Page 1
TRAININGSSEIL / BATTLE ROPE / CORDE D’ENTRAÎNEMENT TRAININGSSEIL BATTLE ROPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes CORDE D’ENTRAÎNEMENT TRAININGSTOUW Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LINKA TRENINGOWA TRÉNINKOVÉ LANO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ŠVIHADLO COMBA DE ENTRENAMIENTO Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 32 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Trainingsseil Nicht zum Tauziehen verwenden! Einleitung Sicherheitshinweise Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN- Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG dem Produkt vertraut.
sofort das Training und konsultieren Sie einen Das Produkt ist nicht geeignet zum Heben oder Arzt, wenn Schmerzen oder Unwohlsein auftreten. Tragen von Lasten. Denken Sie daran, sich vor der Übung immer Das Produkt darf nur von einer Person zur aufzuwärmen und üben Sie Ihrer aktuellen gleichen Zeit genutzt werden.
Beinmuskulatur aufwärmen: Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung. Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung ein- Stellen Sie sich auf ein Bein und heben Sie das atmen. andere Bein mit gebeugtem Knie ca. 20 cm vom Führen Sie die Übungen höchstens so lange Boden ab.
Übungen Endposition: Spannen Sie Ihre Arm,- Bauch- und Gesäßmus- Wellenbewegung (abwechselnd) (Abb. C) kulatur an. Halten Sie das Trainingsseil in Handhaltung A Beugen Sie Ihre Arme nun abwechselnd schwung- (Abb. B). voll im 90° Winkel, sodass Ihre Armbewegung Ausgangsposition: eine wellenartige Bewegung des Trainingsseils Stellen Sie die Füße hüftbreit auseinander.
Page 10
erzeugt. Der jeweils andere Arm wird dabei Heben Sie Ihre Arme bis auf Brusthöhe an und gleichzeitig nach unten gestreckt. kreuzen Sie die Arme. Führen Sie die Bewegung Ihrer Arme in einem Führen Sie die Bewegung Ihrer Arme in einem gleichmäßigen Rhythmus durch.
Page 11
Tipp: Um die Intensität der Übung zu erhöhen, Heben Sie das Trainingsseil an und bewegen können Sie die Geschwindigkeit der Bewegung Sie Ihre Arme hoch über Ihren Kopf. Strecken steigern. Sie dabei Ihren gesamten Körper nach oben. Gehen Sie in die Kniebeuge und schlagen das Slam zur Seite (Abb.
Tipp: Um die Intensität der Übung zu erhöhen, Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein können Sie die Geschwindigkeit der Bewegung trockenes, fusselfreies Tuch. steigern. Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels eines feuchten Tuchs. Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung Dehnen trocken und bei Raumtemperatur.
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 380976_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Page 14
Introduction ...........................Page 15 Intended use ............................Page 15 Technical data .............................Page 15 Scope of delivery ..........................Page 15 Safety notes ..........................Page 15 General training tips ...........................Page 16 Warming up ..........................Page 16 Using the battle rope ......................Page 17 Securing the battle rope ........................Page 17 Holding the battle rope .......................Page 17 Exercises...
Battle Rope Do not use for tug-of-war! Introduction Safety notes We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO with the product before using it for the first time. In USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR addition, please carefully refer to the operating in- USE IN A SAFE PLACE!
Always remember to warm up before training cause early premature wear, which can result and train in accordance with your current abili- in injuries. ties. Excessive strain and exercises which are too intense may cause serious injuries. If you expe- Risk of property damage! rience pain, weakness or fatigue, stop training Before using the product, ensure the ground...
Holding the battle rope exercises in the relevant literature. It is recommended that you repeat each exercise 2 - 3 times. There are two options for holding the battle rope Warming up your head and neck muscles: (Fig. B). Turn your head slowly to the left and to the Grip A: right.
Page 18
Hold both ends of the battle rope. Be sure to Now simultaneously lunge forward with the keep your arms slightly bent at the side of your right leg. Do not allow the back leg to touch body. the ground. Keep the pelvis straight. Continue End position: moving the arms in a steady rhythm.
