Dali power module 120 v 120 ma 50/60 hz, 16 v 250 ma max per dali bus, 24 btu/h max heat, tc 75 c max calibration point, 60 c/75 c min wire temp cu only (2 pages)
(for lights and window treatments/shades) (144 pages)
Summary of Contents for Lutron Electronics Grafik Eye NTGRX-4S
Page 1
Installation Instructions Wallstations Occupant Copy for use with 3000 Series LUTRON and 4000 Series systems Instrucciones para la instalación Copia del ocupante NTGRX-4S NTGRX-4M NTGRX-4S-IR EGRX-4S/-4S-IR, -8S/-8S-IR Installationsanweisungen NTGRX-4B GRX-4S-DW Anwenderexemplar NTGRX-4PS NTGRX/EGRX-2B-SL Instructions d'installation Exemplaire utilisateur LUTRON Instruções de Instalação Cópia do Inquilino...
EGRX-4S/4S-IR/8S/8S-IR NTGRX-4S Scene Indicator Scene Selection Buttons Scene LEDs Scene Selection Buttons Indicator LEDs OFF Button 4S Master Raise/Lower Intensity Off Button, -IR Infrared Receiver Control LUTRON Master Raise/Lower Button NTGRX-4S-IR Scene Indicator GRX-4S-DW LEDs Scene Selection Buttons OFF Button Scene Indicator Scene Selection Buttons LEDs...
Wallstation circuits are classified as Class 2 circuits (U.S.A.) and PELV Wiring Notes circuits (IEC). Unless otherwise specified, the voltages do not exceed 24 VAC or 15 VDC. As Class 2 circuits, they comply with the System Maximums: requirements of NFPA 70.
Installation 4. Remove the faceplate from the Wallstation. To remove the faceplate, pull outward at Warning: Always turn Off the circuit each corner, one corner at a time. breaker/MCB or remove the main fuse from the 5. Address Wallstations. Each Wallstation in a power line before doing any work.
Page 5
Note: All IR receivers in the same room must be configured with the same scene setting. Therefore, all IR Wallstations must be set to include scenes 1—4 if installed in the same room with a GRAFIK Eye Control Unit. (GRAFIK Eye Control Unit scene buttons are always scenes 1—4.) Wallstation Factory Set...
7. Wiring must be done in a daisy-chain and 1-to-1 configuration (please see Installer's Guide included with Control Unit for more information). Each Wallstation terminal will accept up to two #18 AWG (1.0 mm ) wires. 3000 Series System Wiring. Connect four #18 (1.0 mm twisted pair wires to the Wallstation’s terminal block.
Thread all four screws before tightening. Wall Mounting Frame Wallbox Wallbox Mounting Carrier Faceplate Frame EGRX-4S/4S-IR Mounting Diagram EGRX-4S/4S-IR Mounting Frame Orientation System Communications In order for Wallstations to communicate with a Control Unit, each Wallstation must be individually configured to “talk” by putting the Wallstation in setup mode.
Page 9
Estaciones de Control para utilizar con sistemas LUTRON Serie 3000 y Serie 4000 Instrucciones para la instalación Copia del ocupante NTGRX-4S NTGRX-4M NTGRX-4S-IR EGRX-4S/-4S-IR, -8S/-8S-IR NTGRX-4B GRX-4S-DW NTGRX-4PS NTGRX/EGRX-2B-SL LUTRON...
EGRX-4S/4S-IR/8S/8S-IR NTGRX-4S LED Indicadores Botones de Selección de Escena de Escena Botones de Selección de Escena Indicadores de Botón para Apagar Escena Botón para Apagar, Control Maestro de Receptor infrarrojo (IR) Aumentar/Disminuir Intensidad 4S LUTRON Botón Maestro de Aumentar/Disminuir NTGRX-4S-IR LED Indicadores GRX-4S-DW Botones de Selección de Escena...
Page 11
Los circuitos de las Estaciones de Control están clasificados como Notas de cableado circuitos Clase 2 (EE.UU.) y circuitos PELV (IEC). Si no se especifica lo contrario los voltajes no superan los 24 VCA o 15 VCC. Como Valores máximos del sistema: circuitos de Clase 2 cumplen con los requisitos de NFPA —...
Instalación 4. Quite la placa frontal de la Estación de Control. Para quitar la placa frontal, tire Advertencia: Ponga siempre los hacia afuera de cada una de las esquinas, interruptores/cortacircuitos principales en una a una. posición de apagado o quite los fusibles 5.
Page 13
Nota: Todos los receptores IR de un mismo ambiente deben configurarse con las mismas configuraciones de escena. Por lo tanto, todas las Estaciones de Control IR deben configurarse para incluir las escenas 1 a 4 si son instaladas en el mismo ambiente que una Unidad de Control GRAFIK Eye.
