Crivit 384890 2107 Instructions For Use Manual
Crivit 384890 2107 Instructions For Use Manual

Crivit 384890 2107 Instructions For Use Manual

Disc golf set
Hide thumbs Also See for 384890 2107:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DISC-GOLF-SET
DISC GOLF SET
SET DE DISC GOLF
DISC-GOLF-SET
Gebrauchsanweisung
SET DE DISC GOLF
Notice d'utilisation
DISC GOLF - ZESTAW
Instrukcja użytkowania
GOLFOVÁ SÚPRAVA
Návod na použivanie
DISC-GOLFSÆT
Brugervejledning
GOLF KORONG SZETT
Használati útmutató
IAN 384890_2107
DISC GOLF SET
Instructions for use
DISCGOLF-SET
Gebruiksaanwijzing
SADA VENKOVNÍCH HER
Návod k použiti
SET DE DISC GOLF
Instrucciones de uso
SET DISC GOLF
Istruzioni d'uso
KOMPLET ZA GOLF Z DISKI
Navodilo za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 384890 2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 384890 2107

  • Page 1 DISC-GOLF-SET DISC GOLF SET SET DE DISC GOLF DISC-GOLF-SET DISC GOLF SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE DISC GOLF DISCGOLF-SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DISC GOLF - ZESTAW SADA VENKOVNÍCH HER Instrukcja użytkowania Návod k použiti GOLFOVÁ SÚPRAVA SET DE DISC GOLF Návod na použivanie Instrucciones de uso DISC-GOLFSÆT...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich nen vorzunehmen. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Achten Sie darauf, dass der Artikel und sämt- vertraut.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    • Wenn Sie den Artikel auf einem weichen Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Untergrund, wie z. B. Rasen, aufstellen möchten, nung verschiedener Materialien zur verwenden Sie das spitze Ende des Fußes und Rückführung in den Wiederverwertungs- stecken Sie den Fuß tief in den Boden (Abb. H). kreislauf (Recycling).
  • Page 8 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 384890_2107 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 9: Intended Use

    Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Adult assembly required. Ensure that the product. Familiarise yourself with the product product and all components are not given to before using it for the first time. children until after assembly. Read the following instructions for •...
  • Page 10: Storage, Cleaning

    3. If you do not hit the basket on the first throw, Claims under this guarantee are excluded if the throw again from the point where the previous- product has been used incorrectly, improperly, ly thrown discus came to rest. or contrary to the intended purpose, or if the Note: As a rule, each player gets a specified provisions in the instructions for use were not...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Assemblage par un adulte requis. Assu- qualité. Avant la première utilisation, familiari- rez-vous que lorsque vous le donnez à un sez-vous avec l’article. enfant, l’article et tous ses éléments ou compo- Pour cela, veuillez lire attentive- sants soient bien montés.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    • Si vous voulez placer l’objet sur une surface Éliminez les produits et les emballages molle, comme une pelouse, utilisez l’extrémité dans le respect de l‘environnement. pointue du pied et plantez-la profondément dans le sol (fig. H). Le code de recyclage est utilisé pour •...
  • Page 13 Si le cas est couvert par la garantie, nous nous • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut engageons - à notre appréciation - à réparer ou légitimement attendre eu égard aux déclara- à remplacer l’article gratuitement pour vous ou tions publiques faites par le vendeur, par le à...
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Te monteren door een volwassene. Let erop artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het dat het artikel en al de bestanddelen resp. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. componenten alleen in de gemonteerde Lees hiervoor de volgende ge- toestand aan het kind overhandigd worden.
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie • Als het artikel niet recht staat past u de poot- lengte aan. Draai aan de mof (2b) en schuif en serviceafhandeling de desbetreffende onderste stang (2) tot aan Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid de markering uit (afb. I). en onder permanent toezicht geproduceerd.
  • Page 16 IAN: 384890_2107 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 17: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Należy uważnie przeczytać nastę- Zadbać o to, aby artykuł i wszystkie części pującą...
  • Page 18: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Jeśli produkt nie będzie stał prosto, należy Kod materiału do recyklingu służy do dopasować długość podpórki. Należy prze- oznaczenia różnych materiałów kręcić złączkę (2b) i wyciągnąć poszczegól- przeznaczonych do zwrotu do przetwór- ne drążki dolne (2), aż do oznaczenia (rys. I). stwa wtórnego (recyklingu).
  • Page 19 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
  • Page 20: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Nutné sestavení hračky dospělou osobou. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Dbejte na to, aby výrobek a veškeré součásti s tímto výrobkem. resp. komponenty byly dítěti předány pouze Pozorně...
  • Page 21: Pokyny K Likvidaci