Page 19
Starting position: Hold both ends of the battle rope. Keep the arms in front of your body at hip height. Stand with the feet hip width apart, knees End position: slightly bent. Tighten your arm and abdominal muscles and Hold both ends of the battle rope. Be sure to glutes.
Disposal Hint: To increase the intensity of the exercise you can increase the speed of the movement. The packaging is made entirely of recyclable mate- rials, which you may dispose of at local recycling Stretching facilities. The following exercises only represent a selection. Contact your local refuse disposal authority for You can find further exercises in the relevant literature.
Please have the till receipt and the item number (IAN 380976_2110) available as proof of pur- chase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 22
Introduction ...........................Page 23 Utilisation conforme ..........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Consignes de sécurité ......................Page 23 Remarques générales sur l’entraînement ...................Page 24 Échauffement ..........................Page 25 Utiliser la corde d’entraînement ..................Page 25 Fixer la corde d’entraînement ......................Page 25 Maintenir la corde d’entraînement ................Page 26 Exercices...
Corde d’entraînement Ne pas utiliser comme jeu de tir à la corde ! Introduction Consignes de sécurité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT UTI- pour un produit de grande qualité. Avant LISATION ! LE MODE D’EMPLOI EST À...
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! N’utilisez pas le produit comme corde d’esca- Avant le premier entraînement, consultez un lade. médecin afin de réaliser un test de forme général N’utilisez pas le produit dans un but différent et de discuter de tout problème cardiaque, cardio- de celui prévu, par ex.
Échauffement de la musculature des bras Lorsque vous souhaitez commencer les exercices, faites-vous conseiller, dans la mesure du pos- et des épaules : sible, par un physiothérapeute expérimenté, qui Croisez vos mains derrière votre dos, et étirez-les saura vous expliquer comment bien exécuter prudemment vers le haut.
Maintenir la corde Effectuez le mouvement des bras à un rythme d’entraînement régulier. Remarque : Ce sont vos avant-bras qui pro- Vous pouvez maintenir la corde d’entraînement de duisent le mouvement ondulatoire de la corde deux manières (Fig. B). d’entraînement. Pendant tout l’exercice, veillez Position de main A : à...
Page 27
simultanément le mouvement des bras (mouve- exercice, veillez à ce que le genou arrière ne ment ondulatoire) avec régularité. touche pas le sol. Gardez le bassin droit. Effec- Répétez cet exercice entre 10 et 15 fois sur tuez le mouvement des bras (mouvement ondu- trois séries.
Page 28
Maintenant fermement la corde d’entraînement Répétez cet exercice entre 10 et 15 fois sur aux deux extrémités. Tenez les bras à la hauteur trois séries. des hanches devant votre corps. Conseil : Afin d’augmenter l’intensité de l’exercice, Position finale : vous pouvez augmenter la vitesse du mouvement.
Position finale : Étirement de la musculature des jambes : Contractez les muscles des bras, du ventre et Tenez-vous droit et soulevez un pied du sol. des fesses. Faites-le tourner lentement dans une direction, Levez les deux bras sur le côté et placez-les puis dans l’autre.
Page 30
Article L217-12 du Code de la moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à consommation compter de la demande d‘intervention de l‘ache- L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit teur ou de la mise à...
sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 380976_2110) à...
Page 32
Inleiding ............................Pagina 33 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 33 Technische gegevens ........................Pagina 33 Omvang van de levering ........................ Pagina 33 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 33 Algemene trainingstips........................Pagina 34 Warming-up ..........................Pagina 35 Battle rope gebruiken ...................... Pagina 35 Battle rope bevestigen ........................
