Crivit 311512 Instructions For Use Manual

Crivit 311512 Instructions For Use Manual

Table tennis set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TISCHTENNIS-SET
TABLE TENNIS SET
SET DE PING-PONG
TISCHTENNIS-SET
Gebrauchsanweisung
SET DE PING-PONG
Notice d'utilisation
ZESTAW DO TENISA
STOŁOWEGO
Instrukcję obsługi
STOLNOTENISOVÁ
SÚPRAVA
Návod na obsluhu
IAN 311512
TABLE TENNIS SET
Instructions for use
TAFELTENNISSET
Gebruiksaanwijzing
SADA NA STOLNÍ
TENIS
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 311512 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 311512

  • Page 1 TABLE TENNIS SET SET DE PING-PONG TISCHTENNIS-SET TABLE TENNIS SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE PING-PONG TAFELTENNISSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO TENISA SADA NA STOLNÍ STOŁOWEGO TENIS Instrukcję obsługi Návod k obsluze STOLNOTENISOVÁ SÚPRAVA Návod na obsluhu IAN 311512...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 4: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Ga- rantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 311512 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich...
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of appli- cation.
  • Page 6: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 311512 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à...
  • Page 8 Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit corres- pondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau.
  • Page 9 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 311512 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr...
  • Page 10: Voorgeschreven Gebruik

    Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aange- geven doeleinden.
  • Page 11: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperi- ode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 311512 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 12: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w poda- nych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć...
  • Page 13: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymie- nionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 311512 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 14: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do pro- vozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné...
  • Page 15: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 311512 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 16: Určené Použitie

    Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými v návode a na účely, na ktoré...
  • Page 17 Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na zákla- de záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 311512 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2019 Delta-Sport-Nr.: TS-6029 IAN 311512...

Table of Contents