Page 14
7. El cableado debe hacerse en serie y en una configuración de 1 a 1 (vea la Guía del instalador incluida junto a la Unidad de Control para obtener más información). Cada borne de la Estación de Control aceptará hasta dos cables #18 AWG (1,0 mm Cableado del sistema de la Serie 3000.
Page 15
Enroscar los cuatro tornillos antes de ajustarlos. Pared Estructura de montaje Caja de Empotrar Caja de Empotrar Estructura Portadora Placa frontal de montaje Diagrama de montaje de EGRX-4S/4S-IR Orientación de la estructura de montaje de EGRX-4S/4S-IR Comunicaciones del sistema Para que las Estaciones de Control se comuniquen con la Unidad de Control, cada Estación de Control debe estar configurada individualmente para "hablar"...
Page 17
Bedienstellen für die Systeme der 3000-er LUTRON und 4000-er Serie NTGRX-4S NTGRX-4M NTGRX-4S-IR EGRX-4S/-4S-IR, -8S/-8S-IR Installationsanweisungen NTGRX-4B GRX-4S-DW Anwenderexemplar NTGRX-4PS NTGRX/EGRX-2B-SL LUTRON...
Page 18
EGRX-4S/4S-IR/8S/8S-IR NTGRX-4S Szenenanzeige- Szenenauswahl-Tasten Szenenanzeige LEDs Szenenauswahl-Tasten -LEDs AUS-Taste Aus-Taste, 4S Master Heller/Dunkler- Regler -IR Infrarot-Empfänger LUTRON Master Heller/Dunkler-Taste NTGRX-4S-IR Szenenanzeige- GRX-4S-DW Szenenauswahl-Tasten LEDs AUS-Taste Szenenanzeige- LEDs Szenenauswahl-Tasten 4S-IR Infrarot-Empfänger Szenenauswahl, AUS und Master LUTRON AUS-Taste Heller/Dunkler Steuerung mit Hilfe von GRX-IT/GRX-8IT Master Dunkler/Heller-Tasten NTGRX-4B...
Page 19
Die Kreise, in denen sich Bedienstellen befinden, werden als Kreise Anmerkungen zur Verdrahtung der Kategorie 2 (U.S.A) bzw. als Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung (IEC) eingestuft. Wenn nicht anders angegeben, Systemgrenzen: werden die Spannungsgrenzen von 24V Wechselspannung oder 15 V — 8 GRAFIK Eye-Adressen pro System. Gleichspannung nicht überschritten.
Installation 4. Entfernen Sie die Frontplatte der Bedienstelle. Ziehen Sie hierzu nacheinander jede Ecke der Warnung: Schalten Sie den Strom immer Platte nach vorne ab. am Sicherungsautomaten oder an der 5. Stellen Sie die Adresse der Bedienstellen ein. Hauptsicherung AUS, bevor Sie mit den Arbeiten In einem System muss jeder Bedienstelle beginnen, da es sonst zu schweren Verletzungen eine eindeutige Adresse zugewiesen werden.
Page 21
Bemerkung: Alle IR-Empfänger in einem Raum müssen mit der gleichen Szenenauswahl konfiguriert werden. Deshalb müssen alle IR-Bedienstellen so eingestellt werden, dass Sie die Szenen 1—4 beinhalten, wenn Sie im gleichen Raum mit einer GRAFIK Eye Steuerstelle installiert werden. (Die Szenentasten der GRAFIK Eye Steuerstellen entsprechen immer den Szenen 1—4.) Bedienstelle Werkseinstellung NTGRX-4S, NTGRX-4S-IR,...
Page 22
7. Die Einheiten müssen in einer Reihe in einer 1 zu 1- Konfiguration miteinander verbunden werden (weitere Informationen finden Sie in der Installationsanweisung der Steuerstellen). An jede Klemme der Bedienstellen können bis zu zwei 1,0 mm (#18 AWG) Leitungen angeschlossen werden. Systemverkabelung der 3000-er Serie.
Page 23
Vor dem Anziehen alle vier Schrauben hineindrehen. Wand Montagerahmen UP-Dose UP-Dose Montagerahmen Träger Frontplatte EGRX-4S/4S-IR Montagezeichnung Orientierung des EGRX-4S/4S-IR Montagerahmen Systemkommunikation Der Datenaustausch zwischen Bedienstellen und Steuerstellen funktioniert nur, wenn jede Bedienstelle im Programmiermodus einzeln und nacheinander auf "Senden" eingestellt wurde. 1.
EGRX-4S/4S-IR/8S/8S-IR NTGRX-4S LED indicatrices Boutons de sélection de scènes de sélection de Boutons de sélection de scènes indicatrices de scènes Bouton ÉTEINT sélection de Bouton Éteint, récepteur Commande 4S Maître pour scènes à infrarouges -IR augmenter ou diminuer l'intensité LUTRON Bouton Maître Augmenter/ Diminuer NTGRX-4S-IR...