Trainingstouw Niet voor touwtrekken gebruiken! Inleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u LEES VOOR HET GEBRUIK DE GEBRUIKSAAN- voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het WIJZING! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJ- product.
problemen vast te stellen dan wel uit te sluiten. Het product mag slechts door één persoon Onderbreek bij pijn of als u zich niet goed voelt tegelijk worden gebruikt. de training onmiddellijk en neem contact op met een arts. Gevaar door slijtage Denk eraan om u voor de oefening altijd op te Het product mag uitsluitend in onberispelijke warmen en oefen naar gelang uw actuele pres-...
Doe de oefeningen hoogstens zo lang als u Draai eerst de opgetilde voet in één richting zich goed voelt of zo lang als u de oefening rond en wissel de draairichting na enkele se- correct kunt uitvoeren. conden. Las tussen de oefeningen voldoende lange Herhaal deze oefening vervolgens met het pauzes in en drink voldoende.
Page 36
Houd de battle rope aan beide uiteinden vast. Maak nu met het rechter been eerst twee grote Let erop dat uw beide armen zich zijdelings en stappen zijwaarts naar rechts en breng uw linker licht gebogen naast uw lichaam bevinden. been naar uw rechter been.
Page 37
Eindpositie: Beweeg nu het linker been naar voren en doe een stap voorwaarts. Let er daarbij op dat de Span uw arm-, buik- en bilspieren aan. achterste knie de vloer niet raakt. Houd het Maak met beide armen gelijktijdig een zwaai- bekken recht.
Uitgangspositie: Opmerking: let er tijdens de gehele oefening Zet de voeten op heupbreedte uit elkaar en op dat uw rug recht blijft. Adem rustig en ge- buig de knieën iets. lijkmatig door. Houd de battle rope aan beide uiteinden vast. Herhaal deze oefening 15 tot 20 keer, steeds Let erop dat uw beide armen zich zijdelings drie keer per sessie.
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals Gebruik voor de reiniging en het onderhoud een droge, pluisvrije doek. bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, Verwijder ernstige verontreinigingen met be- die gemaakt zijn van glas. hulp van een vochtige doek. Berg het product droog en bij kamertempera- Afwikkeling in geval van tuur op als het niet wordt gebruikt.
Page 40
Wstęp .............................. Strona 41 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 41 Dane techniczne ..........................Strona 41 Zawartość ............................Strona 41 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 41 Ogólne wskazówki dotyczące treningu ..................Strona 42 Rozgrzewka ..........................Strona 43 Zastosowanie liny treningowej ................Strona 43 Mocowanie liny treningowej ......................
Linka treningowa Nie nadaje się użytku jako lina do wspinaczki. Wstęp Nie używać do przeciągania liny! Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na Wskazówki zakup produktu najwyższej jakości. Przed bezpieczeństwa uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapo- znaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie po- niższą...
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OB- Produktu można używać tylko na płaskim i RAŻEŃ CIAŁA! antypoślizgowym podłożu. Przed pierwszym treningiem proszę zwrócić Nie używać produktu jako liny do wspinania się do lekarza o przeprowadzenie ogólnego się. badania sprawności i sprawdzenie ewentual- Nie używać produktu do innych celów, jako nych problemów z pracą...
Podczas wykonywania ćwiczeń zwracać uwagę Przekręcaj oba barki jednocześnie do przodu. na poprawną sylwetkę. Po minucie zmień kierunek. W razie możliwości należy zlecić pokazanie Następnie podciągnij barki w kierunku uszu i poprawnego wykonywania ćwiczeń po raz ponownie je opuść. pierwszy przez doświadczonego fizjoterapeutę. Na zmianę...
Wskazówka: Trzymaj mocno końce liny Wskazówka: Twórz ruch falowy liny trenin- treningowej podczas całego treningu. gowej poprzez ruch przedramion. W czasie całego ćwiczenia zwróć uwagę na to, aby utrzymać proste plecy, barki na dole i ramiona Ćwiczenia przy ciele. Oddychaj dalej spokojnie i równo- miernie.
