchung in 3 Richtungen nach EN 60068-2-27 Frequenzbereich 10 … 2000 Dauer Beschleunigung (Amplitude) Belastungsgrenzen Grenzdrehmoment, bezogen auf Bruchdrehmoment, bezogen auf Grenzlängskraft Grenzquerkraft Grenzbiegemoment N·m Schwingbreite nach DIN 50100 (Spitze- kN·m Spitze) T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 101 0,0015 system Anteiliges Massenträgheitsmoment für Übertragerseite (Seite des Flansches mit Außenzentrierung) ohne magn. Drehzahlmesssystem % von J mit magn. Drehzahlmesssystem % von J Zulässige maximale statische Exzentrizität des Rotors (radial) zum Statormittel­ ±1 punkt ohne Drehzahlmesssystem ±1,5 T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 102 Gebrauchstemperaturbereich. Bei statischer Belastung. Statisch und dynamisch. Das Nenndrehmoment darf nicht überschritten werden. Beeinflussung der Schwingungsmessungen durch Rundlauffehler, Schlag, Formfehler, Kerben, Riefen, örtlichen Restmagnetismus, Gefügeunterschiede oder Werkstoffanomalien sind zu berücksichtigen und von der eigentlichen Wellenschwingung zu trennen. T40MS TECHNISCHE DATEN...
  • Page 103: Ergänzende Technische Informationen

    0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 Um die Eigenschaften des Drehmoment‐Messflanschs im eingebauten Zustand zu erhal­ ten, empfehlen wir die angegebenen Form‐ und Lagetoleranzen, Oberflächengüte und Härte auch für die kundenseitigen Anschlüsse zu wählen. T40MS ERGÄNZENDE TECHNISCHE INFORMATIONEN...
  • Page 104 DIMENSIONS | ABMESSUNGEN T40MS with rotational speed measurement and reference signal 200 Nm - 2 kNm T40MS mit Drehzahlmessung und Referenzimpuls 200 Nm - 2 kNm Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Dimensions without tolerances, per DIN ISO 2768-mk | Maße ohne Toleranzangabe nach DIN ISO 2768-mk...
  • Page 105 T40MS with rotational speed measurement and reference signal 200 Nm - 2 kNm T40MS mit Drehzahlmessung und Referenzimpuls 200 Nm - 2 kNm Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Dimensions without tolerances, per DIN ISO 2768-mk | Maße ohne Toleranzangabe nach DIN ISO 2768-mk...
  • Page 106 Adapter plate T11 to T40MS Adapterplatte T11 auf T40MS Surfaces machined on all sides! All edges with 0.5x45° chamfer Oberflächen allseitig bearbeitet! An allen Kanten Fase 0,5x45° Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm T40MS...
  • Page 107 T40MS DIMENSIONS | ABMESSUNGEN...
  • Page 108 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Table of Contents