Page 27
Les circuits des stations murales sont des circuits Class 2 (É.-U.) et Remarques concernant le câblage PELV (IEC). Sauf indication contraire, les voltages n’excèdent pas 24VAC or 15 VDC. Étant des circuits Class 2, ils sont conformes aux Valeurs maximales du système : exigences de la norme NFPA 70, National Electrical Code (NEC...
Page 28
Installation 4. Ôter la plaque frontale de la station murale. Pour enlever la plaque frontale, tirer sur les Attention: Couper toujours l'alimentation coins, un coin à la fois. principale ou enlever le fusible principal du 5. Attribuer une adresse aux stations murales. circuit avant toute intervention.
Page 29
Remarque : Tous les récepteurs à infrarouges d'une même pièce doivent être configurés avec le même réglage de scène. Par conséquent, toutes les stations murales IR doivent être configurées de manière à inclure les scènes 1—4 si elles sont installées dans la même pièce qu'une unité...
Page 30
7. Le câblage doit suivre une configuration en guirlande 1 à 1 (pour plus de détails, se reporter à Guide d'installation accompagnant l'Unité de commande). Chaque borne de station murale accepte jusqu'à deux câbles #18 AWG (1,0 mm Câblage des systèmes de la série 3000. Raccorder quatre câbles à...
Page 31
Insérer les quatre vis avant de les serrer. Boîtier de montage Gradateur mural Gradateur mural Boîtier de Support Plaque frontale montage Schéma de montage EGRX-4S/4S-IR Orientation du boîtier de montage EGRX-4S/4S-IR Système de communications Pour pouvoir communiquer avec l'unité de commande, chaque station murale doit être configurée individuellement pour "parler" en mettant la station murale en mode configuration.
Page 41
Acessórios de parede para uso com sistemas da LUTRON Série 3000 e Série 4000 NTGRX-4S NTGRX-4M NTGRX-4S-IR EGRX-4S/-4S-IR, -8S/-8S-IR NTGRX-4B GRX-4S-DW NTGRX-4PS NTGRX/EGRX-2B-SL LUTRON Instruções de Instalação Cópia do Inquilino...
Page 42
EGRX-4S/4S-IR/8S/8S-IR NTGRX-4S LEDs Botões Seletores de Cenas LEDs Indicadores de Botões Seletores de Cenas Indicadores de Cena Botão DESL Cena Botão Desl, - Receptor 4S Controle Master de Intensidade Infravermelho IR de Aumento/Diminuição LUTRON Botão de Controle Master de Aumentar/Diminuir NTGRX-4S-IR LEDs GRX-4S-DW...
Page 43
Os circuitos dos Acessórios de Parede são circuitos Classe 2 (E.U.A.) Notas Sobre Instalação Elétrica e circuitos PELV (IEC). Salvo especificações em contrário, as tensões elétricas não devem ser superior a 24 VCA ou 15 VCC. Como Características máximas do sistema: circuitos Classe 2, eles devem atender aos requisitos do National —...
Page 44
Instalação 4. Remova o espelho dos Acessórios de Parede. Para remover o espelho, puxe Aviso: Antes de executar qualquer trabalho, os cantos para fora, um de cada vez. desligue sempre o disjuntor/MCB ou remova o 5. Enderece os Acessórios de Parede. A cada fusível principal da linha de alimentação.
Page 45
Nota: Todos os receptores IR existentes na mesma sala devem ser configurados com regulagens de cena idênticas. Conseqüentemente, todas os Acessório IR devem ser regulados de modo a incluir as cenas 1—4 caso sejam instalados na mesma sala com uma Unidade de Controle GRAFIK Eye.
Page 46
7. As ligações devem ser feitas com configuração em série (daisy chain) e 1 - 1 (para mais informações, veja o Guia do Instalador que acompanha a Unidade de Controle). O terminal de cada Acessório de Parede pode receber até dois condutores 18 AWG (1.0 mm Instalação Elétrica do Sistema Série 3000.
Page 47
Insira os quatro parafusos antes de apertá-los. Parede Moldura para Instalação Caixa de Embutir Caixa de Embutir Moldura para Transportadora Placa frontal Instalação Esquema de Instalação do EGRX-4S/4S-IR Posição da Moldura para Instalação do EGRX-4S/4S-IR Comunicação no Sistema Para os Acessórios de Parede se comunicarem com uma Unidade de Controle, cada uma delas deve ser configurada no modo "fala" colocando-se a mesma no modo de setup.
Need help?
Do you have a question about the Grafik Eye NTGRX-4S and is the answer not in the manual?
Questions and answers