Page 45
Pozycja wyjściowa: Utrzymaj krótko pozycję, a potem wróć do po- zycji wyjściowej. Nadal wykonuj ruch rąk (ruch Rozstaw stopy na szerokość bioder i lekko falowy) w równomiernym rytmie. ugnij kolano. Następnie przesuń lewą nową w wykroku do Trzymaj linę treningową za oba końce. Trzymaj przodu.
Rada: Aby zwiększyć intensywność ćwiczenia, Zamknij nogi w podskoku, jednocześnie opusz- można zwiększyć prędkość ruchu. czając ręce do boków z liną treningową. Wykonuj ćwiczenie w równomiernym rytmie tak, Powerslam (Rys. I) aby ruch rąk wytwarzał ruch liny treningowej Trzymaj linę treningową w pozycji dłoni A podobny do fali.
Czyszczenie, pielęgnacja i uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, przechowywanie akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Nie należy używać ostrych lub żrących środków Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz czyszczących. z wymianą urządzenia lub ważnej części czas Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie gwarancji rozpoczyna się...
Page 48
Úvod ..............................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 49 Technická data ..........................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 49 Všeobecné pokyny k tréninku......................Strana 50 Zahřátí ............................Strana 50 Použití tréninkového lana ..................... Strana 51 Připevnění...
Tréninkové lano Bezpečnostní upozornění Úvod PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OB- SLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- USCHOVEJTE! robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro- NEBEZPEČÍ bek. Před prvním uvedením do provozu OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY se seznamte s výrobkem.
Nebezpečí věcných škod! Respektujte signály svého těla. Nesprávný nebo nadměrný trénink může ohrozit vaše zdraví. Jest- Před použitím výrobku se ujistěte, že podlaha, liže se během tréninku necítíte dobře, máte bo- na které cvičíte, vydrží zatížení a nárazy způ- lesti, bolest na hrudi, nepravidelný tep, extrémní sobené...
Zahřátí svalstva krku a šíjového svalstva: Poloha rukou A: Otáčejte hlavou pomalu doleva a doprava. Uchopte konce tréninkového lana shora, palce Pohyb opakujte 4 až 5krát. směřují k tréninkovému lanu a držte je rovnoběžně Kružte následně pomalu hlavou nejprve jedním s podlahou.
Page 52
Konečná poloha: rovně. Pokračujte v pohybu paží v rovnoměrném Napněte svalstvo paží, břicha a hýždí. rytmu. Nyní střídavě ohýbejte paže v úhlu 90° tak, aby Krátce zůstaňte v poloze a potom se vraťte do pohyb paží vytvářel vlnitý pohyb tréninkového výchozí...
Page 53
Konečná poloha: Držte tréninkové lano pevně na obou koncích. Napněte svalstvo paží, břicha a hýždí. Dbejte na to, abyste měli ruce vedle těla. Provádějte pohyb švihem oběma rukama sou- Konečná poloha: časně doprava a pak doleva. Napněte svalstvo paží, břicha a hýždí. Cvičení...
Protahování Zlikvidování Následující cviky představují pouze výběr. Další Obal se skládá z ekologických materiálů, které cviky najdete v příslušné odborné literatuře. Dopo- můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren ručujeme, abyste každé cvičení prováděli vždy recyklovatelných materiálů. 3krát pro každou stranu po 15 až 30 vteřinách. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení...
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, ti- tulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
Page 56
Úvod ..............................Strana 57 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 57 Všeobecné pokyny k tréningu ......................Strana 58 Zahriatie ............................Strana 59 Používanie tréningového lana ..................
Švihadlo Bezpečnostné upozornenia Úvod PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko NEBEZPE- kvalitný produkt. Pred prvým uvedením ČENSTVO OHROZENIA ŽI- do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
Pri príliš vysokej námahe a príliš intenzívnych Počas skladovania chráňte výrobok pred ex- cvikoch hrozia ťažké poranenia. Pri ťažkostiach, trémnymi teplotami, priamym slnečným žiare- pocite slabosti alebo únave ihneď ukončite ním a vlhkosťou. Nesprávne skladovanie a cvičenie a kontaktujte lekára. používanie výrobku môžu viesť...