    Použití Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně 1. Umístěte cílový koš na vhodné místo. pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. 2. Pokuste se z určeného bodu odhodu hodit ko- baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- touč...
  • Page 22: Určené Použitie

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Vyžaduje sa dohľad dospelých. Dávajte po- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zor na to, aby sa dieťaťu odovzdal výrobok dôkladne oboznámte. a všetky jeho súčasti príp. komponenty len v Pozorne si prečítajte tento návod zmontovanom stave.
  • Page 23: Pokyny K Likvidácii

    Použitie Pokyny k záruke a priebehu servisu 1. Postavte cieľový kôš na vhodné miesto. 2. Skúste hodiť disk do cieľového koša z pevne Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod určeného miesta (odpalisko) s čo najmenším stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje počtom hodov.
  • Page 24: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • El artículo debe ser montado por un adulto. de gran calidad. Familiarícese con el artículo Asegúrese de que el artículo y todas sus pie- antes de usarlo por primera vez. zas y componentes solo se entreguen al niño Para ello, lea detenidamente las cuando estén montados.
  • Page 25: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones relativas a la ga- • Si el artículo no queda recto, ajuste la lon- gitud de las patas. Gire el manguito (2b) y rantía y la gestión de servicios extraiga la barra inferior correspondiente (2) El artículo ha sido fabricado con gran esmero y hasta la marca (Fig.
  • Page 26 IAN: 384890_2107 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Page 27 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Samling skal foretages af en voksen. Sørg for, produktet at kende, inden du bruger det første at artiklen og alle dele eller komponenter kun gang. udleveres til barnet i samlet tilstand. Det gør du ved at læse nedenståen- •...
  • Page 28 Brug Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele 1. Stil målkurven op et egnet sted. (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. 2. Prøv at kaste en frisbee i målkurven fra et fast kontakter, genopladelige batterier eller dele, der kastested (tee) med færrest mulige kast.
  • Page 29: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Assicurarsi che l’articolo e tutti i pezzi o cominciare ad utilizzarlo. componenti siano consegnati al bambino solo Leggere attentamente le seguenti a montaggio avvenuto.
  • Page 30 Avvertenze sulla garanzia e • Se l’articolo non è dritto, regolare la lunghez- za delle gambe. Ruotare il manicotto (2b) ed sulla gestione dei servizi di estrarre le aste inferiori (2) fino al contrasse- assistenza gno (fig. I). L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo.
  • Page 31 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 384890_2107 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A csomagoló és rögzítő Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- anyagok nem részei a játéknak. Biztonsági tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a okokból ezeket mindig el kell távolítani, mielőtt termékkel. a gyerekek a cikket megkapnák. Figyelmesen olvassa el az alábbi Felépítés használati útmutatót.
  • Page 33: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    3. Ha első dobásnál nem talál a kosárba, ismé- A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- telje meg a dobást arról a pontról, ahol az dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő előzőleg eldobott diszkosz fekszik. alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny Megjegyzés: Rendszerint minden játékosnak alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, előre megadott számú...
  • Page 34: Predvidena Uporaba

    Čestitamo! • Opozorilo. Noben embalažni in pritrdilni Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- material ni sestavni del igrače in ga je treba iz ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite varnostnih razlogov vedno odstraniti, preden z izdelkom. izdelek izročite otrokom. V ta namen natančno preberite Sestavljanje naslednje navodilo za uporabo.
  • Page 35: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Shranjevanje, čiščenje Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v garancijskem roku ob predložitvi originalnega Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, računa. Zato originalni račun shranite. Garancij- čisto mesto pri sobni temperaturi. ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi Čistite le z vodo in nato do suhega obrišite s garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne krpo za čiščenje.
  • Page 36 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2022 Delta-Sport-Nr.: OS-10370 IAN 384890_2107...

Table of Contents