Zahriatie Poznámka: Jednou z možností je napríklad upevnenie o strom. Pred každým tréningom venujte dostatok času za- Uistite sa, že konce tréningového lana sú rov- hriatiu svalov. Nasledujúce cvičenia predstavujú nako dlhé a že zvolené upevnenie vydrží sily iba výber z možných cvičení. Ďalšie cviky nájdete v pôsobiace počas tréningu.
Page 60
ramená a horné končatiny vedľa tela. Pokra- Teraz striedavo svižne ohýbajte ramená v uhle čujte v pokojnom a rovnomernom dýchaní. 90° tak, aby pohyb Vašich rúk vytváral vlnovitý Toto cvičenie zopakujte 10 až 15 krát à tri cykly. pohyb tréningového lana. Druhá ruka je súčasne natiahnutá...
Page 61
Pohyb ramien vykonávajte v rovnomernom rytme. Pohyb ramien vykonávajte v rovnomernom Toto cvičenie zopakujte na každej strane 10 až rytme. 15 krát à tri cykly. Poznámka: Počas celého cvičenia dbajte na Tip: Ak chcete zvýšiť intenzitu cvičenia, môžete rovný chrbát. Pokračujte v pokojnom a rovno- zvýšiť...
Dôležité: Dbajte na to, aby Vaše stehná ostali Zdvihnite obe ramená do strán a pohybujte nimi vysoko nad hlavou s tréningovým lanom. paralelne vedľa seba. Panvu pritom vysuňte dopredu, Zároveň skočte do rozkročma. Natiahnite celé trup ostáva vzpriamený. telo. Spojte nohy vo výskoku a súčasne spúšťajte Čistenie, údržba a skladovanie ramená...
zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne pou- žívaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné...
Page 64
Introducción ..........................Página 65 Especificaciones de uso ........................Página 65 Características técnicas ........................Página 65 Volumen de suministro ........................Página 65 Indicaciones de seguridad .................... Página 65 Indicaciones generales sobre el entrenamiento................Página 66 Calentamiento ......................... Página 67 Utilizar la cuerda de entrenamiento ..............
Comba de entrenamiento ¡No utilizar para ejercicios de tira y afloja! Introducción Indicaciones de seguridad Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE de alta calidad. Familiarícese con el pro- UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE ADE- ducto antes de la primera puesta en funcionamiento.
problemas cardíacos, de circulación u ortopédi- El producto no es adecuado para elevar o cos. Interrumpa el ejercicio físico y consulte a transportar cargas. un médico si aparecen dolores o malestar fí- El producto solo puede ser utilizado por una sico.
Importante: Siga respirando con calma. Realice todos los ejercicios de manera uniforme y nunca con brusquedad o rapidez. Procure respirar uniformemente. Espire al esfor- Calentar músculos de las piernas: zarse e inspire al relajarse. Colóquese sobre una pierna y levante la otra Haga los ejercicios, como máximo, durante el pierna con la rodilla doblada hasta una altura tiempo que se sienta cómodo, o mientras pueda...
Nota: Sujete con firmeza los extremos de la Posición de salida: cuerda de entrenamiento durante todo el entre- Separe los pies a la anchura de la cadera y namiento. flexione ligeramente las rodillas. Sujete con firmeza ambos extremos de la cuerda de entrenamiento.
Page 69
Posición de salida: Sujete con firmeza ambos extremos de la cuerda de entrenamiento. Asegúrese de que los brazos Separe los pies a la anchura de la cadera y se encuentren a ambos lados del cuerpo lige- flexione ligeramente las rodillas. ramente flexionados.
Page 70
Nota: Al realizar este ejercicio, mueva el Posición de salida: cuerpo lo menos posible y distribuya la carga Separe los pies a la anchura de la cadera y de las piernas de manera uniforme para man- flexione ligeramente las rodillas. tener los músculos abdominales y glúteos con- Sujete con firmeza ambos extremos de la traídos.
Durante el salto cierre las piernas y baje los hacia adelante, la parte superior del cuerpo per- brazos al mismo tiempo con la cuerda de en- manece erguida. trenamiento. Realice el ejercicio a un ritmo constante para Limpieza, cuidados y que el movimiento del brazo cree un movimiento almacenamiento ondulatorio de la cuerda de entrenamiento.
este producto, repararemos el producto o lo susti- tuiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Page 73
Indledning ............................Side 74 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 74 Tekniske data............................Side 74 Leverede dele ............................Side 74 Sikkerhedsanvisninger ......................Side 74 Generelle træningstips .........................Side 75 Opvarmning ..........................Side 76 Brug af træningsreb ........................Side 76 Fastgørelse af træningsreb ........................Side 76 Holde fast i træningsrebet ....................Side 76 Øvelser ...............................Side 76 Udstrækning...
Træningstov Sikkerhedsanvisninger Indledning LÆS VENLIGST BETJENINGSVEJLEDNINGEN FØR BRUG! OPBEVAR BETJENINGSVEJLED- Hjerteligt tillykke med købet af deres nye NINGEN OMHYGGELIGT! produkt. Du har besluttet dig for et produkt LIVS- OG af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med ap- ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN paratet inden første ibrugtagning.
produktet kan føre til tidlig slid, som kan forår- Vær opmærksom på de signaler din krop ud- sender. Forkert eller overdreven træning kan sage personskader. være sundhedsskadeligt. Afbryd træningen med det samme og spørg din læge, hvis du på noget Risiko for materielle skader! tidspunkt oplever smerter, trykken for brystet, Før du bruger produktet, skal du sikre dig, at...
Opvarmning Holde fast i træningsrebet Tag dig god tid til at varme dine muskler op før hver Du kan holde fast i træningsrebet på to måder træning. De efterfølgende øvelser er kun et udpluk (afbildning B). af mulige øvelser. Du finder flere øvelser i faglittera- Håndstilling A: turen på...
Page 77
Bølgebevægelse med sideværts skridt bevægelse af træningsrebet. Samtidig strækkes (afbildning D) den anden arm nedad. Hold træningsrebet fast i håndstilling A (afbild- Udfør bevægelserne af armene i et konstant ning B). tempo. Udgangsposition: Bemærk: Du skaber træningsrebets bølgebe- Stil begge fødder i hoftebredde og bøj knæene vægelse ved at bevæge dine underarme.
Page 78
under øvelsen træningsrebet ramme gulvet Udfør bevægelserne af armene i et konstant tempo. med kraft. Gentag denne øvelse 10-15 gange per side af Udfør bevægelserne af armene i et konstant tre omgange. tempo. Tip: For at øge intensiteten af øvelsen kan du øge Bemærk: Under hele øvelsen skal du sørge hastigheden på...
Slutposition: Vigtigt: Sørg for, at dine lår holdes parallelle ved Spænd arm-, mave- og sædemusklerne. siden af hinanden. Skyd samtidig bækkenet Løft begge arme sideværts og brug træningsre- fremad, mens overkroppen holdes oprejst. bet til at flytte dem et godt stykke op over dit hoved.
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er ud- sat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på...
Page 81
Introduzione ..........................Pagina 82 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 82 Specifiche tecniche ......................... Pagina 82 Contenuto della confezione ......................Pagina 82 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 82 Consigli generali per l’allenamento ....................Pagina 83 Riscaldamento ........................Pagina 84 Utilizzo della corda per allenamento ..............
Corda per allenamento Non utilizzare per il tiro alla corda! Introduzione Avvertenze di sicurezza Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE IL MANUALE con il prodotto prima di metterlo in funzione per la DI ISTRUZIONI PER L’USO! CONSERVARE prima volta.
di disturbi di natura cardiaca, circolatoria op- Il prodotto non è adatto per il sollevamento o il pure ortopedica. Interrompere subito l’allena- trasporto di carichi. mento e consultare un medico se si manifestano Il prodotto può essere utilizzato soltanto da dolori o malesseri.
Importante: continuare a respirare tranquilla- Assicurarsi di respirare in modo regolare. Durante lo sforzo espirare e durante lo scarico inspirare. mente. Eseguire gli esercizi al massimo finché si ha una sensazione di benessere e fino a quando Riscaldamento della muscolatura delle si è...
Nota: tenere saldamente le estremità della Tenere la corda per allenamento da entrambe corda per allenamento durante tutto l’allena- le estremità. Tenere le braccia lateralmente al mento. corpo e leggermente piegate. Posizione finale: Tendere i muscoli delle braccia, dell’addome e Esercizi dei glutei.
Page 86
Piegare le braccia in modo alternato a 90°, in Sollevare le braccia all’altezza del petto e in- modo che il movimento delle braccia crei un crociarle. movimento ondulato della corda per allenamento. Eseguire il movimento delle braccia a un ritmo Un braccio viene contemporaneamente disteso regolare.
Page 87
Suggerimento: per aumentare l’intensità dell’e- Sollevare la corda per allenamento e muovere sercizio è possibile aumentare la velocità del movi- le braccia al di sopra della testa. Facendo que- mento. sto tendere tutto il corpo verso l’alto. Piegare le ginocchia e sbattere la corda per Slam laterale (Fig.
Suggerimento: per aumentare l’intensità dell’e- Rimuovere le tracce di sporco più ostinate con sercizio è possibile aumentare la velocità del movi- un panno umido. mento. In caso di inutilizzo, conservare sempre il pro- dotto asciutto e a temperatura ambiente. Stretching Smaltimento I seguenti esercizi rappresentano solo una selezione.
componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri inci- denti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie prati- che, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 380976_2110) come prova d’acquisto.
Page 90
Bevezető ............................Oldal 91 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 91 Műszaki adatok ..........................Oldal 91 A csomag tartalma ..........................Oldal 91 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 91 Általános edzési útmutató .........................Oldal 92 Bemelegítés ..........................Oldal 93 Az edzőkötél használata ....................Oldal 93 Az edzőkötél rögzítése ........................Oldal 93 Az edzőkötél megfogása ....................Oldal 93 Gyakorlatok ..........................Oldal 93...
Edzőkötél Ne használja kötélhúzáshoz! Bevezető Biztonsági tudnivalók Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembe- HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK, OLVASSA EL A vétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez HASZNÁLATI UTASÍTÁST! KÉRJÜK, GONDO- figyelmesen olvassa el a következő Használati uta- SAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! sítást és a biztonsági tudnivalókat.
akkor garantált, ha azon a sérüléseket és az el- A gyakorlatok előtt soha ne felejtsen el beme- legíteni, és az aktuális teljesítőképességének használódását rendszeresen ellenőrzik. Sérülés megfelelően végezze a gyakorlatokat. Túl nagy esetén nem szabad a terméket tovább használni. igénybevétel és intenzív gyakorlatok esetén sú- Tárolásnál óvja a terméket az extrém hőmér- lyos sérülések keletkezhetnek.
Tudnivaló: Az edzőkötelet például egy fához és a gyakorlatok intenzitását. Minél rendszere- sebben és gyakrabban végzi a gyakorlatokat, lehet rögzíteni. annál fittebb lesz és annál jobban érzi magát. Ügyeljen arra, hogy az edzőkötél két vége azonos hosszúságú legyen, és a választott rög- zítő...
Page 94
felső karja a teste mellett legyen. Nyugodtan Fogja meg szorosan az edzőkötél mindkét végét. és egyenletesen lélegezzen tovább. Ügyeljen arra, hogy a karjait enyhén behajlítva, Ismételje meg ezt a gyakorlatot három sorozat- oldalt a teste mellett tartsa. ban, sorozatonként 10-15-ször. Véghelyzet: Feszítse meg a kar-, has- és fenékizmait.
Page 95
Kiinduló helyzet: Emelje meg mellmagasságba, és keresztezze a karjait. Helyezze a lábát csípőszélességre egymástól, Egyenletes ritmusban mozgassa a karjait. és enyhén hajlítsa be a térdét. Tudnivaló: A gyakorlat során mindvégig ügyel- Fogja meg az edzőkötél végeit két kézzel, egy- jen arra, hogy egyenesen tartsa a hátát és leen- más mögött.
Tipp: A gyakorlat intenzitásának növelésére növel- Jobb karját tegye a feje mögé, amíg két lapoc- heti a mozgás sebességét. kája közé nem ér. Bal kezével fogja meg jobb könyökét és húzza Terpeszbe ugrás (J ábra) azt hátra. Tartsa az edzőkötelet A kéztartással (B ábra). Váltson oldalt és ismételje meg a gyakorlatot.
Szerviz A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátu- mától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátu- mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári Szerviz Magyarország blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé- Tel.: 0680021536 nek az igazolásához. E-mail: owim@lidl.hu Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a vá-...
Page 98
Uvod ............................... Stran Predvidena uporaba ........................Stran Tehnični podatki ..........................Stran Obseg dobave ..........................Stran Varnostni napotki ....................... Stran Splošni napotki za vadbo ......................Stran 100 Ogrevanje ..........................Stran 101 Uporaba vrvi za vadbo ....................Stran 101 Pritrditev vrvi za vadbo ........................Stran 101 Držanje vrvi za vadbo ....................
Vadbena vrv Ne uporabljajte je za natezanje! Uvod Varnostni napotki Iskrene čestitke ob nakupu vašega no- vega izdelka. Odločili ste se za kakovos- ten izdelek. Pred prvo uporabo se PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno prebe- UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO rite naslednja navodila za uporabo in varnostne SKRBNO SHRANITE!
če ga redno preverjate glede poškodb in ob- Poskrbite, da se boste pred vadbo vedno ogreli in da boste vadili svojim trenutnim sposobnostim rabe. V primeru poškodb ga ne smete več upo- primerno. Pri prevelikem naporu in čezmerni rabljati. vadbi obstaja nevarnost hudih telesnih poškodb. Pri skladiščenju zaščitite izdelek pred ekstremnimi V primeru težav, občutka slabosti ali utrujenosti temperaturami, neposrednim sončnim sevanjem...
izvajali vaje, bolj sposobni boste in bolje se Poskrbite, da bosta konca vrvi za vadbo boste počutili. enako dolga in da bo izbrano pritrdilo vzdržalo sile med vadbo. Ogrevanje Držanje vrvi za vadbo Pred vsako vadbo si vzemite dovolj časa za ogreva- nje mišic.
Page 102
Valovanje s stranskim korakom (slika D) celotno vadbo pazite, da bo hrbet raven, rameni Držite vrv za vadbo v načinu držanja A (slika B). spodaj in nadlakti poleg telesa. Dihajte mirno Izhodiščni položaj: in enakomerno. Stopali imejte v širini bokov in rahlo pokrčite Sočasno premaknite desno nogo naprej in na- koleni.
Page 103
Stransko valovanje (slika G) Močno udarjanje (slika I) Držite vrv za vadbo v načinu držanja A (slika B). Držite vrv za vadbo v načinu držanja A (slika B). Izhodiščni položaj: Izhodiščni položaj: Stopali imejte v širini bokov in rahlo pokrčite Stopali imejte v širini bokov in rahlo pokrčite koleni.
Raztezanje Odstranjevanje Naslednje vaje predstavljajo le en izbor. Dodatne Embalaža je narejena iz okolju primernih materia- vaje najdete v zadevni strokovni literaturi. Priporo- lov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih čamo, da vsako vajo izvedete po 3-krat na stran za zbirališčih odpadkov.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Page 108
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09374 Version: 05 / 2022 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...
Need help?
Do you have a question about the 380976-2110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers